Глава 9: Встретиться уже непросто, зачем же любящим друг друга создавать друг другу трудности? (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Я крепко зажал рот рукой, боясь, что меня услышат. Слезы катились по щекам.

Он приходил, но мы разминулись.

Я больше не мог себя обманывать. Я любил его, безумно и безответно. Любил настолько, что был готов раз за разом снижать свои требования, лишь бы он был рядом. Мне было все равно, лишь бы мы были вместе!

Но я боялся, что в конце концов стану тем, кого сам презирал.

Кто-нибудь может сказать мне, как сохранить себя в любви? Возможно ли это вообще?

В тот вечер я рано лег спать, крепко сжимая в руках телефон. Телефон Цзин Яня сначала был выключен, а потом стал недоступен. Никаких вестей.

Теперь я понял, что значит «сердце, словно на линчи». Боль пронзала все мое существо: дыхание, сердцебиение, пульс. Я задыхался от боли.

Так продолжалось несколько дней. Не выдержав, я позвонил Элвису. Благодаря своей профессии он всегда был на связи.

— Хань Чжао… — Голос Элвиса был пьяным.

Все заготовленные фразы вылетели у меня из головы.

— Хань Чжао, прости меня.

— Что? — притворился я непонимающим.

Элвис помолчал, словно собираясь с духом, и дрожащим голосом сказал:

— Кажется… я влюбился в Цзин Яня…

И что с того, что влюбился?

— Я знаю, — ответил я.

Он заплакал, горько и безутешно, повторяя: «Прости меня».

— За что ты извиняешься? — спросил я, и он заплакал еще сильнее.

— Я понимаю… он твой… он любит тебя… но… но я ничего не могу с собой поделать… — Он говорил, задыхаясь от слез. — В «Тянь Гэ» он помог мне, потом еще раз спас… Я все время критиковал его, говорил о нем гадости, боялся, что ты догадаешься. А в тот день, когда Хуа Гэ пришел за долгом… я увидел, как он порезал себя ради тебя… и больше не смог притворяться…

Я прокусил губу до крови, сдерживая слезы и обиду.

Элвис перестал плакать и, кажется, снова начал пить. Послышался звон бутылок.

Когда он снова заговорил, его голос был спокойнее.

— Ты знаешь, каким был Цзин Янь несколько лет назад? Знаешь, почему он все время дрался и ругался с тобой?

Я покачал головой, хотя он не мог меня видеть.

— Ты — чистая вода, а он — темная бездна. Вместе вы только замутите друг друга. Хань Чжао, вы не подходите друг другу.

Я выронил телефон. Меня охватила апатия. Мне хотелось спрятаться где-нибудь и никогда больше не сталкиваться с подобным.

Не искать работу, не выходить из дома, не видеть никого. Просто быть одному.

Так говорил мне внутренний голос.

Я кивнул, запер дверь, залез под одеяло, закрыл глаза и начал строить свой собственный затерянный рай.

Хорошо бы пить вино и вместе состариться. Если цитра и лютня в ладу, то все спокойно и хорошо.

Я провалился в забытье. Сквозь сон я слышал, как отец стучал в дверь, как ругалась мачеха, и другие непонятные звуки.

Я был как живой труп, не видя смысла в жизни. Воспоминания о прошлых горестях нахлынули на меня, погружая в отчаяние.

Последнее, что я запомнил, — это встревоженное лицо отца, склонившегося надо мной. Вокруг пахло лекарствами. Потом я потерял сознание.

Мне снился длинный сон, в котором все было красным от крови. Проснувшись, я еще не до конца понимал, что происходит, когда услышал знакомый голос, зовущий меня по имени.

— Чжаочжао…

Цзин Янь сидел у моей кровати. Он выглядел измученным, голос его был хриплым. Он смотрел на меня с каким-то особым выражением.

Я отвернулся. За окном светило солнце, воздух был сухим и прохладным.

До встречи с Цзин Янем я сходил по нему с ума, а теперь, увидев его, я чувствовал странное спокойствие.

Между нами повисла тишина, более мучительная, чем все наши прошлые ссоры.

— Чжаочжао, не надо так… — Цзин Янь взял меня за руку. Его прикосновение было неловким и осторожным.

Я хотел что-то сказать, но горло саднило. Глаза Цзин Яня были красными, налитыми кровью. Это выглядело пугающе.

Дверь в палату открылась. Я выдернул руку и сделал вид, что ничего не произошло.

На куртке отца были пятна засохшей крови. Увидев это, я замер и опустил взгляд на свою левую руку, туго перебинтованную в районе запястья. Пальцы онемели, на руке виднелись заживающие порезы.

Я попытался вспомнить, что произошло, но не смог вымолвить ни слова.

— Что случилось? Почему ты не мог поговорить со мной? Зачем… — Отец вздохнул. — С самого твоего приезда что-то было не так. Я знаю, что мы с тобой не очень близки, но лучше рассказать кому-то о своих проблемах, чем держать все в себе.

В этот момент в дверь постучала мачеха.

— Лао Хань, выйди на минутку. Мне нужно с тобой поговорить.

Отец нахмурился, немного помедлил, а потом вышел из палаты.

Я отвернулся и тихо сказал Цзин Яню:

— Я хочу побыть один.

Цзин Янь словно очнулся от своих мыслей.

— Чжаочжао, поехали со мной домой. Я обещаю, что буду тебя слушаться. Между мной и Элвисом ничего не было. В тот день у него был конфликт с… с его партнером. Я вмешался, потому что боялся, что кто-то пострадает. Я не думал, что он… что он…

Он не договорил, лицо его исказилось, на руках вздулись вены. Он достал из кармана сложенный лист бумаги.

— Вот, ты просил меня сделать тест на ВИЧ. Результат отрицательный.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Встретиться уже непросто, зачем же любящим друг друга создавать друг другу трудности? (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message