Люди Ян Пэна приблизились к нему, но мечи не обнажили.
Третий дядя занимал высокое положение в Крепости Лу, и никто не смел ему перечить.
Сяо Жань отличался от обычных людей цзянху. Он слишком долго прожил рядом с Янь Янь.
В его мире понятия добра и зла не имели значения. Заставить его взяться за меч могла только Янь Янь, и никто другой.
Пока снаружи бушевали страсти, Сяо Жань спокойно стоял рядом с Янь Янь, защищая ее.
Все затаили дыхание, наблюдая за развитием событий.
В тот момент, когда меч был уже занесен,
его остановил нежный и спокойный голос: — Третий дядя, зачем ссориться из-за меня? Я думала, что в Крепости Лу сейчас не хватает людей, а мы с Сяо Жанем немного разбираемся в медицине, поэтому пришли помочь. Но, похоже, ситуация не такая уж критическая, как говорят. Мы принесли с собой лекарства, использовать их или нет — ваше дело. Мы с моим слугой не будем вам мешать.
Янь Янь всегда шла до конца, вероятно, с самого рождения она не знала, что такое «сдаться».
Если дело касалось ее собственной выгоды, Янь Янь, не думая о последствиях, следовала зову сердца. Сейчас, заручившись поддержкой Ян Пэна, она не хотела, чтобы ее решение создавало проблемы другим. К тому же, ее появление вряд ли принесло бы большую пользу Крепости Лу, возможно, проблем было бы больше, чем помощи. И Янь Янь, которая всегда шла только вперед, впервые задумалась об отступлении.
Третий дядя на самом деле не хотел ранить Ян Пэна и, занеся меч, тут же пожалел об этом.
Но опустить меч означало потерять лицо. Слова Янь Янь пришлись как нельзя кстати.
Услышав ее голос, Третий дядя опустил меч и посмотрел на Янь Янь.
В его душе боролись противоречивые чувства. С одной стороны, он понимал, что Ян Пэн прав. В Крепости Лу было много таких же, как он, «немного разбирающихся» лекарей, но от них не было толку. Сейчас нужны были такие, как Янь Янь и ее слуга, которые разбирались и в медицине, и в ядах. Она сама пришла, а он ее прогоняет. Интересно, что скажет Сяо Хань, когда вернется? С другой стороны, эта демоница была жестокой и беспощадной, на ее руках кровь множества людей. Как можно верить ей только потому, что она однажды спасла Юээр? К тому же, тогда она действовала не по своей воле. В любом случае, нельзя отдавать судьбу Крепости Лу, которая и так висела на волоске, в руки этой демоницы.
Третий дядя все еще не знал, как ему поступить, но чувствовал, что нельзя ни отпускать Янь Янь, ни оставлять ее.
Он медленно поднял меч и, глядя на лезвие, сказал: — Демоница, ты что, решила, что моя Крепость Лу — проходной двор? Пришла когда захотела, а уйти так просто не получится. Говорят, что недавнее нападение на крепость как-то связано с тобой. Женщина в маске, которая возглавляла нападавших, очень похожа на тебя. Ты только что не смогла выдержать и одного моего удара. Правда это или нет — пусть решает Сяо Хань.
Сказав это, Третий дядя развернулся и, взвалив меч на плечо, вышел, оставив всех в неловком молчании.
Без приказа Ян Пэна никто не смел тронуть Янь Янь и Сяо Жаня.
Ян Пэн не стал подниматься, оставаясь на одном колене. Он думал, как ему поступить. Отпустить Янь Янь и Сяо Жаня — значит ослушаться Третьего дядю. Арестовать их — значит предать собственное доверие, ведь это он сам впустил их в Крепость Лу. Так он станет предателем.
Конечно, Ян Пэн понимал, что не может вечно стоять на коленях в такой нелепой позе.
Он медленно поднялся и убрал меч. На его обычно суровом лице появилось непривычное выражение — стыд и раскаяние. Он смотрел на Янь Янь прямо, не отводя глаз.
Видя перемену в его лице, Янь Янь догадалась, что Ян Пэн решил взять на себя ответственность за предательство. Ей не выйти из Крепости Лу.
Сяо Жань левой рукой сжал руку Янь Янь, а правой потянулся к мечу. Он прищурился, плотно сжал губы. В его красивых глазах сверкнул холодный блеск. От него исходила аура убийцы.
Сяо Жань владел мечом не так искусно, как искусством врачевания, но и Ян Пэн в одиночку не смог бы его остановить.
Почувствовав, как напряглась рука Сяо Жаня, Янь Янь оценила ситуацию.
Если она будет настаивать на своем, Сяо Жаню придется сражаться.
Его раны еще не зажили, и он сможет вывести ее из Крепости Лу только ценой собственной жизни.
А в Крепости Лу и так не хватало людей.
После этой битвы раненых станет еще больше, и без того тяжелая ситуация только ухудшится. Янь Янь не хотела, чтобы кто-то пострадал.
Она постаралась успокоиться, подавить гнев и обиду.
Попыталась понять каждого.
В конце концов, Янь Янь решила сдаться.
Так будет меньше всего жертв.
Она сама хотела прийти в Крепость Лу, и хотя не рассчитывала на теплый прием, оказаться в плену было неожиданностью. Но Янь Янь не собиралась сразу показывать свою покорность. Пусть этот честный и преданный Ян Пэн почувствует угрызения совести, в этом нет ничего плохого.
Время словно остановилось. Все ждали, кто сделает первый шаг. Словно тот, кто нарушит молчание, и будет предателем. Первым не выдержал Ян Пэн.
Он наконец подавил внутреннюю борьбу и снова стал спокойным и невозмутимым. Переведя взгляд с Янь Янь на Сяо Жаня, он положил руку на меч и громко скомандовал: — Эй! Бросьте Сяо Янь Янь и ее слугу в подземелье! Смерть за сопротивление! — как только он закончил фразу, несколько мечей вылетели из ножен.
Все шло по плану Янь Янь.
Не дожидаясь, пока Ян Пэн закончит говорить, Янь Янь выдернула руку из хватки Сяо Жаня и взяла его за руку. Неожиданный поворот событий заставил Сяо Жаня замереть. Его рука застыла на рукояти наполовину вытащенного меча. Янь Янь улыбнулась и нежно сказала: — Мы не будем с ними драться. Пойдем с ними.
Сяо Жань почувствовал, как мягкая и теплая рука Янь Янь согрела его. Это тепло словно разлилось по всему его телу, даря ощущение надежности и опоры. С восьми лет Сяо Жань знал, что ему не на кого положиться, что выжить он сможет, только рассчитывая на себя. Хотя он и провел десять лет бок о бок с Янь Янь, он всегда знал, что он один. Сяо Жань крепко сжал теплую руку Янь Янь и твердо сказал: — Госпожа, верьте мне, я смогу вывести вас отсюда.
— Я верю, что ты сможешь. Но сейчас не время рисковать жизнью ради меня. Мы пришли помочь, раз им не нужна наша помощь, мы уйдем. Я уверена, что когда Лу Ихань вернется, он нас отпустит. У меня болит лицо, давай сначала спустимся в подземелье и обработаем рану, хорошо? А потом, когда Лу Ихань вернется, мы с гордо поднятой головой выйдем из Крепости Лу, — голос Янь Янь был тихим и слабым, но каждое ее слово отзывалось в сердцах всех присутствующих.
Сяо Жань промолчал, лишь посмотрел на Янь Янь и улыбнулся своей очаровательной улыбкой.
Он всегда подчинялся решениям Янь Янь, какими бы странными и нелепыми они ни были, но на этот раз он подчинился ей от всего сердца.
Выслушав Янь Янь, Ян Пэн невольно проникся уважением к этой женщине, к ее великодушию и прямоте. Если бы он сказал кому-нибудь, что начал восхищаться демоницей Сяо Янь Янь, его бы сочли сумасшедшим. Но неужели эта спокойная, искренняя и благородная девушка — та самая злобная демоница Сяо Янь Янь, которая всегда враждовала с ними?
Ян Пэн невольно сбросил маску суровости и снова посмотрел на Янь Янь.
Он хотел что-то сказать, например, извиниться за доставленные неудобства, но так и не произнес ни слова.
Какой смысл в пустых словах, когда дело уже сделано?
Цзян Сюань чуть с ума не сошла от беспокойства. Она думала, что Третий дядя убьет Сяо Янь Янь одним ударом, но он просто взял и ушел! Видя, что Ян Пэн не отдает новых приказов, она, боясь, что ситуация снова изменится, подошла к слугам и закричала: — Вы что, оглохли? Брат Ян велел вам арестовать демоницу! Вы не слышите?
Четверо подчиненных Ян Пэна, услышав слова Цзян Сюань, посмотрели на своего командира.
Ян Пэн кивнул им, и четверо воинов тут же окружили Янь Янь и Сяо Жаня.
Янь Янь отпустила руку Сяо Жаня, заложила руки за спину, выпрямила спину и пошла вперед, словно гордый белый лебедь. Хотя сейчас этот лебедь выглядел довольно жалко. Но Янь Янь так не считала, ей казалось, что она невероятно крута. Белый лебедь, пройдя немного, превратился в унылого гадкого утенка. Идя, Янь Янь вдруг вспомнила, как далеко находится подземелье в Крепости Лу. К сожалению, на этот раз никто не понес ее на руках.
Едва Янь Янь и Сяо Жань добрались до подземелья, как Ян Пэн прислал им лекарства для обработки ран и вкусную еду. И еще велел принести сухую солому. Сяо Жань постелил Янь Янь толстую соломенную подстилку. Янь Янь, закинув ногу на ногу и уплетая куриную ножку, лежала на своей новой постели, довольная и беззаботная, словно находилась не в подземелье, а в императорском дворце. На самом деле, сейчас Янь Янь выглядела очень жалко. Шпилька из ее волос исчезла, и не было резинки, чтобы собрать волосы. Руководствуясь принципом полной свободы, Янь Янь не стала приводить в порядок свои растрепанные волосы, похожие на птичье гнездо. Рану на ее лице обработали и смазали красной мазью. Казалось, что порез разделил ее лицо на две половинки. И Янь Янь, и Сяо Жань считали, что в такую жару перевязывать рану — значит замедлить заживление и увеличить риск заражения. К тому же, Сяо Жаню нравилось, как выглядит Янь Янь. А Янь Янь считала, что в подземелье неважно, красивая она или нет. Поэтому рану просто обработали, не перевязывая.
День, полный побегов, поисков лекарств и скачек на лошади, измотал Янь Янь. Едва доев куриную ножку, она уснула.
Надо сказать, что Янь Янь действительно умела приспосабливаться к любым условиям. Сяо Жань сидел на сыром полу, глядя на спящую Янь Янь, и тихо спросил: — Кто ты?
Он снова почувствовал, что эта девушка, как две капли воды похожая на его госпожу, — не Янь Янь. Янь Янь не стала бы с таким счастливым видом уплетать куриную ножку в вонючем подземелье. Янь Янь точно не уснула бы с таким довольным лицом на колючей соломе. Да и вообще, ее взгляд, манера говорить, спокойствие и беззаботность в любой ситуации — все это было не похоже на его госпожу. Тогда кто она? Неужели какая-то девушка, похожая на его госпожу, выдала себя за нее? Не может быть! Сейчас госпожа сама мечтала бы притвориться кем-нибудь другим. Кому захочется быть демоницей, на которую охотится весь цзянху? К тому же, она помнила все, что было раньше. Сяо Жань понял, что ему не разобраться во всем этом, и просто лег рядом с Янь Янь и уснул.
(Нет комментариев)
|
|
|
|