— В этом-то и дело! Раз нравится, попробуйте встречаться. Я не понимаю, в чем ты сомневаешься.
— Ты же знаешь, я не встречаюсь с богатыми красавчиками.
Чэнь Жуйюй, услышав это, помолчала немного, а затем сказала: — Кэлин, это не значит, что он неискренен. Не все красивые мужчины — копия твоего отца.
— Я знаю, просто… просто… — Тун Кэлин не могла найти вескую причину, она просто подсознательно хотела сбежать.
— Кэлин, знаешь, мне кажется, ты никогда по-настоящему не любила, — вздохнула Чэнь Жуйюй. — С твоими бывшими парнями ты не была по-настоящему счастлива и никогда не звонила мне в такой панике. Обычно ты спокойно сообщала мне о расставании после того, как все уже случилось. Я совсем не чувствовала, что ты переживаешь.
— Жуйюй… — Тун Кэлин потеряла дар речи от такого проницательного анализа.
— Кэлин, дай себе шанс. Посмотри в глаза своим страхам.
Повесив трубку, Тун Кэлин долго сидела в оцепенении, обдумывая слова подруги.
Раньше она встречалась с мужчинами, которые казались надежными, но искала лишь их присутствие рядом, а не любовь.
Она всегда думала, что главное — чтобы люди подходили друг другу, а любовь не важна. Но, похоже, она ошибалась, раз так часто расставалась со своими парнями.
Она действительно боялась полюбить по-настоящему, боялась, что ее ждет та же участь, что и мать, поэтому, как только ее сердце начинало трепетать, она невольно пугалась и пыталась сбежать, притворяясь, что ничего не происходит.
Но она больше не хотела так жить. Она хотела быть счастливой… Но постоянно защищаться от боли и бояться быть раненой — это так утомительно. Что же ей делать? Кто ей подскажет?
Через полчаса Тун Кэлин включила телефон и набрала номер.
Цю Цзеюй, который был на выездных съемках для печатной рекламы, получил этот звонок во время небольшого перерыва, объявленного режиссером. Он с радостью ответил.
Он не ожидал, что она сама позвонит ему после его внезапного признания. Неужели у него действительно есть шанс?
— Раз ты сама позвонила, надеюсь, это не по работе, — с улыбкой сказал он.
Услышав его приятный, теплый голос, Тун Кэлин, не раздумывая, выпалила все, что накопилось у нее на душе: — А-Юй, я очень боюсь крови. Стоит мне ее увидеть, как я тут же падаю в обморок. Когда мама пыталась уйти из жизни у меня на глазах, я плакала и кричала, моля о помощи. Но рана была слишком глубокой, и когда прибежали слуги, было уже поздно. Я никогда не забуду ее глаза, полные ненависти, одиночества и боли…
— Кэлин… — Цю Цзеюй, пораженный ее рассказом, с сочувствием произнес ее имя.
Вспоминая прошлое, она почувствовала, как ее глаза наполняются слезами. Ее голос дрожал, и она, не в силах остановиться, продолжала говорить, выплескивая всю боль, что так долго копилась в ее сердце.
— В моих воспоминаниях мама — красивая и добрая женщина. Но из-за измен отца она решила покончить с собой. Мой отец раньше был артистом, очень красивым. А когда стал исполнительным продюсером, то еще и разбогател. У него было пять или шесть любовниц. И хоть его брак и распался, он очень любит меня. Я не знаю, должна ли я его ненавидеть. А-Юй… А-Юй…
— Я слушаю, — мягко ответил он.
Из ее рассказа он сразу понял, кто ее отец, но решил промолчать. В конце концов, главное — это их отношения, и ему нужно было понять, что она чувствует к нему.
— У вас, как и у моего отца, есть и деньги, и внешность. Я… я не знаю, могу ли я вам доверять, могу ли я быть уверена, что вы меня не обидите. Я боюсь сделать первый шаг… — Ее мать была такой красивой и доброй, но даже она не смогла удержать отца. Это заставляло Тун Кэлин сомневаться в себе.
Но она не могла отрицать, что он ей нравится. Это чувство ожидания, смешанное со страхом быть отвергнутой, было настоящей пыткой. Она не знала, что делать.
— Тогда… давай попробуем, — предложил Цю Цзеюй.
— Попробовать? — неуверенно переспросила Тун Кэлин, всхлипывая.
— Да, устроим «испытательный срок». Вкус некоторых блюд можно узнать, только попробовав их. Считай меня новым блюдом, которое ты еще не пробовала. Попробуй и реши, подходит оно тебе или нет. Если нет, то через три месяца можешь меня бросить, — сказал он, пытаясь ее убедить.
— Три месяца… — Его предложение заинтересовало ее, и она начала серьезно обдумывать этот вариант.
— Да, но в течение этих трех месяцев ты должна дать мне шанс завоевать твое сердце. Договорились?
Тун Кэлин подумала минуту и решила быть честной с собой. — Хорошо, — согласилась она.
— Тогда решено. Кто передумает, тот — трус.
Она не смогла сдержать смеха, услышав его шутку. — Гав-гав, — передразнила она его.
— Эй-эй, как можно так быстро нарушать обещание? Забери свои «гав-гав» обратно.
— Хе-хе, не хочу.
— Слышала поговорку «нарушить обещание и потолстеть»? Похоже, тебе пора худеть.
— Не каркайте на меня! Я всегда буду стройной!
После их веселой болтовни тяжесть в душе Тун Кэлин исчезла. Его теплый голос, словно легкий ветерок, развеял все ее сомнения и страхи, и на небе засияла радуга радости и надежды.
— Давай сходим на свидание!
Тун Кэлин взяла трубку и, услышав слова Цю Цзеюя, опешила. — А?
После того звонка, когда они договорились попробовать встречаться, она прождала две недели, но он так и не предпринял никаких действий. Ее чувства сменились с застенчивого ожидания на разочарование и обиду. Иногда она даже думала, что он ее обманул. И вот сегодня вечером он вдруг позвонил и сказал, что ждет ее внизу. У нее даже не было времени, чтобы немного пококетничать.
Она поспешно переоделась и спустилась вниз. У подъезда действительно стоял роскошный Lamborghini, а рядом с ним, облокотившись на капот, — высокая фигура. В свете уличных фонарей он казался окруженным золотистым ореолом, и ее сердце затрепетало.
— Я здесь, — Цю Цзеюй помахал ей рукой, как только увидел ее.
— С такой машиной вас сложно не заметить, — пробормотала Тун Кэлин, подходя к нему. Он выглядел таким красивым, его волосы были аккуратно уложены. А она… ей не хватило времени подобрать одежду и накраситься, да и волосы были растрепаны.
Она проиграла в соревновании «кто лучше выглядит на первом свидании», и это был настоящий удар по ее самолюбию.
Она прищурилась, уперла руки в боки и недовольно сказала: — Вы так некрасиво поступили!
— Что? — Он открыл перед ней пассажирскую дверь, не понимая, в чем его обвиняют.
— Вы так внезапно позвали меня на свидание, у меня совсем не было времени привести себя в порядок.
Цю Цзеюй замер на несколько секунд, а затем рассмеялся. — Дорогая, не переживай из-за таких мелочей. Ты и так прекрасна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|