— Хм-м...
Ба-бах!
Даже когда он разбил одну из статуй, ничего не произошло.
— Ладно, разберёмся по ходу дела.
Оттолкнувшись от земли, Хён Су взлетел, ударил кулаком в стену и закрепился на ней.
— Так...
Вдалеке лишь одна статуя излучала зелёный свет.
— А.
«Ну и садист же тот, кто это придумал».
Хён Су, словно пушечное ядро, полетел к светящейся статуе.
И со всей силы разбил её.
Зелёный камень, бывший внутри, вылетел и вонзился в дверь вдалеке.
— И среди всего этого множества только одна была ключом?
«Вот же гадство».
[Царь Обезьян в шоке от такой невероятной зоркости.]
[Богиня озорства смеётся над обезьяньей могилой.]
— И это Созвездие, именуемое Победоносным в Битвах Буддой, а туда же...
Испытание, которое, по идее, должно было занять месяцы, а то и годы, было пройдено всего за пять минут.
Он рассчитывал посмеяться над тем, как люди, обманутые наградой, будут страдать.
Но что это?
[Царь Обезьян смотрит на вас, говоря, что это невозможно.]
[Царь Обезьян уверяет, что последнее испытание будет нелёгким.]
«Да, нелёгким оно будет».
«Для обычных людей».
Напевая, Хён Су направился к следующему испытанию.
[Последнее испытание.]
[Врата Великого Звёздного Боя.]
Он открыл дверь, на которой было высечено лицо, без сомнения, принадлежавшее Сунь Укуну.
В отличие от предыдущих, полных чего-то, комнат, эта была пустой площадкой с каменной статуей Сунь Укуна в центре.
[Богиня озорства предупреждает быть осторожным, так как в статуе заключена крошечная частица силы безумной обезьяны.]
[Царь Обезьян уверяет, что будет нелегко, и с нетерпением ждёт несчастья, которое вас постигнет.]
— Осторожным с чем...
Как только Хён Су полностью вошёл внутрь, статуя в центре мгновенно бросилась на него.
Хён Су, конечно, это предвидел.
Разве его глаза могли упустить такую подозрительную статую?
— Так с чем же мне быть осторожным?
Хён Су сконцентрировал ману и создал толстый слой льда именно в том месте, куда должен был наступить противник.
— Ук-кик?!..
Правая нога монстра поскользнулась, и он потерял равновесие.
Хён Су схватил падающего монстра за голову и со всей силы впечатал её в пол.
Ква-анг!
Он просто не мог дать себя ударить.
Все движения были видны как на ладони, что тут поделаешь.
Хруст!
Затем он наступил монстру на спину и начал бешено избивать его Мистелтейном.
Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам! Бам!
Каменная обезьяна, которую обычным оружием нельзя было бы даже поцарапать, разлетелась на куски, встретившись с Мистелтейном.
— Какая-то мелкая зверюга, возомнившая о себе невесть что! Босса мне сюда!
[Богиня озорства в замешательстве.]
[Зрачки Царя Обезьян сильно расширяются.]
— А теперь настоящее испытание, пожалуйста!
Хён Су, устроивший каменной обезьяне бесславный конец, сиял от предвкушения.
[Царь Обезьян в замешательстве.]
— Неужели это и было испытание? Вы же не хотите сказать, что поставили одну тупую обезьяну и назвали это финальным испытанием?
Тот, кто не знал обстоятельств, мог бы подумать, что он издевается, но Хён Су был серьёзен.
Он считал, что раз в статуе была заключена хоть и малая, но частица силы Великого Мудреца, Равного Небу, она не могла быть такой слабой.
— Ну же! Давайте! Я готов!
Но, как и ожидалось, от его громких криков несуществующее испытание не появилось.
Прождав ещё некоторое время, Хён Су недоумённо склонил голову.
— ...Серьёзно, это всё?
[Богиня озорства хватается за живот от смеха.]
[Царь Обезьян от стыда опускает голову.]
«Ни веселья, ни острых ощущений».
Похоже, создатель и не предполагал, что Хён Су обладает силой за гранью понимания.
Если подумать, он съел больше эликсиров, чем иное Созвездие, так что слабым он быть не мог.
«Ну, да и ладно!»
Хоть он и выдохся, но сейчас его ждёт награда в несколько миллионов золотых!
Какая разница, весело или нет, главное — деньги!
Напевая, Хён Су открыл последнюю дверь.
Над ней был иероглиф 完.
Ку-гу-гу-гу...
Войдя внутрь, он увидел на каменном алтаре что-то чёрное.
— ...Ключ от машины?
Стильный и угловатый, как ключ от суперкара, с одной-единственной кнопкой.
[Вызов.]
— Ну... нажмём?
Хён Су нажал на кнопку.
Ничего не произошло.
— ?.. Почему ничего не происходит?
Так он думал секунды две.
А затем, мгновение спустя.
Ква-а-а-а-а-анг!
— Ку-гхы-о-о-ок?!
Раздался оглушительный грохот, от которого заложило уши, и стена взорвалась.
За проломом в стене виднелся горный пейзаж.
Но Хён Су даже не взглянул на него.
Его внимание было приковано к тому, что пробило стену и оказалось перед ним.
[Кинтоун.]
[Средняя цена: 5.000.000 золотых.]
— А, а, а-а-а-а-а?!
Вздрогнув, Хён Су поспешно подбежал к Кинтоуну.
— Э-это правда?
На вид это было простое белое облако. Хён Су осторожно сел на него и почувствовал, как мягкая подушка обволакивает его спину.
— Офигеть... и это моё?
[Царь Обезьян фыркает, спрашивая, с чего это оно твоё.]
— Я же прошёл испытание, значит, моё!
[Царь Обезьян приказывает вернуть Кинтоун, заявляя, что испытание было пройдено нечестно.]
— Вернуть?
Средняя цена Кинтоуна — пять миллионов золотых.
— Тогда я продам его вам ровно за двадцать миллионов золотых.
[Царь Обезьян косится на вас, спрашивая, что за бред вы несёте.]
— Не бит, не крашен, с таким пробегом — это просто даром!
[Царь Обезьян в ярости.]
[Царь Обезьян собирается что-то сделать с Воплощением Ча Хён Су...]
Когда Великий Мудрец, Равный Небу, в гневе уже собирался что-то предпринять против Хён Су.
[Хозяин ломбарда смотрит на Великого Мудреца, Равного Небу, и говорит, что если есть жалобы, пусть приходит в ломбард.]
[Царь Обезьян поспешно ретируется, заявляя, что раз испытание пройдено честно, то Кинтоун — это подарок.]
— Ого.
Заставить даже эту сумасбродную обезьяну, перевернувшую Небеса, поджать хвост.
Насколько же крут наш хозяин?
[Богиня озорства взрывается хохотом.]
— Тогда эта машина... то есть, это облако теперь моё.
Никаких проблем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|