На следующий день я встала с постели, чувствуя себя отдохнувшей.
Длинный зевок вырвался из моего рта, когда я потерла глаза.
Яркий солнечный свет просачивался сквозь задернутые шторы.
Наверное, уже не утро.
Когда я повернула голову, чтобы посмотреть на часы, я заметила, что это был довольно поздний час.
" ... О нет."
Час дня было чересчур.
Потому что, если я легла спать в десять часов прошлой ночью ...
Это означало, что я пролежала в постели больше половины суток.
Я встала с кровати с полувздохом и полуизумлением.
-Ах ...
Я чувствовала, что моя голова наполнена ватой.
Скорее всего, я слишком много спала.
-Почему никто не разбудил меня...?
Поскольку я вчера попала в аварию, горничные, вероятно, оставили бы меня спать на целый день, а не только наполовину.
Я почесала затылок и вышла из спальни.
Одна из служанок, увидев меня, издала звук, похожий на звук испуганного дельфина.
-О...! Моя мисс!
-Что такое, вы, кажется, увидели мертвого человека?
Я сказала в шутку, но горничная посмотрела на меня с обиженным выражением.
-Не говорите так, миледи. Мне страшно после того, что произошло вчера...
Я улыбнулась, когда услышала, как Флоринда зовет меня снизу.
-О, боже мой, моя мисс!
Его отчетливый высокий голос прозвучал у меня в ухе.
Я почувствовала себя живой, и улыбка на моем лице стала шире.
Флоринда с беспокойством посмотрела на меня.
-Вы не спите! Идите внутрь. Не переутомляйтесь.
Эм ... возможно ли, чтобы я могла еще больше спать?
Я неловко улыбнулась Флоринде.
-Но я спала больше полудня. И мне больше не больно.
Собственно говоря, вчера у меня тоже не было боли; я просто потеряла сознание.
Я натянуто улыбнулась, думая, что любой, кто услышит меня, подумает, что я исцелилась от болезни.
-Все равно ... мне трудно больше спать, - возразила я.
-Ваше состояние должно прийти в норму, моя Госпожа. Вы не можете переусердствовать во сне.
-Хорошо, хорошо.
Я рассмеялась, а Флоринда поднялась по лестнице.
-Что это?
Спросила я ее, как только она догнала меня.
-О, это ваше лекарство, моя мисс.
- .... Лекарство?
- Да. Это - хорошее лекарство для восстановления энергии. Оно было назначено вчера семейным врачом Ходупе.
-Ах ...
Я остановилась.
Неужели я должна принять это?
Я действительно чувствовала себя хорошо. …
- Оно горькое?
Спросила я Флоринду, настороженно глядя на флакон с лекарством в руке.
-Сильно, - ответила она.
- Но вы должны принять его, - добавила она твердым голосом.
-Хм ... я действительно чувствую себя сейчас хорошо.
-Нет, моя госпожа. Это нормально для того, чтобы упасть в озеро? Вам нужно восстановить силы!
Я знала, что не смогу убедить ее, поэтому неохотно кивнула:
-... Хорошо.
О, я не хотела принимать лекарства!
Мои брови нахмурились, когда воспоминания о вчерашнем проникли в мою голову.
-Если это - хорошее лекарство для восстановления энергии, зачем мне оно нужно...?
Я вздохнула.
-Как насчет моих родителей?
-Графиня в особняке. Она сейчас в своем кабинете читает книгу. Леди Мартина ушла пить чай.
- А мой отец?
-Он ушел ненадолго. Он пошел к другу.
-Хммм ...
Я произнесла бессмысленный напев.
- Что-то особенное произошло, когда я спала?
- Да это так …
-Моя мисс!
Внезапно горничная вскрикнула и вбежала на второй этаж, а затем обратилась ко мне, как будто я была в ночной рубашке.
-Гость здесь! - объявила горничная.
-...Гость? - повторила я.
Вчера я чуть не умерла, но теперь была жива.
И вот сегодня утром у меня был гость, нет, в обеденный перерыв?
-Кто это? – недоуменно спросила я озадаченным голосом.
- Это герцог Эсклифф. - быстро ответила горничная.
-Сейчас он ждет в гостиной. Что мне делать?
-Он пришел без предупреждения?
-Он сказал, что ничего страшного, если он не увидит вас. Он здесь, чтобы посмотреть, может ли он поздороваться ...
-Ах.
Если бы он пришел, пока я спала, его бы отправили обратно.
Конечно, ему придется вытерпеть ожидание, поскольку он прибыл сюда без предупреждения.
Как бы то ни было, мы с ним были друзьями.
-Пожалуйста, скажите ему подождать, - сказала я горничной.
-Я переоденусь и спущусь вниз.
****
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|