Глава 10. Унижение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ранним утром, около восьми, Ли Шии пришел в себя, когда медсестра пришла сменить бутылку для капельницы.

Он медленно открыл глаза. Опытная медсестра сразу заметила это, наклонилась, чтобы проверить его состояние: — Проснулись? Как себя чувствуете? Нигде не болит?

Ли Шии с трудом пошевелился.

Давно ему не было так плохо. Сознание затуманено, все тело болит. Кости словно разобрали и собрали заново, ничего не слушалось.

Он хотел опереться и сесть, но сильная боль внизу спины заставила его тяжело рухнуть обратно на кровать.

Что случилось? Почему он в больнице?

— Не двигайтесь резко, иначе рана может снова разойтись, и это будет проблема, — медсестра поспешно придержала его и доброжелательно утешила: — К тому же у вас сейчас температура, слабость — это нормально. Сегодня лучше полежать весь день в кровати, не торопитесь, восстанавливайтесь постепенно.

Восстанавливаться?

Ли Шии хотел заговорить, но голос был слишком хриплым, чтобы издать звук.

После короткого периода дезориентации он постепенно начал восстанавливать память, вспоминая некоторые фрагменты прошлой ночи в отеле.

Прошлой ночью, вернувшись в номер, он выпил вина, почувствовал жар во всем теле, а потом ворвался Тань Чэн...

В голове Ли Шии загудело, и по телу пробежал резкий озноб.

Он вспомнил сцены после этого, его и Тань Чэна.

Нет, с вином что-то не так, там определенно что-то было.

Хотя у него не было особого опыта, он был нормальным мужчиной и понимал, что это означало.

В этот момент Ли Шии почувствовал, что небо рушится и земля разверзается. Он никогда не думал, что такое может случиться с ним, тем более что этим человеком окажется Тань Чэн.

В этот момент дверь палаты открылась. Это был Тань Чэн, вернувшийся после покупки завтрака.

Медсестра обернулась, ее глаза явно загорелись.

И это неудивительно. Кто бы мог подумать, что этот представительный мужчина, излучающий мужскую энергию, прошлой ночью был с другим мужчиной?

И к тому же воспользовался им, когда тот был без сознания.

Увидев, что Ли Шии проснулся, выражение лица Тань Чэна едва заметно изменилось.

Он поставил завтрак на прикроватную тумбочку, обернулся, попросил медсестру выйти, а затем надменно спросил: — Только проснулся?

Ли Шии смотрел на Тань Чэна, задыхаясь от ярости.

Он чувствовал, что сходит с ума. Если бы у него сейчас был нож, он бы без колебаний перерезал Тань Чэну горло!

Он сделал несколько резких вдохов, с силой поднялся с кровати и громко спросил: — Почему ты это сделал?

Тань Чэн, казалось, давно предвидел такую реакцию. Его лицо помрачнело, но он ничего не сказал.

Ли Шии резко замахнулся кулаком, но, к сожалению, его физическое состояние было слишком плохим, в руке не было сил, и удар, попавший в лицо Тань Чэна, не представлял никакой угрозы.

Тань Чэн схватил его за руку, не желая ходить вокруг да около. С мрачным лицом и прямым тоном он сказал: — Почему, спрашиваешь? Я давно тебя хотел.

— Ты... — Ли Шии широко раскрыл глаза, глядя на Тань Чэна с недоверием.

Всю жизнь он вел аскетичный образ жизни, как монах, никогда ни за кем не ухаживал и никогда не был объектом ухаживаний.

Поэтому все это время Ли Шии считал, что все действия Тань Чэна объясняются его характером, и никогда не думал об этом иначе.

Теперь все стало ясно.

Мысль о том, что он был с мужчиной... совершенно не подозревая об этом, даже поехал с ним в отель с горячими источниками, выпил вино, в которое тот подсыпал что-то, и пережил такое ужасное унижение прошлой ночью, заставила Ли Шии почувствовать, будто по всему телу ползают муравьи, а в животе неприятно скручивает.

Он резко отдернул руку, костяшки пальцев хрустнули, но у него не хватило сил даже замахнуться.

Он чувствовал себя совершенно жалким, хотелось немедленно ударить себя дважды по лицу.

Тань Чэн был мастером читать по лицу. Увидев его выражение, он понял, о чем тот думает. Нахмурившись, он саркастически сказал: — Что такое? В постели ты был... отзывчивым, а теперь это кажется отвратительным?

Ли Шии на мгновение замер, кровь отхлынула от его лица: — Хватит!

— Вчера тебе стоило посмотреть на себя...

— Я сказал, хватит! — Ли Шии, покрасневший от гнева, бросился на Тань Чэна, и они сцепились.

Сейчас он совершенно не был соперником Тань Чэну, но гнев переполнял его, и он не сдерживался. Напротив, Тань Чэн действовал осторожно, и уже через несколько движений на его красивом лице появились синяки, а в уголке губ выступила тонкая струйка крови.

С трудом прижав его, Тань Чэн пристально смотрел на почти обезумевшего Ли Шии и тихо прорычал: — Довольно! Ты что, серьезно?

Взгляд Ли Шии был как отравленный нож, он безжалостно смотрел прямо на Тань Чэна. Но на его изначально бледных щеках появился болезненный румянец, а дыхание стало частым и хриплым. Казалось, он вот-вот потеряет сознание.

Увидев это, Тань Чэн почувствовал укол жалости. В конце концов, это он довел его до такого состояния.

К тому же, когда тот был прижат под ним, это неизбежно напоминало ему о некоторых сценах прошлой ночи.

Как только это чувство нежности возникло, Тань Чэн больше не мог быть грубым. Он сжал лицо другого и сказал: — Хватит уже, не продолжай, а то рана снова разойдется.

Ли Шии словно ударило молнией. Он резко оттолкнул его и дрожащим голосом спросил: — У тебя есть хоть капля стыда?

Выражение лица Тань Чэна мгновенно застыло. Лишь через несколько секунд оно вернулось в норму. Он встал и холодно усмехнулся: — У меня нет стыда. Что ты притворяешься? Не говори мне, что тебе не было... хорошо прошлой ночью.

Ли Шии то краснел, то бледнел.

Вспоминая некоторые детали прошлой ночи, его ноги все еще непроизвольно слабели. Это была реакция, смешанная со стыдом, сожалением и физическим ощущением, что делало его еще более смущенным.

Долго молча, он закрыл глаза и в полном отчаянии сказал: — Это потому, что ты подсыпал мне что-то!

— Лекарство подсыпал Юй Тин, — с презрением сказал Тань Чэн. — Вини себя, что так легко попался на удочку Юй Тина.

Ли Шии резко изменился в лице.

Если раньше он чувствовал только стыд и гнев, то теперь в его глазах появилась ненависть.

Прошло тринадцать лет, и он не думал, что Юй Тин и остальные все еще такие подлые и грязные, что даже ради забавы могут использовать такие беспринципные методы.

Прошлой ночью я действительно должен был убить его, должен был разорвать его на части!

— Где он?

Тань Чэн подумал, что тот хочет свести счеты с Юй Тином, и посоветовал ему поберечь силы: — Не думай об этом. Тебе не нужно его искать. Кое-кто уже отомстил за тебя.

— Прошлой ночью Юй Тина порезали ножом больше двадцати раз, бросили в бассейн с горячей водой, и он пролежал там всю ночь. Крови почти не осталось. Сейчас он в реанимации.

Ли Шии на мгновение затих, затем холодно сказал: — Он заслужил.

Тань Чэн прищурился, глядя на него с полуулыбкой.

Это выражение лица очень раздражало Ли Шии. Он не мог на него смотреть. Он хотел отомстить, но не знал, с чего начать, поэтому просто резко отвернулся.

— Не волнуйся, я его точно не прощу, — в голосе Тань Чэна прозвучала близость. — Когда он поправится, я заставлю его извиниться перед тобой. Если этого мало, можешь его пару раз пнуть, пусть тоже запомнит.

Ли Шии с холодным лицом молчал.

Обычно Тань Чэна больше всего раздражало, когда с ним ломались, но перед нынешним Ли Шии он стал удивительно терпеливым. С одной стороны, потому что он действительно ему нравился, а с другой — потому что прошлой ночью все прошло так хорошо, и сегодня у него было прекрасное настроение.

Мужчины такие: когда они удовлетворены, все кажется прекрасным. Небольшое недовольство со стороны другого он воспринимал как часть... игры, и в хорошем настроении даже готов был получить пару ударов.

Он вытер кровь с уголка рта и, чувствуя себя совершенно расслабленным, смотрел на Ли Шии.

Ли Шии кипел от ярости под его взглядом, но знал, что сейчас он ему не соперник. Все придется отложить до тех пор, пока он не оправится от травм.

К тому же, у Ли Шии действительно не осталось сил.

В головокружении он лег обратно на кровать, оставив Тань Чэну холодную, отстраненную спину.

Тань Чэн подошел и бесцеремонно постучал по металлической прикроватной тумбочке: — Поешь что-нибудь, прежде чем спать.

Ли Шии крепко зажмурил глаза.

Тань Чэн воспринял эту реакцию как отсутствие слов.

Но отсутствие слов тоже нормально. Нужно дать человеку время, чтобы принять.

Он поднял суставы пальцев и постучал еще дважды: — Я пойду проведаю Юй Тина. Через некоторое время приду, чтобы нанести тебе лекарство. Если будет плохо, позови кого-нибудь, слышишь?

Ли Шии по-прежнему был бледен как смерть, его щеки были еще бледнее, чем раньше.

Сверху вниз, с этого ракурса, Тань Чэн мог видеть его микровыражения.

Его глазные яблоки слегка дрожали под веками, поэтому ресницы тоже не были совершенно неподвижны.

Его ресницы были очень красивыми, с естественным изгибом. Веки тонкие, что придавало ему врожденную отстраненность.

На правой стороне шеи, возле мочки уха, было черное пятнышко. Оно делало эту длинную, бледную кожу особенно притягательной. Стоило только подумать, и было ясно, что от малейшего прикосновения останется синяк.

Тань Чэн понял, что все еще вспоминает события прошлой ночи, как какой-то молодой повеса, который только что попробовал запретный плод. Он был действительно жалким.

Он протянул руку, желая коснуться ресниц Ли Шии, но отдернул ее, не успев прикоснуться. Он почувствовал, что это слишком сентиментально. Если бы он это сделал, он бы презирал себя.

Но потом он подумал: разве не в этом суть влечения к кому-то?

Хотеть коснуться его, хотеть его, хотеть обладать им рядом с собой.

Его глаза были такими красивыми. Если он посмотрит на кого-то другого, Тань Чэн будет ревновать. Он должен найти любой способ мучить его, наказывать его, пока не заставит сказать: "Я больше никогда не посмею". Только тогда он почувствует себя спокойно и комфортно.

Когда дверь закрылась, Ли Шии медленно открыл глаза. Его руки, спрятанные под одеялом, уже побелели от напряжения.

Он переждал не более трех минут, затем, превозмогая невыносимую боль, встал с кровати.

Одежду он не нашел, рюкзака в палате тоже не было. Нервы беззвучно напряглись.

Нет, нужно немедленно вернуться в Сишаньские горячие источники.

Ли Шии достал из шкафа больничную пижаму и с трудом надел ее. При этом рана внизу тянула, причиняя невыносимую боль.

Он стиснул зубы, оделся как можно быстрее и спустился вниз, чтобы покинуть больницу.

Издалека пациенты и врачи заметили хромающую фигуру, но таких фигур в больнице было слишком много, поэтому никто не обратил внимания.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение