Глава 8: Одежда служанки. Всегда наблюдая за спящей рыжеволосой девушкой (Часть 2)

Слабое сияние заклинания «Мудрость спокойствия» окутало Градис. Она оттолкнула Лору.

— Ох! Что ты творишь, раб? Как ты смеешь толкать свою хозяйку?

— Неужели ты думаешь, что сможешь соблазнить меня своей красотой и заставить отпустить тебя? — Градис прижала руки к груди, удивленно глядя на Лору.

Лора: «Максимум, что я хочу, — это съесть тебя».

Лора несколько раз взглянул на Градис, изучая выражение ее лица, погруженный в свои мысли.

После этого инцидента с падением Лора перестал сопротивляться требованию Градис снять одежду.

Потому что он понял: Градис не интересовали его тело, кровь, кости...

— Быстрее переодевайся и не вздумай выкинуть какой-нибудь фокус у меня под носом, — приказала Градис, не сводя глаз с Лоры.

Лора не испытывал никакого смущения от необходимости переодеваться перед Градис.

Внешний вид тела не имел для Него значения.

Почему же тело девушки вызывало у Него странные ощущения? Он счел это интересной темой для исследования.

С другой стороны, Градис чувствовала себя очень неспокойно.

Она шмыгнула носом и прикрыла нос и рот рукой.

«Держись».

«Как злая ведьма может испытывать затрудненное дыхание из-за того, что заставляет принца Лору переодеваться в одежду служанки?»

Градис уперлась ладонью в грудь и сделала несколько глубоких вдохов.

«Ему безразличен облик тела».

«Но никто не может смотреть на Него прямо».

Градис дышалось все труднее. Она попросила Систему снова активировать заклинание «Мудрость спокойствия». Однако оно оказалось совершенно бесполезным.

«Неужели аура главной героини Лоры настолько сильна?»

Градис отчаянно боролась с собой. Прежде чем сознание покинуло ее, она успела мельком увидеть белоснежную кожу Лоры.

Рыжеволосая девушка тихонько вздохнула. Лора подхватил ее под руку, едва удержав от падения на пол.

Градис покрылась легкой испариной, ее ресницы задрожали. Подняв веки, она увидела, что Лора уже переоделся в одежду служанки.

Слои дорогого придворного платья лежали на полу, словно распустившиеся шелковые цветы.

Перед Градис стоял Лора в старой, потускневшей одежде служанки, с туго завязанным воротником, выдававшим консервативность маленького принца.

Однако даже рваная одежда служанки не могла скрыть его красоты.

Его прекрасные глаза взглянули на Градис.

— Госпожа ведьма, что с вами?

«Маленький принц, которого злая ведьма заставила сменить одежду на рваную форму служанки, первым делом беспокоится о состоянии злой ведьмы. Поистине доброе сердце».

Градис шлепнула по руке Лоры.

— Не смей прикасаться ко мне без моего приказа.

Градис поднялась на ноги и заметила неладное: на улице уже стемнело. Как долго она просидела на полу?

— Система, что только что произошло? Я что, засмотрелась?

— Хозяйка, я тоже не знаю.

— Что значит?

— Я тоже только что потеряла сознание.

Градис странно взглянула на Лору.

Лора легонько потирал запястье. Он покорно опустил голову и взгляд, словно Градис сделала ему больно шлепком. Он выглядел слабым и послушным, без каких-либо странностей.

— Иди спать на чердак. Не смей шататься по моей башне, — приказала Градис, собравшись с мыслями. — Завтра встань рано утром. Если увижу, что ты проспал, я тебя накажу.

— ...

[Отчет о выполнении задания:

Бедный маленький принц Лора заперт злой ведьмой в башне. Злая ведьма лишила его комфортных условий проживания, заставив жить на пыльном, продуваемом сквозняками чердаке. Маленький принц Лора засыпает с тревогой в сердце, во сне видит своего отца-короля и мать-королеву... Во сне он мягко улыбается, но, проснувшись на следующий день, обнаруживает, что кошмар продолжается.

Злая ведьма заставляет хрупкого принца Лору взяться за топор и выполнять грубую работу. Острые шипы ветвей царапают нежную кожу маленького принца. Стиснув зубы, маленький принц шатается под тяжестью топора... Стойкий маленький принц безропотно выполняет задание злой ведьмы.

Однако кто бы мог подумать, что после тяжелой работы принц Лора не сможет даже выпить горячего супа, потому что злая ведьма приказывает благородному принцу Лоре прислуживать ей за едой.

...

Злая ведьма заставляет принца Лору снять роскошные одежды и надеть рваную одежду служанки. Ночью злая ведьма по-прежнему злобно выгоняет маленького принца на грязный и холодный чердак.

Маленький принц оборачивается и смотрит на спальню злой ведьмы, видит теплый свет огня в ней, и в его сердце... ]

Механический голос Системы звучал выразительно. Градис зевнула. Она вернулась в свою спальню, скинула туфли и прошлась босиком по деревянному полу, сделав несколько кругов.

— Система, мне кажется, что-то странное, — прервала Градис Систему.

— Почему заклинание «Мудрость спокойствия» не сработало, когда Лора переодевался?

Система подумала и ответила:

— Наверное, это был Святой свет.

— Ты не можешь просто так смотреть на обнаженное тело главной героини. Возможно, это механизм мира для защиты главной героини.

«Неужели?»

Но на самом деле она ощутила более глубокое чувство трепета.

Градис опустила ресницы. Ее рыжие волосы в ночном свете сияли, словно пламя.

Система не обратила внимания на молчание Градис и бодрым механическим голосом объявила:

[Динь-динь! Хозяйка завершила основное задание «Заставить принца Лору сменить мягкие аристократические одежды на рваную одежду служанки». Награда: 50 ведьмовских кристаллов и один Психический самоцвет для изготовления волшебной палочки.]

— Психический самоцвет? Это тоже материал для волшебной палочки?

— Да! Хозяйка, вы удивлены? Неожиданно, правда? Это дополнительная награда за ваши старания в выполнении задания, она поможет вам собрать недостающие материалы для волшебной палочки~

Градис моргнула, недоумевая:

— Но я еще не собрала всю древесину, и остальная часть чертежа волшебной палочки не разблокирована. Откуда ты знаешь, что Психический самоцвет — это тоже материал?

— А? Разве древесина уже не собрана и не лежит в шкафу?

Услышав слова Системы, Градис посмотрела на шкаф у стены.

Она действительно положила туда древесину — те самые черные ветви, что появились утром во дворе. Из любопытства она собиралась изучить их позже, когда улучшит Навык Идентификации.

Но там был всего лишь один обрубок, недостаточный для изготовления волшебной палочки.

«Скрип...» Градис открыла шкаф.

Глаза Градис расширились от удивления.

Черных ветвей в шкафу стало больше. Маленькая веточка, лежавшая на третьей полке, разрослась в небольшое деревце. Когда Градис открыла дверцу, ветви разбили другие бутылки и банки в шкафу, издав дребезжащий звук. В то же время черные ветви, словно живые, мгновенно начали расползаться наружу.

Черные ветви заполнили спальню Градис, некоторые даже забрались под одеяло на ее кровати. У Градис пошли мурашки по коже. Она в панике схватила метлу, собираясь взлететь.

В этот момент несколько черных ветвей тихо подкрались сзади и внезапно обвились вокруг ее лодыжки. Ледяное прикосновение, казалось, вот-вот пронзит кожу.

Черных ветвей становилось все больше, они постепенно опутывали Градис, лишая ее возможности двигаться.

— Лора! Лора! Спускайся скорее! — Градис постучала метлой по потолку и громко позвала Лору.

Вскоре Лора появился перед Градис.

Маленький принц открыл дверь. Комната, полная черных ветвей, отразилась в его золотых глазах. Он опустил голову, темные волосы скрыли выражение его лица.

Градис вспомнила, как Лора утром идеально справился с черными ветвями во дворе.

— Лора, ты знаешь, что это за чертовщина? — спросила Градис.

Лора поджал губы.

— Госпожа ведьма, извините, я тоже не знаю.

— Тогда ты можешь избавиться от этой гадости? — нахмурилась Градис.

Лора огляделся и сказал:

— Нужен инструмент.

— Быстро сходи на первый этаж и принеси топор, — приказала Градис.

Лора повернулся. Одетый в одежду служанки, он вместе со своими темными волосами и спиной растворился в темноте.

— Надеюсь, Лора не воспользуется случаем, чтобы сбежать, — пробормотала Градис. Она отмахнулась от касавшихся ее черных ветвей и попыталась пройти вперед, но ветвей становилось все больше, они, словно черный прилив, хватали ее за лодыжки и обвивали талию.

— Черт!

Черные ветви дернули Градис, она споткнулась и упала прямо в их гущу.

Она отчаянно барахталась. Ее белая ночная рубашка на бретельках порвалась о черные ветви, обнажая проблески бледной кожи.

Раздались тихие шаги, и послышался чистый, мягкий голос Лоры:

— Госпожа ведьма, я принес топор.

— Быстрее руби эту гадость!

Лора взглянул на состояние Градис. Он внезапно бросил топор, подошел к Градис, протянул руку и вытащил ее. Когда Лора приблизился, черные ветви мгновенно ослабли и расступились.

Градис уткнулась головой в грудь Лоры.

Она была немного ошеломлена.

Лора осторожно поддержал ее за плечи. Его золотые глаза смотрели на нее, и он тихо сказал:

— Сначала я должен спасти госпожу ведьму.

Если бы на ее месте был обычный человек, он, возможно, был бы тронут тем, что Лора отплатил добром за зло.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Одежда служанки. Всегда наблюдая за спящей рыжеволосой девушкой (Часть 2)

Настройки


Сообщение