Глава 20. Помешать ее планам (1)

Ночь была тихой и безмятежной. Светлячки порхали среди цветов, словно танцующие звезды, создавая захватывающее зрелище.

В кабинете Чжугэ Минлунь вертел в руках нефритовый сосуд, на его лице играла загадочная улыбка.

— Не думал, что Сяофу действительно попытается сбежать!

— Да, господин, вы как будто предвидели это! Но после сегодняшнего происшествия госпожа Му какое-то время не станет предпринимать новых попыток, — Мэй Нин хихикнула, прикрыв рот рукой. Она не смогла сдержать любопытства и спросила: — Господин, но она же глупая. Как ей вообще могла прийти в голову мысль о побеге?

— Я и сам не знаю. Но я заметил ее желание сбежать еще в прошлый раз, когда она пыталась пролезть в собачью нору, — сказал Чжугэ Минлунь, и невольно рассмеялся, вспомнив, как она застряла. — Прошло десять лет, и Сяофу наконец-то хоть немного повзрослела! — Однако его лицо тут же омрачилось, а красивые брови нахмурились. — Но ей всего тринадцать лет! Разве не в восемнадцать ее должны были…

— Господин, может быть, кто-то надоумил госпожу Му? — предположила Мэй Нин. Все уже давно знали, что Му Юньфу глупая, и никто не ожидал от нее особых умственных способностей. Даже если она иногда говорила или делала что-то удивительное, все списывали это на то, что ее «научили».

— Возможно! Люйэр и Хунсяо до сих пор злятся из-за того, что она упала с искусственной горы, — кивнул Чжугэ Минлунь. Князь Му говорил, что интеллект и способности Му Юньфу запечатаны до шестнадцати лет, так что она не могла очнуться раньше срока!

В этот момент раздался стук в дверь. Минлунь и Мэй Нин одновременно напряглись.

— Минлунь, мама принесла тебе ужин! — раздался голос Первой госпожи из-за двери.

Минлунь бросил взгляд на Мэй Нин, и та мгновенно исчезла. Он громко ответил:

— Входите, мама!

Дверь со скрипом отворилась, и вошла Первая госпожа вместе с Чжао Лиин. Чжао Лиин держала в руках горшочек для тушения, на ее лице сияла улыбка.

— Супруг, я приготовила для вас суп из зеленых бобов и лилий, — сказала она.

— Лиин, ты такая заботливая, — мягко улыбнулся Минлунь, попробовав суп. — Вкусно!

— Я сама вырастила Лиин, она очень добрая и заботливая. Теперь, когда она будет ухаживать за тобой, я могу быть спокойна, — лучезарно улыбнулась Первая госпожа. — Сегодня ты будешь спать у Лиин.

Лицо Чжао Лиин залилось краской, как небо на закате. Она посмотрела на Минлуня с ожиданием и нежностью.

Минлунь почувствовал раздражение, но все же улыбнулся.

— Хорошо, но мне еще нужно проверить несколько счетов. Боюсь, Лиин придется немного подождать.

— Ничего страшного, я могу составить вам компанию, — сказала Чжао Лиин, все еще краснея.

Первая госпожа ободряюще улыбнулась.

— Хорошо, тогда вы, молодые супруги, можете побыть вместе. А я пойду.

— Да.

В комнате воцарилась тишина, нарушаемая лишь тихим шелестом страниц. Чжао Лиин молча сидела рядом, ее пылкий взгляд заставлял Минлуня чувствовать себя не в своей тарелке. Он вздохнул.

— Пойдем, — сказал он. — Пора возвращаться.

— Да, супруг, — с радостью ответила Чжао Лиин и последовала за ним в Бамбуковую обитель.

*****

В главной комнате Бамбуковой обители Люйэр уложила Му Юньфу спать и уже собиралась выйти, как услышала разговоры служанок в коридоре. Она вернулась и, бросив взгляд на свою госпожу, недовольно пробормотала:

— Как это несправедливо! Первая госпожа распорядилась, чтобы сегодня господин провел ночь с Чжао Лиин!

Му Юньфу открыла глаза и с удивлением спросила:

— А разве двоюродная сестра плохая?

— Хм! Если бы не она, госпожа не упала бы с искусственной горы! — сердито сказала Люйэр.

— Она? — нахмурилась Му Юньфу.

— Она завидовала тому, что вы выходите замуж за Второго молодого господина, и нарочно хотела вас погубить! Слава небесам, что вы остались живы!

— Вот оно что… — Му Юньфу задумчиво посмотрела в окно, как раз в этот момент мимо проходили Чжугэ Минлунь и Чжао Лиин. Она резко села на кровати и закричала: — А-а-а! Не убивайте меня!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 20. Помешать ее планам (1)

Настройки


Сообщение