Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Фу Чэньань знал, что никто ему не поверит, но он говорил правду. Ему даже казалось, что пухлая жена — это хорошо.
Ее руки были мягкими и приятными на ощупь, очень нежными. Кроме того, быть пухлой и белокожей было благословением в голодные годы. Это показывало, что ее семья хорошо к ней относилась. В этом не было ничего плохого.
Пока его мысли блуждали, Фу Чэньань закончил свой ужин и отправился на свой пост, чтобы приступить к патрулированию.
Когда ночь сгустилась, Яо Чжи внезапно проснулась из-за боли в животе.
Она схватилась за живот и издала болезненный стон. Ее лоб покрылся слоем холодного пота, а лицо побледнело от боли. Чувствуя острую боль в животе, она бросилась к уборной.
На этот раз у Яо Чжи не было времени на брезгливость. В тот момент, когда она опустила штаны и присела на двух досках, ее тело охватил неудержимый спазм. Последовавший за этим стремительный поток принес ей одновременно облегчение и изнеможение.
Яо Чжи провела в уборной около получаса, чувствуя головокружение и совершенное изнеможение. Казалось, что половина ее жизненных сил покинула тело. Закончив, она отыскала деревянную палочку, чтобы очиститься.
Закончив, она нетвердой походкой направилась к колодцу. Перед сном она приготовила ведро воды для умывания.
Она использовала растительную золу в качестве мыла и тщательно вымыла руки, прежде чем ополоснуть их колодезной водой. Хотя это было не так чисто, как с обычным мылом, это было лучше, чем ничего.
Закончив, она была слишком слаба, чтобы что-либо еще делать, и вернулась в постель. В тот момент, когда она легла, она закрыла глаза и потеряла сознание.
В следующий момент она проснулась, день уже полностью наступил.
Возможно, из-за вчерашней диареи Яо Чжи проснулась вялой. Открыв глаза, она почувствовала резкий, отвратительный запах. Запах был хуже, чем в уборной.
Сев, она огляделась, чтобы найти источник запаха, прежде чем осознала, что он исходит от нее самой. Опустив взгляд, она увидела толстый слой черной липкой субстанции, покрывающей ее кожу. Даже простыня была испачкана ею.
Хотя она не знала, как так получилось, она стиснула зубы и пошла набрать воды для купания. Как только она открыла дверь, то подняла руку, чтобы заслониться от яркого солнечного света.
Когда соседи увидели ее, одна из женщин не могла не сказать: — Солнце уже так высоко поднялось, а некоторые люди только-только просыпаются. Неудивительно, что она так выглядит.
Яо Чжи услышала ее саркастические замечания, но не приняла их близко к сердцу. Не стоило тратить время на чужое мнение. Пока она могла жить хорошо, ей было все равно, как на нее смотрели другие.
Игнорируя соседей, она пошла за деревянной кадкой для купания. В отличие от современных времен, древние люди обычно купались в своих комнатах. Поэтому она затащила кадку в свою комнату и наполнила ее водой.
Деревянная кадка была большой, и ей потребовался почти час, чтобы наполнить ее на две трети.
Наполнив кадку, она заперла дверь и приготовила чистую одежду. Только после того, как она добавила три капли духовного источника, она разделась и забралась в кадку.
Окунувшись в воду, она вздохнула. После почти часа работы она наконец смогла насладиться ванной. Используя грубую ткань, она энергично натирала свое тело.
Сначала она думала, что будет трудно удалить черную липкую субстанцию. Неожиданно, ей понадобилось всего два раза потереть, чтобы избавиться от нее. Судя по тому, насколько толстым был слой омертвевшей кожи и грязи на ее теле, она задумалась, как долго изначальная душа обходилась без ванны.
— Разве древние люди не принимали ванну каждые пять дней и не мыли волосы каждые три дня? Насколько же ленивой была изначальная владелица? — пробормотала она, нахмурившись.
Она купалась сорок минут, прежде чем наконец тщательно вымыла свое тело.
Когда она вышла из ванны, вода изменила цвет. Если бы кто-то не знал, то мог бы подумать, что кадка наполнена капучино, а не водой для купания.
Яо Чжи цокнула языком, надевая одежду. Поскольку ее двор был слишком сухим, она не стала выливать воду из ванны и использовала ее для увлажнения двора. Двор был слишком пыльным, и полив уменьшил бы количество пыли.
Соседи наблюдали за ее хлопотами с сомнением, но никто не предложил помочь.
Когда она закончила, солнце поднялось уже довольно высоко. Благодаря вчерашней диарее Яо Чжи теперь чувствовала голод. Преимущество одиночной жизни состояло в том, что она была свободна делать все, что ей заблагорассудится.
Никто не смотрел на нее, и она пошла на кухню, достав из своей пространственной сумки три куска жирного мяса. Сегодня она планировала вытопить немного сала для приготовления пищи.
Почистив железный вок, она налила в него две половника воды. Затем она нарезала жирное мясо на более мелкие кусочки, прежде чем положить их в вок. По мере того как вода закипала, жир медленно вытапливался.
Она продолжала помешивать мясо, бормоча: — Открыть аукционную платформу.
В следующий момент перед ней появился синий экран. Она нажала на вкладку аукциона и посмотрела на результаты.
— Одна бронзовая монета может быть продана за 1300 очков? Какая удача! — воскликнула Яо Чжи от радости.
Поскольку монеты можно было продать по высокой цене, она быстро выставила на аукцион все оставшиеся. Всего было двадцать семь монет, и она только что продала одну. Если бы она смогла продать остальные, у нее было бы достаточно очков, чтобы купить предметы первой необходимости и еду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|