Глава 3 Правда и Ложь

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прочитав эти «показания», которые походили на настоящую историю о призраках, я был поражён. Подобный отчёт мог бы стать отличным материалом для автора хоррор-романов.

Я усмехнулся и сказал Ду Хун Гэну:

— Как ты на это смотришь? Убийство призраком? Это же какая-то шутка.

Ду Хун Гэн, напротив, довольно серьёзно ответил:

— Боюсь, это не так просто. Кто знает, но мне это кажется довольно интересным. Я собираюсь провести расследование.

Я лишь подумал, что люди иногда становятся такими хрупкими. Ещё несколько дней назад этот человек был жив и здоров, а теперь он мёртв. Неважно, как он умер, но факт остаётся фактом — его больше нет, и это действительно вызывает скорбь.

Поговорив ещё немного с Ду Хун Гэном, я привёл в порядок книги и сказал ему:

— Дружище, сегодня вечером я иду на факультатив. Хочешь со мной?

— Ты что, шутишь? Идти на факультатив? Я точно не пойду. Кстати, Сяо Си, сегодня вечером у меня встреча, так что я не вернусь. Ну, ты понял.

Услышав это, я беспомощно покачал головой. Эх, богатым деткам, конечно, хорошо. Мне приходится идти на вечернюю учёбу, чтобы бороться за жалкую стипендию, а этот парень прямиком отправляется развлекаться с красотками. Действительно, не стоит сравнивать себя с другими, сравнения лишь доводят до бешенства.

Медленно добравшись до университета, я обнаружил у входа того полного мужчину, перед которым раньше заискивало руководство. Он же полицейский, почему он всё ещё здесь?

Казалось, он заметил, что я его разглядываю, и направился ко мне. О Небеса, что ему нужно? Полицейский ведь не может запретить людям смотреть на него, верно?

Пока я обдумывал это, слегка полноватый полицейский уже подошёл ко мне.

Что меня раздражало, так это то, как он пристально на меня смотрел. Я ведь не настолько красив, чтобы так уставиться.

Впрочем, это дало мне возможность получше его рассмотреть. Он был высокого роста (конечно, по сравнению со мной), слегка полноват, с суровым выражением лица, а его большие уши забавно шевелились, что совершенно не соответствовало его общему облику.

Я всё ещё изучал его внешность.

Вдруг он пробормотал себе под нос: «Как же так похож… Ого, неужели он узнал, что я похож на Кэйнсиро Такэси?»

Внезапно он широко распахнул рот и сказал: «Чёрт возьми, малец, ты выглядишь довольно неплохо, ха-ха-ха!» Я совершенно не ожидал, что его серьёзное выражение лица мгновенно сменится на невероятно пошлое. Глядя на его похотливый вид, было трудно соотнести его с образом благородного народного полицейского. Я невольно робко спросил:

— Эй, дядя, зачем вы так на меня смотрите? Что-то случилось?

— Малец, у меня к тебе вопрос: ты знаешь Мэн Пэн Фэя?

— Нет, не знаю, даже имени такого не слышал, — я невольно нахмурился. Этот Подозрительный Дядя был довольно забавным: он меня не знал, но спрашивал о человеке, чье имя я никогда не слышал. Странно.

— Действительно странно, — снова пробормотал он себе под нос.

Видя, что он меня игнорирует, я, скучая, поздоровался с ним и приготовился уйти в читальный зал:

— Эй, дядя, у меня дела, я пойду.

Я увидел, как он нахмурился и тихо спросил:

— Как ты меня назвал? Дядей? Зови меня Старшим Братом!

— Ох, да-да-да, Старший Брат, ну что ж, если больше ничего нет, я тогда пойду.

— М-м, хорошо… Кстати, по поводу того, что произошло в университете, у тебя есть какие-нибудь зацепки, которые ты мог бы предоставить, а?

Я понятия не имел, почему этот человек так мною интересовался, но злиться было неуместно, поэтому я просто отмахнулся:

— Нет, я же их не знаю, откуда мне знать?

Я скрыл тот факт, что знал Ху Мина, чтобы избежать ненужных хлопот. В конце концов, я всё равно ничего не мог сделать, а любая лишняя информация лишь создаст мне проблемы.

Но этот полицейский всё никак не унимался:

— Малыш, дай мне свой номер телефона, а ты запиши мой. Вдруг что-то случится, и я тебя найду. Если ты что-то обнаружишь, можешь сразу мне сообщить. За полезную информацию Старший Брат даже даст тебе небольшую награду, хе-хе-хе.

Сказав это, он самодовольно и похотливо захихикал. Я нахмурился, и мы обменялись номерами телефонов.

После этого я отправился на учёбу.

Я никак не мог понять, каким глазом этот Подозрительный Дядя увидел во мне того, кто может предоставить ему информацию. Я что, выгляжу как человек, умеющий находить сведения?

Или я действительно подхожу на роль Ватсона? При этой мысли я вдруг вспомнил Ду Хун Гэна. Кто знает, где этот парень сейчас развлекается? Эх, богатые люди совсем другие, им не нужно, как мне, усердно учиться ради этой жалкой стипендии.

Я усмехнулся над собой и перестал витать в облаках.

Я спокойно посидел в читальном зале некоторое время. Честно говоря, когда человек по-настоящему учится, время летит невероятно быстро.

Незаметно стрелки часов приближались к десяти вечера.

Наш читальный зал закрывался в одиннадцать, и я решил сначала сходить в туалет, потом вернуться и поучиться ещё около получаса, а затем идти спать.

Я крадучись вышел из читального зала. Людей там было немало, конечно, не считая тех, кто играл в игры, сидел на Taobao или флиртовал.

Туалет находился на некотором расстоянии от читального зала. Не знаю почему, но сегодня в учебном корпусе было особенно темно, и всё здание казалось зловещим. Это невольно заставило меня предаться размышлениям. Туалет был в конце коридора.

Но там было действительно слишком темно. Что случилось? — пробормотал я. — Неужели такой большой университет экономит на электричестве? Почему здесь не включают свет, это же так неудобно в такой темноте.

Я взглянул в конец коридора; эта кромешная тьма словно распахнутая пасть, ждущая, когда я сам в неё войду.

Я покачал головой, отбрасывая эти мысли в сторону. В такой темноте лучше не пугать себя.

Я включил фонарик на телефоне и потихоньку двинулся к туалету.

В коридоре было так тихо, что можно было задохнуться. Я сам не смел издать ни звука в такой тишине.

Внезапно из туалета раздался громкий «Бах!». Мои волосы встали дыбом, словно голова вот-вот взорвётся. Боже, как же я испугался!

Я чуть было не бросился бежать, но в этот момент почувствовал ещё более сильный позыв к мочеиспусканию. Чёрт, я чуть не обмочился от страха!

Присмотревшись в сторону туалета, я понял, что это, кажется, дверь туалета захлопнулась от ветра.

Ах, просто было слишком тихо. Иначе я бы так не испугался.

Я успокоился и вошёл в туалет, по пути включив свет. С включённым светом стало гораздо спокойнее; возможно, люди с рождения боятся темноты, потому что в ней всегда скрыто много неизвестного.

Фух! Как же хорошо, после туалета я чувствовал себя невероятно комфортно, словно сбросил несколько килограммов.

Я поправил штаны и собрался уходить. Но только я собрался сделать шаг, как вдруг услышал прерывистое дыхание, похожее на «ха… ах… фух…». Звук, казалось, исходил из одной из кабинок.

Оно было то громче, то тише, но совершенно отчётливо слышалось – этот звук действительно существовал!

Кто там? Что он делает в туалете? Ранен?

Я решил не обращать внимания; в такое позднее время лучше не навлекать на себя лишних проблем. Но только я собрался уходить…

Внезапно одна из дверей открылась.

Из неё неуверенно вышел высокий, слегка полноватый человек. Он держал голову опущенной, так что его лица было не видно.

Он бормотал: «Мне… мне… так больно, так больно…»

Я напряжённо смотрел на него, не зная, что сказать или что предпринять.

Он почти непрерывно повторял одну и ту же фразу, и всё его тело покачивалось, словно он вот-вот упадёт.

Я невольно произнёс:

— Студент, что с вами? Нужна помощь?

— Ну… нужна, хе-хе-хе, — резко поднял он голову и посмотрел прямо на меня. В этот момент моё сердце, казалось, сжалось. Его лицо было мертвенно-бледным, с едва заметными следами крови вокруг глаз и рта. Вокруг шеи виднелись кровавые пятна, а голова была пришита к телу нитками.

Передо мной стоял никто иной, как покойный из дела об убийстве — Ху Мин!

Я был уверен. Хоть мы и не были слишком близки, но его образ крепко отпечатался в моей памяти. Мой разум опустел, я, казалось, забыл, как дышать. Я видел, как он раскрыл свой окровавленный рот, обнажая белые зубы, покрытые кровавыми прожилками, и зловеще проговорил:

— Никому не сбежать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение