-В любом случае, я рада слышать, что с ним все в порядке. Я никогда не ожидала, что вчера он спасет меня.
-Вам повезло. Слава Богу. Бог помог.
-Я тоже так думаю.
Я остановилась на мгновение, прежде чем осторожно добавить.
-Я не знала, что не умею плавать.
-Ах.
-Но, по крайней мере, я думала, что умею плавать ... это меня удивляет, потому что вода для меня опаснее, чем я думала. А в тот момент даже больше.
-Я понимаю. Вы, должно быть, были в то время в шоке.
Серьезно сказал Клод.
-Однако, это нельзя упускать из виду. Остальная часть знатного общества также удивлена заявлениями Его Высочества и сэра Дилтона.
-Я невольно стала притчей во языцех в городе.
Пошутила я, и Клод тепло улыбнулся мне.
-Верно. В любом случае, сосредоточьтесь на том, чтобы поправиться. Ваше здоровье - это самое главное.
-Да, Ваша светлость. Спасибо за вашу заботу.
Клод посмотрел на меня с улыбкой на лице, прежде чем заговорить снова.
-Мне пора. Это нехорошо, что я нахожусь слишком долго.
Это заставило меня занервничать.
Почему все относились ко мне так, будто я все еще ранена?
-Я в порядке, Ваша светлость, - настаивала я,
-Если кто-нибудь вас послушает, он подумает, что я попала в аварию, как в прошлый раз.
-Разве озеро не было глубоким? Мне и всем остальным не оставалось ничего другого, кроме, как волноваться.
Ласково сказал он, словно утешая ребенка и продолжил:
-Вы можете думать, что с вами все в порядке, но ваше тело - нет. Нет ничего плохого в том, чтобы быть осторожным.
Хорошо.
Я подавила неловкую улыбку и кивнула, как будто он был прав.
-Очень хорошо, Ваша светлость. В ваших словах есть смысл. Я сделаю так.
-Вы должны беспокоиться, что некоторое время не сможете открыть магазин.
-Боюсь, что его сейчас нужно закрыть. Не думаю, что родители позволят мне это сделать.
Магазин изначально был лишь подработкой.
В конце концов, здоровье было на первом месте.
-Но это ненадолго. Сейчас я чувствую себя хорошо, - сказала я уже в сотый раз.
-Какой вы умный человек, - похвалил Клод.
Я радостно улыбнулась его комментарию.
Я часто слышала это от приверженцев религиозного культа на улице.
Вы хорошо выглядите, вы выглядите блестяще, и тому подобное, чтобы привлечь ваше внимание.
-Почему вы так улыбаетесь?
Спросил Клод, сбитый с толку моей реакцией.
Я быстро изменила выражение лица и поспешила объяснять.
-Ой, извините, если я вас обидела. Я только что вспомнила что-то неприятное.
-Вы улыбаетесь, когда вспоминаете что-то неприятное?
-Это просто случилось вот так.
Хммм ...
Как я могу это объяснить?
Я понятия не имела, есть ли здесь поклонники религиозных культов.
Через мгновение я вспомнила хороший пример.
-Перефразировав, это похоже на то, когда ты случайно намочил постель в детстве.
-Хм…
Клод казался сбитым с толку.
-Звучит не очень хорошо.
-Ну, я не знаю, правильная ли это аналогия, - признала я,
-В любом случае ... спасибо за то, что вы сказали. Приятно слышать комплимент.
-Я просто смотрю на вас, у вас яркая энергия. Поэтому, и я чувствую себя лучше.
-Это отличный комплимент. Не уверена, что я - такой человек.
Я одарила его своей лучшей улыбкой,
-Но я всегда стараюсь им быть.
-Это важно. Вот почему другие думают так же - . Клод тепло мне улыбнулся. -В любом случае ... Я рад, что вы передо мной.
-Простите, что потревожила вас, Ваша светлость. Я, должно быть, очень беспокоила вас.
-Достаточно, чтобы вы были в безопасности. В любом случае ... Мне нужно идти. Его Величество вызвал меня, но я проигнорировал его и пришел сюда.
-Ч-что?
Я стала заикаться.
-Император звал вас?
-Я сделал вид, что не слушаю, - почти беспечно сказал Клод.
У меня отвисла челюсть.
-Боже мой. Тогда вас здесь не должно быть. Что, если у вас будут проблемы?
-Вы беспокоитесь обо мне?
-... Вы не беспокоитесь о себе? - озадаченно сказала я. -Это не просто: кто-то вызвал вас. Это - Император.
-Он заботится обо мне, - заверил Клод с нежной улыбкой. -Не волнуйтесь. У меня не будет проблем.
-Вы уверены? - пробормотала я.
-Разве вы не хотите, чтобы так было?
-.... Что ж, это лучше, чем неуверенность в себе.
-Точно! - сказал он с улыбкой в глазах.
-Я ухожу от вас, миледи. Прошу прощения, если я остался дольше, чем должен был.
-Вовсе нет, - возразила я, взмахнув руками и продолжила:
-Я была рада услышать, что вы здесь, как только проснулась. На самом деле, я проснулась не так давно.
- Что ж, тогда я, как раз вовремя, - сказал он с довольной улыбкой,
-В любом случае, отдохните хорошо. И до скорой встречи, леди Маристелла.
-Да, Ваша светлость. Берегите себя.
Я встала, чтобы вежливо с ним попрощаться.
Клод настаивал на том, чтобы я не ходила с ним, возможно, из-за опасений за свое здоровье.
В конце концов, я проводила его до входа, только удостоверившись, что с ним все в порядке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|