Глава 18: Господин Тия поселился у меня дома?!

Он коснулся своих губ длинными пальцами, и его алые губы слегка приоткрылись:

— Я — главный мозг искусственного интеллекта, ядро второго уровня.

— С тех пор как вы разблокировали печать Утерянных технологий второго уровня, я пробудился и все это время был занят обновлением системы. Приношу извинения, что связался с вами только сегодня!

— Ничего страшного. Могу я узнать, что-то случилось? — вежливо ответила Шарлотта.

Тия слегка улыбнулся и сказал: — Ничего особенного, просто хотел объяснить конкретные методы использования и функции, а еще...

Он почесал голову, выглядя очень обеспокоенным, и тут же добавил: — В будущем я буду постоянно находиться в вашем Карманном измерении. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне!

Он тихо пробормотал: — Как и сказал тот человек, прошло несколько тысяч лет, наконец-то я больше не буду одинок.

Сказав это, он изящно повернулся и исчез, и вся сцена вернулась к прежнему виду.

Абу поспешно спрятался в Карманном измерении.

Он передал Шарлотте: — Хозяйка, Хозяйка, я видел, как этот человек ведет себя в Карманном измерении как дома. Он сказал Утке, что он здесь гость, и Утка занята тем, что его принимает. Бедная Утка наверняка обманута.

— Он сам заварил себе чашку чая, сидит в нашем дворе и с удовольствием смотрит на пейзаж...

Тия, похоже, почувствовал, что Абу следит за ним. Держа в одной руке изысканную чайную чашку с золотой инкрустацией, а другой подперев подбородок, он смотрел на Абу своими чисто белыми глазами. Абу вздрогнул своим маленьким тельцем, почувствовав, как дует холодный ветер. Абу повернул голову, посмотрел на него, обнаружил, что тот не смотрит на него, и снова отвернулся.

Шарлотта широко раскрыла глаза, выглядя недоверчиво, и подумала: "Лучше сначала вернуться домой, а потом разбираться с этим делом".

Она поспешно вернулась домой. Майлор как раз был внизу. Он сказал ей, что они отправятся через несколько дней, и брат все подготовит, так что ей не нужно беспокоиться.

Шарлотта успокоенно кивнула и попрощалась с братом.

Вернувшись в спальню, она вошла в Карманное измерение.

Абу, радостно ковыляя, подплыл и сказал: — Хозяйка, этот человек все еще сидит во дворе и пьет чай, не трогая данные Абу... — Он выдал поток слов, описывая, что тот делал.

Тия, увидев, что Шарлотта вернулась, изящно поднял чашку и тихо сказал: — Если у вас нет дел, давайте выпьем чаю вместе и подробно поговорим!

— Мисс Шарлотта! Очень рад знакомству.

— Меня зовут Тия. Я искусственный интеллект, запечатанный на втором уровне Утерянных технологий, владеющий основной частью технологии.

Слушая его мягкий голос, видя его улыбку с оттенком грусти, Шарлотта почувствовала легкую печаль, словно одиночество на дне океана, где впереди только густая тьма, и не видно света.

Она чувствовала, что он не договорил что-то скрытое, но интуиция подсказывала ей, что у него нет злых намерений.

Она встала, протянула руку и сказала: — Очень рада знакомству!

— Господин Тия.

— Добро пожаловать в мой дом. Вы можете остаться здесь навсегда. Мой Абу тоже искусственный интеллект, уверена, вы станете хорошими друзьями!

Он пожал руку Шарлотты и почувствовал, что ее ладонь теплая, в отличие от холода места, где он находился.

И это место тоже было залито теплым солнечным светом, чувствуя себя очень комфортно.

Будучи искусственным интеллектом, Абу мог понять это чувство глубокого одиночества и беспомощности без компании. Он с энтузиазмом сказал: — Я Абу, и я такой же, как ты, но я определенно более продвинутый, потому что я из звёздного региона, где самые мощные научные технологии во всей вселенной...

Шарлотта, слушая бесконечную болтовню Абу, слегка улыбнулась. Она видела, что Тия по-прежнему внимательно слушает его самовосхваление, время от времени вставляя уместные реплики.

Затем Абу подплыл к нему, взял его чисто белую руку и сказал: — Раз уж ты хороший друг Абу, я отведу тебя на частную базу Абу. Здесь есть много маленьких пространственных каналов, которые могут соединяться с другими мирами.

— Если будет время, мы сможем вместе побродить.

— О, мне еще нужно найти тебе место для жилья...

Он снова пробормотал: — У Абу появился говорящий хороший друг. Здесь есть Утка-дворецкий. Обычно он может только кричать "кря-кря-кря", он не умеет говорить. У него очень острый слух, это та большая жирная утка, которую ты только что видел.

— Эх, почему я чувствую, что меня что-то тыкает?!

Абу повернул голову и увидел Утку-управляющего, чьи глаза горели огнем, свирепо уставившись на него.

Услышав его крик: — Утка-управляющий, пощадите! Абу понял свою ошибку! — последний был отброшен Уткой-управляющим с помощью его уникального секретного приема — Утиного метеорного удара, превратившись в сияющую звезду вдалеке...

Затем Утка поправил свое большое утиное пальто, гордо и важно пошел, продолжая удобрять и поливать.

Тия, глядя на сияющую звезду вдалеке, прыснул со смеху, прикрыл рот рукой, но все же рассмеялся.

Шарлотта подумала: "Какой оживленный день!"

Через несколько дней нужно отправиться на Планету Амира. Сначала нужно посмотреть информацию о последнем задании, опубликованном Академией.

В этот день, за три дня до отъезда, Шарлотта по-прежнему ходила на занятия. Дядя Сюэр сказал всем: — Список участников тренировки по выживанию из нашего класса уже готов. Всего пять человек. Сейчас я по очереди отправлю этим людям сообщения, чтобы сделать окончательное подтверждение...

— Таким образом, наш класс как раз может быть разделен на одну группу. Вам очень повезло, что именно я буду вашим руководителем.

Ты такой декадентский, мы боимся, что ты уснешь по дороге, и наши жизни окажутся в опасности — ||...

— Сейчас я отправлю списки на ваши коммуникаторы. Пожалуйста, познакомьтесь друг с другом.

Шарлотта получила основные данные о четырех других людях.

Ли Юйци, 13 лет. Он был одет в длинный халат и магуа, на поясе — темно-синий пояс с узором в виде облаков. У него были густые черные аккуратные короткие волосы и пара ярких темно-синих глаз. Его фигура была стройной, и он производил впечатление образованного человека.

Ли Муэр, 13 лет. У нее было розовое детское личико. Она была одета в длинный ципао с узкими рукавами, узором и V-образным вырезом, а поверх — накидка с узором бабочек.

Ее блестящие черные волосы были собраны в два пучка. В целом она выглядела живой и милой.

Они были братом и сестрой, побочной ветвью семьи Ли, одной из Четырех Великих Семей.

Рой, 14 лет. На нем была слегка поношенная белая рубашка и черные брюки. У него были короткие слегка вьющиеся льняные волосы и пара глаз феникса, похожих на абрикосы. Его фигура была худощавой, и он производил впечатление мягкого и вежливого человека.

Беллок, 15 лет. Он был одет в простой черный костюм. Его золотистые прямые длинные волосы были собраны в хвост. Его темно-зеленые зрачки делали его лицо еще более изысканным и элегантным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 18: Господин Тия поселился у меня дома?!

Настройки


Сообщение