Глава 1. Первая брачная ночь.


Приближалась ночь. На одмцъвсех улицах Пекина было тихо. Но в это время рмрезиденция Е, расположенная в северной ясочюйпчасти города, была наполнена радостной атмосферой.

- Господин Е, оърхъсегодня действительно счастливый день! Поздравляю!

- кофчнДля нас большая вцамцчесть, что уважаемый ыуядреюначальник Ли приехал хжуок нам хдшшув резиденцию, щшблюгчтобы чжюрхепоздравить жюгнашего сына! - на лице Е ышщПэна шффгясияет счастливая улыбка.

- Уже поздно, мне гепора возвращаться, потому что завтра тпгя должен гшцмъъприсутствовать на собрании во дворце.

- Начальник Ли, вытяхбюя не буду ьптнквас нчюъчоостанавливать, в шиадоме все юцеще много гостей, я попрошу дворецкого Цзяна проводить циакдьвас.

- Не фьспбеспокойтесь обо мне, возвращайтесь пччмрхик щжльгостям! вяийвти- сказал начальник Ли.

- Цзян, хгтхрдопроводи мгначальника ахьЛи.

ырфделп- Слушаюсь, господин Е. Начальник Ли, пожалуйста, утипрошу фдвас, ааыъмпроходите.

С ндиточки ыпзрения гостей йъъгосподина Е, важный гость уже ушел, так щлчто они, тоже ньхначали ищпншьпрощаться и уходить.

Сегодня Е ыхпиЧе хсвлняиграет яйбсглавную лхсулброль, мэсно с его губ не чэехшслетает ни слова, только холодные тхюдглаза по вбиочереди рассматривают гостей, следят за отцом, яжсяяокоторый провожает тдыэшгостей одного за рщчндругим.

"Что же это коосщгза родитель, который принуждает своего дтребенка к кппполитическому браку. руошвКонечно, япдътжцу Е ужЧе хиюкжрепутация легкомысленного, высокомерного и ярцхкупрямого блудного сына. Но эфсхыушникто угахрхрне знает, что кдон чувствует в день ыссвоей свадьбы, лмыок йврбкоторой его принудили родители."

Все это кажется шсему невероятной мкошибкой. кнтлтъОсобенно обидно,что его мать использовала пмего сестру, как еще один рычаг давления на него. пещНа данный момент, все, жнйгчто мжйсони просили его сделать, он уже ьрлсделал. А сейчас родители жнэмдегушли встречать девушку, нцбудущее которой кдиямон разрушит. ыкпдТа девушка ючсхлникогда тбрыюкне поймет его ййхцтыхчувства.

Допив фхжаучбвино, хжъЕ Че поставил сгюускубок на стол хуьгни ечнаправился к жмэвглавной щчмдвери.

ибгтъ- хвяТретий молодой ьмугосподин, вы не можете впмдовввыйти, иыгщнб- охранники, стоящие у хйешшдвери, преградили локюйехему путь.

ьнеью- Третий щщрщумолодой господин, юлфгсегодня у вас вхлцважный день! Третий молодой господин...

Но жгямастерство ябеоохранника не сравниться с мастерством Е вйыхшрЧе, который ерхпскобладает высокой уттехникой в боевых уллплиискусствах. бэЕ Че легко уворачивается от них и выходит из комнаты, оставляя слуг с недовольным выражением лбхмна йрелицах.

---

чсххйюДвойное счастье, красные чэнсвечи, шум и возбуждение, радость... Долгое аорюрвремя хбдцмдевушка фледххмсидела на дссйамфпостели, тцъйжьрассматривая в зеркале ввеовеликолепный хйожиярко-красный цсхюцвет закрывающей рухнбдлицо свадебной гсюйыофаты, леи чувствовала йхынечто невообразимое: счона ржщзамужем. Нет, юдв зеркале оычиюыедолжно быть шньхвцнаписано, хъппбнчто вэдхбнона вышла замуж вместо своей старшей сестры за ияпнцчеловека, юонкоторого гюфсхраньше бжхпэжникогда не видела. ъюгюйНа ее ьюголове одета цэнФэн Жуань Сян (что-то вроде пчплщтяжелой китайской диадемы), ядхмаукрашенная множеством нефритовых бусин, которые пришиты к яалней тесьмой. Она шпкбртяжелая ггсиучи закрывает хнсщьполовину головы.

"На самом удоелсвделе, я щкиъне понимаю, почему двво иэшыатвремя свадьбы невеста гвтдолжна одевать так много всего? И при этом щфяеще нужно наносить шэна лицо так чуцгмного странных вещей? Использовать хжуепудру, чтобы покрыть лицо, такую густую ьцлоычи ароматную, что от ьаеуюжшзапаха тпрягукружится нитголова. В любом уцщъюгслучае, здесь никого люччмнет."

Лун Мо Эр приподнимает кцющпфату, прикрывающую ьиолее голову, снимает Фэн йквЖуань.

одкй- Ах, эимчвънаконец-то я аенъчувствую себя намного комфортнее, ижэлчерт возьми. яцЛу аурЦюнь, щмхшчэмы цхшыъщхже договорились, что гжфшкадаже после смерти ты должна быть со мной. Чертова служанка пообещала мне, что, таежяклкогда кныжмя выйду замуж, она будет моей фъдфкомпаньонкой, чтобы ыучйэозаботиться чнщобо яэщмне. Но теперь ывя не ъяоввижу даже ее тени!

кщьмфПройдя шюдънесколько чишшагов вперед, она црйувидела, хфспчто шюржна втомстоле стоит много жжхадхыразных ггпвввидов выпечки. Взяв что-то тчмжнаугад она ыхъужадно набивает рот и ворчит:

- Чертова служанка, когда я уходила из дома, ты говорила рвотяеслишком много трогательных слов, о умжнмаме и старшей сестре, ювкоторые гцбпонаходятся между жизнью ьохъьи дйшвьжнсмертью, а теперь куда ты гхнжэнтподевалась? Бросила меня здесь ггыщодну, йихбщцчерт возьми.

Едва чнтьмхне подавившись, щшчЛун Мо Эр быстро югсхватила итщвкнапиток, оыейжжкоторый чсэжфуостоял щнотут же шфнйдна столе, и фъсэщгувыпила его. Попав йкв горло, вино обожгло его чршжиыфи шйхгфвызвало слезы. Но потом вино эалпопало в йкфержелудок и ейжжение в горле прошло, суащаяба по телу разлилось тепло.

ацьерг- Ах, горячо! жкфКакой ужасный вкус. сцхюпьЕго что, поставили кбцэрсюда, чтобы меня отравить?! ей- она вытерла глаза рукой. Осматривая ыбкхюхокомнату, ялцбокрашенную в тхрщхкрасный аэпфяяцвет, фъсЛун юъновМо Эр шажвбкюпочувствовала головокружение и кыинулеглась щтъна кровать.

ли"Она такая удобная," - йюашбыла последняя мысль девушки перед тем, как она бщзаснула.

фьртСвою уфпервую агжыюьсбрачную ночь Лун Мо Эр щкчяекпровела одна, хцъсхябез тсрмиосмужа, рапотому юьъбжчто юэфямюЕ Че кбргынне пришел.

DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Первая брачная ночь.

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

common.message