Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Сверкнув глазами на сына, Ван Шэнь спросила: — Если бы ты оказался на месте Яо Чжи, разве не негодовал бы на своего супруга, который встретился с тобой всего на несколько часов, а затем оставил выживать в незнакомом месте?
— Они даже не консуммировали свой брак спустя более чем два месяца после свадьбы, — добавила она со вздохом.
Подумав над словами матери, Сяо Вэй сказал: — Даже если брат Фу был виноват, он был и беспомощен. Как солдаты, мы не можем идти против воинских приказов.
Ван Шэнь покачала головой и ответила: — Я, твоя мать, человек опытный. Я знаю, что командир отряда Фу не хотел так поступать со своей женой. Но девочке Яо всего шестнадцать лет.
После секундной паузы она продолжила: — Яо Чжи ещё молода и не может понять тягот солдатской жизни, пока муж сам ей не расскажет. То, что она осознала свои ошибки и готова измениться, уже очень хорошо.
Сяо Вэй кивнул на слова матери, но ничего не сказал. Фу Чэньань выглядел счастливым, и не его было дело комментировать чужую семейную жизнь.
Десять минут спустя Фу Чэньань доел последний кусочек супа.
Поставив миску, он издал довольный вздох и погладил свой слегка выпирающий живот. Хотя его жена потратила много денег на этот обед, он был вкусным и сытным. Он был очень доволен.
Яо Чжи убрала пустые блюда в многоярусную бамбуковую корзину и невольно взглянула на мужа. Он съел всё, не оставив ни капли соуса.
Она достала флягу и протянула ему: — Выпей немного воды.
Фу Чэньань не отказался и выпил воду. Сделав несколько глотков, он удивился.
Их военный лагерь располагался недалеко от пустыни, и подземные воды имели лёгкий привкус грязи и мха. Поэтому, выпив воду, которую дала ему жена, он мгновенно почувствовал разницу.
Вода, хранящаяся во фляге, совершенно не имела привкуса мха. Вместо этого она была освежающей, с оттенком лечебных трав. Выпив её, он почувствовал, как усталость отступила, а разум прояснился.
Он посмотрел на жену и спросил: — Жена, ты добавила в воду лекарственные травы?
Яо Чжи заранее подготовила объяснение. Услышав слова мужа, она согласилась и кивнула: — Я добавила немного лечебных трав, чтобы убрать привкус мха.
— Жена, где ты взяла лечебные травы? — снова спросил Фу Чэньань.
Хотя военные казармы располагались недалеко от пустыни, рядом с жилыми домами находилась гора.
Гора кишела дикими зверями и была очень опасна. Обычно их Генерал посылал несколько отрядов охотиться на зверей, чтобы те не спускались вниз и не нападали на поселение или казармы.
Кроме горы, он не мог придумать другого источника для лечебных трав. Покупать их в аптеке в городе было невозможно, так как цена на лекарственные травы была высокой.
Яо Чжи не подумала об этом и замолчала. Пока она всё ещё ломала голову, пытаясь найти оправдание, пара больших рук схватила её пухлые ладони. Вздрогнув, она подняла взгляд и встретилась с пронзительным взглядом мужа.
— Жена, гора опасна. Ты не можешь ходить туда одна. Если хочешь собирать лекарственные травы, подожди меня. Когда я вернусь домой, я буду сопровождать тебя, — серьёзно сказал Фу Чэньань.
Заметив в его голосе нотку беспокойства, Яо Чжи улыбнулась и кивнула: — Эти лечебные травы я привезла из своего родного города. Я не ходила на гору. Не волнуйся.
Она думала, что улыбается красиво, но в глазах мужа она выглядела глупо. Её щёки приподнялись, а маленькие глазки превратились в полумесяцы, выдавленные щеками.
Глядя на свою милую жену, Фу Чэньань вздохнул и погладил её по голове: — Ты всё ещё ранена, поэтому тебе не обязательно приносить мне обед. Просто отдыхай и поправляйся скорее. Я вернусь послезавтра.
Если бы не его напоминание, Яо Чжи почти забыла бы о травме на голове. Она коснулась затылка и сказала: — Уже не болит.
— Даже если так, тебе всё равно нужно отдыхать. Будь умницей.
Так как он настаивал, Яо Чжи не стала возражать.
Прежде чем она ушла, Фу Чэньань достал свой кошелёк и протянул ей: — Это все деньги, что у меня есть. Возьми.
После секундной паузы он добавил: — Теперь, когда я командир отряда, я буду получать один дань зерна и жалованье в триста вэней каждый месяц. Хотя я не могу обещать тебе роскошную жизнь, я сделаю всё, чтобы ты никогда не голодала.
Яо Чжи не увидела ничего предосудительного в его словах. В конце концов, она была его законной женой, поэтому для неё было нормально распоряжаться семейными деньгами.
Когда Фу Чэньань увидел, что его жена приняла деньги, он расплылся в улыбке и напомнил ей: — Будь осторожна, когда будешь возвращаться.
— Хорошо. Я буду ждать тебя дома, — Яо Чжи кивнула и оставила ему воду.
— Отлично.
После того, как она собрала все вещи, Яо Чжи вернулась в жилой квартал с Ван Шэнь.
Фу Чэньань стоял там, пока не перестал видеть спину жены. Только тогда он неохотно пошёл обратно в казармы. Идя, он сжал кулаки, наслаждаясь нежным ощущением рук жены.
Он коснулся фляги, привязанной к его поясу. Его жена, должно быть, беспокоилась о его усталости и приготовила для него эту лечебную воду.
Идя рядом с ним, Сяо Вэй вздрогнул, увидев улыбку на лице своего брата. Он покачал головой и сказал: — Брат Фу, ты действительно храбрый, праведный муж!
Если бы ему пришлось жениться на ком-то вроде Яо Чжи, он скорее бы умер, чем подчинился!
Не зная, о чём тот думает, Фу Чэньань взглянул на него, но ничего не сказал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|