Глава 1. Бывшая жена президента (Часть 2)

Ши Вэй на мгновение застыла, но быстро пришла в себя, мягко улыбнувшись:

— Это миры с несколькими участниками. Если они могут туда попасть, почему не могу я? Трофеи достаются сильнейшим, разве это можно назвать вмешательством?

— Но тебе не нужно Око Одина, — холодно заметил Главный бог.

— Как это не нужно? — возмутилась Ши Вэй. — Оно прекрасно подойдет в качестве кулона! Посмотрите, какая красота! В нем словно отражается закат богов, великолепная легенда, трагический финал… Ни одна женщина не устоит перед его очарованием. Рядом с ним любой бриллиант померкнет!

Главный бог: «…» (Она серьезно хочет сделать из него украшение?!)

Ши Вэй, помолчав, лениво улыбнулась:

— К тому же… добыча принадлежит тому, кто ее захватил. Кто виноват, что они слабее меня?

— Значит, это их вина? — процедил сквозь зубы Главный бог.

— Слабость — это первородный грех, — назидательно ответила Ши Вэй.

Главный бог: «…»

— Более того, здоровая конкуренция и давление только добавляют интереса к игре. Это мотивирует их становиться сильнее. Разве не этого ты хочешь?

Главный бог: «…» (Это так, но другие не получают такого удовольствия, как ты, от того, что портят другим жизнь, и уж точно не устраивают диверсии намеренно!)

Главный бог наконец решил избавиться от этой головной боли.

— У меня для тебя хорошие новости, — смягчил он голос, переходя к убеждению. — Твои заработанные очки не только позволяют тебе вернуться в реальный мир, но и оставляют значительный остаток. Ты можешь воскреснуть и стать беззаботным миллионером! Жить вдали от опасных заданий — это же мечта любого исполнителя!

— Зачем мне возвращаться? — улыбнулась Ши Вэй. — По сравнению с унылым ожиданием смерти в одном мире, быстрые переходы гораздо интереснее и захватывающе. Бороться с небесами и землей — вот истинное удовольствие.

(Какой нормальный человек считает это удовольствием? Это же мир быстрых переходов с высоким уровнем смертности! Давай будем серьезнее?!)

Главный бог чувствовал, как его терпение подходит к концу, но продолжал уговаривать:

— Но быстрые переходы опасны. Провал задания грозит уничтожением.

— Прошло уже несколько сотен лет, а я все еще жива и здорова, — парировала Ши Вэй.

Главный бог почувствовал укол разочарования.

— Ты не хочешь вернуться в свой мир?

— А зачем?

— У тебя нет родных и друзей?

— А разве у меня когда-то они были?

Главный бог молчал несколько секунд, а затем холодно произнес:

— Значит, ты отказываешься уйти?

— У меня нет причин уходить, — искренне ответила Ши Вэй. — Я хочу остаться здесь с другими. Что, если они будут скучать по мне? Все, с кем я пересекалась, просили меня их подождать… Кхм, в общем, я не могу бросить своих дорогих товарищей.

— В таком случае, — холодно усмехнулся Главный бог, — я буду вынужден принять меры.

— Согласно правилам управления миром быстрых переходов, твоя энергия превысила допустимый предел для некоторых миров и может нарушить их баланс. Ты будешь отправлена в низшие измерения. Ты не сможешь покинуть эти миры, пока не выполнишь определенные задания, и никто не сможет туда попасть.

Не успела Ши Вэй возразить, как мир вокруг померк, и она потеряла сознание.

Главный бог облегченно вздохнул. Пусть эта хулиганка пока поиграет в одиночку. По крайней мере, она не сможет больше вредить другим!

………………

Ши Вэй чувствовала себя невероятно тяжелой. Сознание было затуманено, она не могла пошевелить даже пальцем, словно ее душа была заточена в чужом теле. В тот же миг поток чужих воспоминаний хлынул в ее разум.

Ци Цзин была сиротой. Мать умерла рано, а отец погиб в автокатастрофе, когда она училась в выпускном классе. Подавленная горем и растерянная, Ци Цзин встретила Хань Фужэнь, которая пришла выразить соболезнования.

Элегантная и красивая женщина появилась на похоронах ее отца. Она смотрела на Ци Цзин со сложной смесью ностальгии и печали. Хань Фужэнь сказала, что была подругой ее отца и пообещала позаботиться о девушке.

Ци Цзин впервые видела Хань Фужэнь. Она не знала, что у отца была такая подруга. Их семья и семья Хань существовали в совершенно разных мирах.

Но обещание Хань Фужэнь не было пустым звуком. Она забрала одинокую и растерянную Ци Цзин к себе, окружив ее заботой и любовью.

В каком-то смысле Ци Цзин повезло. Потеряв родителей, она не испытала лишений, как другие сироты, и не столкнулась с жестокостью реального мира… Шло время, Ци Цзин взрослела и все больше ценила доброту Хань Фужэнь, испытывая к ней искреннее уважение и любовь.

Именно в доме Хань Ци Цзин познакомилась с Хань Цзинем.

Хань Цзинь, единственный сын Хань Фужэнь, был на пять лет старше ее. Он был красивым, спокойным и воспитанным. Хань Цзинь не смотрел свысока на Ци Цзин из-за ее происхождения и даже иногда проявлял заботу… Хотя они редко общались, Ци Цзин незаметно для себя влюбилась в него, как девушка влюбляется в принца из сказки.

Хотя Ци Цзин была влюблена в Хань Цзиня, она не смела показать своих чувств. Она понимала, что всего лишь сирота, временно находящаяся под опекой Хань Фужэнь, и между ней и Хань Цзинем, наследником огромного состояния, лежала пропасть.

Она знала, что ее нереалистичные мечты рано или поздно развеются, пока не случилось нечто неожиданное.

На последнем курсе университета Хань Фужэнь заболела.

У нее диагностировали болезнь Альцгеймера. С каждым днем она все меньше помнила и все меньше времени проводила в ясном сознании. Делами компании занимался Хань Цзинь, и единственное, что беспокоило Хань Фужэнь, — это судьба Ци Цзин.

Будучи умной женщиной, Хань Фужэнь давно заметила чувства Ци Цзин к Хань Цзиню. Узнав о своей болезни, она решила свести их вместе. Так Хань Цзинь смог бы позаботиться о Ци Цзин после ее смерти.

Когда Хань Фужэнь впервые предложила это Ци Цзин, девушка не поверила своим ушам. В ее планы никогда не входило замужество с Хань Цзинем… Она даже мечтать об этом боялась.

Но Хань Фужэнь неожиданно предоставила ей такой выбор.

Более того, Хань Цзинь, каким-то образом узнав об этом предложении, не стал возражать.

Ци Цзин не могла перестать думать об этом. Неужели Хань Цзинь тоже испытывал к ней симпатию? Если она согласится, то не только выйдет замуж за человека, которого тайно любила много лет, но и останется в семье Хань, сможет заботиться о Хань Фужэнь и отплатить ей за доброту… Все казалось идеальным.

В конце концов, она не смогла устоять перед этим соблазном. Да и причин для отказа не было.

Состояние Хань Фужэнь ухудшалось, и времени на пышную свадьбу не было. Они просто расписались, не устраивая торжеств и не сообщая родным и друзьям.

Ци Цзин это не волновало. Она была счастлива от возможности заботиться о Хань Фужэнь и быть рядом с Хань Цзинем. Она была неприхотливым человеком.

Хань Цзинь был ее первой любовью, и брак с ним казался сказкой. Ци Цзин знала, что он женился на ней только по просьбе матери, не испытывая к ней сильных чувств… Но она верила, что со временем Хань Цзинь полюбит ее, и они будут жить долго и счастливо.

Однако сказка закончилась в день свадьбы.

После свадьбы Хань Цзинь стал холоден с Ци Цзин. Казалось, они были мужем и женой только дома, а за его пределами — чужими людьми. Он обеспечивал ее всем необходимым, но не давал ей своей любви.

Ни капли.

Хань Цзинь много работал и редко бывал дома. Он никогда не брал Ци Цзин с собой, не знакомил ее со своими друзьями, не пускал ее в свою жизнь. За три года брака о существовании Ци Цзин знали лишь единицы.

День за днем Ци Цзин молча ждала возвращения Хань Цзиня, любя его слишком сильно, чтобы требовать большего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Бывшая жена президента (Часть 2)

Настройки


Сообщение