Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Дата в дневнике — двенадцатое мая четыре года назад. Цзян Кай не мог поверить, что это было на три года раньше первого странного случая Смерти в прошлом году. Неужели мать Фань Хун действительно обладала способностью предвидения?
Перевернув страницу, он прочитал следующее:
— Ещё кто-то умер! Но почему я так сильно хочу, чтобы это было правдой? Я так сильно хотела, чтобы умер тот игрок. А Хун не хотела возвращаться домой из-за него, А Ци был несчастен из-за него, мои синяки… тоже из-за него. Именно он должен был взять тот осколок зеркала и покончить с собой, чтобы его страдания были очевидны для всех. Тот день в календаре должен был стать днём его смерти, и каждый год, десятого апреля, его душа должна была быть разорвана снова!
Ся Сяомань дочитала, невольно снова посмотрела на Цзян Кая и с тревогой спросила:
— Десятое апреля? Ты говорил, что второй странный случай Смерти произошёл в этот день, и у того умершего…
Точь-в-точь, на фотографиях с места происшествия, сделанных полицией, тот умерший лежал возле ванны, и повсюду были следы крови.
Цзян Кай, не дожидаясь, пока Ся Сяомань закончит, уже знал, о чём она хочет спросить. Дрожащими руками он перевернул страницу. В дневнике было написано:
— Сегодня десятое апреля, но он не умер! Почему?! Он прочитал мой дневник, сказал, что я проклинаю его, что женское сердце самое ядовитое, хе-хе! Я просто хочу, чтобы он умер, как тот проклятый демон из сна, чтобы его тело было изуродовано, и он испытал невыносимые страдания, как в том проклятом сне. Пусть его жизнь навсегда остановится шестнадцатого апреля!
Чем больше Цзян Кай читал, тем сильнее его охватывал ужас. Сон, описанный матерью Фань Хун, был точь-в-точь похож на странный случай Смерти, произошедший шестнадцатого апреля прошлого года. Умерший упал в работающий вентилятор, и лопасти вентилятора нанесли ему ужасные травмы, изуродовав его лицо и пальцы. Однако на месте происшествия не было найдено никаких следов убийства, а из-за чрезмерного содержания алкоголя в крови умершего полиция в итоге классифицировала это дело как несчастный случай.
Фань Хун холодно усмехнулась:
— Она просто сумасшедшая. Она так сильно хотела, чтобы этот игрок умер, что сошла с ума. Что я сделала в прошлой жизни, чтобы жить в такой семье? Ся Сяомань невольно заметила, как глаза Фань Хун увлажнились, и ей тоже стало тяжело на сердце. Хотя она сама выросла в неполной семье, но с детства её окружали забота и любовь бабушки, дедушки и матери. А Фань Хун, у которой изначально была гармоничная и счастливая полная семья, оказалась в таком положении из-за азартных игр отца.
— Возможно, без него я была бы счастливее, — Фань Хун снова вздохнула, беспомощно покачав головой.
— Если бы я вышла замуж за такого человека, я бы тоже сошла с ума. Только я не понимаю, почему она должна была брать с собой моего брата на смерть? У моего брата ведь была ещё такая долгая жизнь!
Фань Хун, где ты была в тот день, когда твоя мать покончила с собой? Внезапный вопрос Цзян Кая удивил и Ся Сяомань.
Фань Хун немного поколебалась, нахмурившись, сказала:
— Я была в университете. Что, ты что-то обнаружил?
Возможно, твоя мама не покончила с собой…
Я говорю, возможно…
— Как это возможно!
Фань Хун резко втянула воздух, обхватив себя руками, немного дрожа.
Цзян Кай немного приблизился к окну и, используя слабый уличный свет, осторожно открыл скрепление третьей части дневника, с сомнением произнеся:
— Смотрите, здесь явно вырвана одна страница. Фань Хун подошла поближе и, убедившись в этом, удивлённо переспросила: — Я тогда не заметила.
Неужели она сама её вырвала?
— Пока неизвестно. У кого-нибудь есть карандаш?
Цзян Кай покачал головой, посмотрел на Ся Сяомань.
— Смотрите, почерк в дневнике очень сильный, каждая черта написана с большим нажимом. Возможно, мы сможем восстановить содержание.
Фань Хун принесла из дома карандаш. Цзян Кай полуприсел на пол, вырвал чистую страницу из конца дневника, положил её перед четвёртой частью дневника и, слегка надавливая на кончик карандаша, начал копировать. К его удивлению, содержание постепенно проявилось на этой чистой бумаге.
Содержание было следующим:
— Сегодня, когда я отводила А Ци в школу, он сказал, что скучает по сестре. Я сказала ему, что сестра на занятиях и только в воскресенье сможет вернуться и поиграть с ним, но он не поверил. Он сказал, что сестра явно дома, почему она прячется от него? Мне стало немного страшно. Я не знаю, не заболел ли А Ци из-за длительной депрессии. В это время дома, кроме меня и А Ци, был только этот проклятый игрок, который иногда возвращался, чтобы взять денег на ставки. Как могли быть ещё кто-то? О, нет, ещё была кукла А Ци. Я спросила А Ци, где он видел сестру. Он сказал, что сестра каждую ночь тихонько идёт в душ, когда он засыпает, просто не хочет его видеть, и даже спросил меня, не рассердила ли я снова сестру… Слушая его, я даже подумала, что А Хун действительно дома, просто злится на нас, злится на этого игрока, поэтому прячется и не хочет нас видеть… Но это не так, А Хун так сильно любит А Ци, нет причин прятаться от него. Сейчас больше всего меня беспокоит то, что у А Ци действительно начались психологические проблемы, но я правда не знаю, как сказать об этом А Хун. Сейчас я одна дома, сижу в ванной. Весь дом пуст. В гостиной, кроме куклы А Ци, которая всё ещё сидит на диване, никого нет? А Хун, ты здесь? Я бы хотела, чтобы ты была здесь. Если ты действительно всё это время не возвращалась, значит, А Ци действительно болен. Но если ты действительно возвращалась, неужели ты так бессердечна, что не хочешь нас видеть? Что делать?
Все трое, дочитав, невольно покрылись мурашками. Почти одновременно они посмотрели на ту куклу, которую только что положили на диван. Казалось, что эта кукла следит за ними, и куда бы они ни посмотрели, взгляд куклы, казалось, следовал за ними.
— Возможно, в то время у тебя дома был ещё кто-то? — Ся Сяомань и сама не знала, почему вдруг произнесла эти слова, но было очевидно, что она сама испугалась своей фразы.
Едва закончив говорить, она уже побледнела.
Фань Хун посмотрела на Ся Сяомань, в её глазах читалась некоторая робость. Её губы долго дрожали, пока наконец она не выдавила:
— Ся Сяомань, ты что, сумасшедшая?!
Щелчок, скрежет — в тот момент, когда они трое смотрели друг на друга в молчании, странный звук за дверью мгновенно напряг каждый их нерв. Цзян Кай тут же тихо спросил:
— Фань Хун, кто ещё из твоих родственников может прийти?
— У меня у-уже нет родственников.
Сердце Фань Хун бешено колотилось. Посмотрев на Ся Сяомань, она поняла, что та не в лучшем состоянии. Лица обеих были полны ужаса, и их взгляды были прикованы к двери.
Цзян Кай сделал им обеим жест, призывая к тишине. Как только они успокоились, у двери снова раздался тот странный звук, но на этот раз он звучал очень похоже на то, как кто-то вставляет ключ в замок.
— Неужели это вор? — тихо спросила Ся Сяомань, посмотрев на Цзян Кая, а затем на Фань Хун.
Цзян Кай покачал головой, на цыпочках прокрался за дверь, собираясь посмотреть наружу через глазок. Но едва он придвинул глаз к дверному глазку, как чуть не подпрыгнул от испуга, увидев налитый кровью глаз, который тоже пристально смотрел с другой стороны.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|