Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вскоре клерк вернулся с пожилым мужчиной. Увидев Яо Чжи, тот на мгновение сузил глаза, а затем спросил: — Юная леди, я слышал, у вас есть что-то на продажу?
Яо Чжи кивнула и достала из своей бамбуковой корзины стеклянную ручку. Ручка была завернута в кусок пеньковой ткани. — Дедушка, это тот предмет. Пожалуйста, взгляните.
Поначалу старик не верил, что в этом уединенном месте может найтись что-то ценное. Что редкого можно было отыскать на границе по сравнению с процветающим городом?
Но когда его взгляд упал на стеклянную ручку, глаза старика расширились от шока. Его руки задрожали, и он пробормотал: — Э-это… Это же…
Яо Чжи передала ему стеклянную ручку, не говоря ни слова.
Старик бережно держал стеклянную ручку, долго рассматривая ее. Когда-то он был управляющим в крупной семье в городе Ло. Но из-за конфликта между хозяевами его принесли в жертву как козла отпущения и в качестве наказания изгнали в эти края.
Он думал, что никогда не сможет вернуться, но с этой стеклянной ручкой у него, возможно, появится шанс искупить свою вину!
Десять минут спустя старик спросил: — Юная леди, как вы продаете этот предмет?
Яо Чжи не знала цены на стекло в этом фантастическом королевстве, поэтому избрала безопасный подход и ответила: — Дедушка, вы — человек знающий. Я верю, что вы назовете мне справедливую цену.
Услышав ее слова, старик рассмеялся и сказал: — Юная леди, ваш предмет изыскан и очень редок. — После короткой паузы он поднял пальцы и произнес: — Я дам вам вот столько.
Глядя на его пальцы, складывающиеся в символ «десять», Яо Чжи подумала, что стеклянную ручку можно продать за десять лянов серебра. Хотя цена была не такой высокой, как она ожидала, десять лянов серебра равнялись доходу фермера за несколько лет.
Видя, что она ничего не говорит, старик решил, что цена слишком низка, и добавил. Опасаясь, что она не продаст стеклянную ручку, он поднял два пальца и сказал: — Это максимум, что я могу вам предложить.
Яо Чжи на мгновение задумалась, а затем неохотно согласилась: — Хорошо.
Старик беспокоился, что она не продаст стеклянную ручку за двадцать тысяч лянов серебра. Поэтому, когда он увидел ее кивок, на его морщинистом лице расцвела сияющая улыбка.
Он повернулся к клерку и сказал: — Пойди и принеси мне коробку.
Клерк был поражен красотой стеклянной ручки. Услышав слова управляющего магазином, он пришел в себя и быстро принес деревянную коробку, сделанную из лучшей древесины.
После того как старик аккуратно уложил стеклянную ручку, он сказал: — Юная леди, пожалуйста, подождите минутку. Я пойду за деньгами.
— Дедушка, не торопитесь. Я никуда не спешу.
Старик улыбнулся и отошел от прилавка. Вскоре он вернулся со стопкой банкнот и деревянной коробкой. Он передал банкноты ей и поставил коробку на прилавок.
— Юная леди, вот деньги. Пожалуйста, проверьте, правильная ли сумма.
Яо Чжи была поражена, получив двадцать банкнот. Каждая банкнота равнялась одной тысяче лянов серебра. Только после того, как она получила деньги, она поняла, что старик предлагал такую высокую цену за стеклянную ручку.
Несмотря на потрясение, она не показала этого по лицу. Она убрала банкноты и кивнула: — Дедушка, сумма правильная.
Управляющий магазином улыбнулся и сказал: — Юная леди, это самый лучший набор из четырех сокровищ кабинета учёного, продаваемых в моем магазине. Пожалуйста, примите его.
Глядя на красивую кисть и тушечницу, Яо Чжи была в восторге. Этот набор, если бы она выставила его на аукцион, мог бы принести много очков.
— Спасибо.
Видя, что она приняла подарок без притворства, старик удовлетворенно кивнул. Какая прямолинейная и щедрая девушка.
Перед уходом она спросила: — Дедушка, вы знаете, как пользоваться этим предметом?
Управляющий магазином покачал головой: — Хотя я не знаю, как им пользоваться, этот предмет так красив. Даже как коллекционный предмет, его ценность немала.
Услышав это, Яо Чжи сказала: — Дедушка, не могли бы вы растереть мне немного туши? Я покажу вам, как им пользоваться.
Глаза старика загорелись, и он сказал: — Конечно.
Он быстро приказал клерку приготовить тушь и стал ждать. Когда тушь была готова, Яо Чжи одолжила чашку и вылила в нее тушь.
Затем она обмакнула стеклянную ручку в тушь и сказала: — Дедушка, конструкция этой ручки позволяет контролировать количество используемой туши. Одного обмакивания хватит надолго.
Она передала стеклянную ручку старику и добавила: — Можете попробовать.
Управляющий магазином посмотрел на тушь на кончике стеклянной ручки и взял лист бумаги. Сначала он сомневался, что таким твердым предметом можно писать.
Но в тот момент, когда он провел первый штрих, он был удивлен тонкой, изысканной линией. Он на мгновение уставился на линию, прежде чем начать писать стихотворение.
Стоя перед прилавком, Яо Чжи сказала: — Дедушка, линия, создаваемая острым кончиком, позволяет получить очень тонкую черту на бумаге. Так что вы можете писать очень мелкие слова, не беспокоясь о смазывании бумаги.
Управляющий магазином кивнул с изумлением и сказал: — Это действительно редкое сокровище!
Яо Чжи улыбнулась его словам и сказала: — Дедушка, уже поздно, и у меня еще есть дела. Так что я больше не задержусь.
Прежде чем управляющий магазином успел остановить ее, она уже большими шагами вышла из магазина. Когда клерк вышел из магазина, ее нигде не было видно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|