Глава 8: Превратилась в гриб

Градис проспала всю ночь.

Открыв глаза, она обнаружила, что лежит в палатке.

Градис: Хм? Я же помню, что упала лицом к луне, ударившись головой о землю. Как я оказалась в палатке в целости и сохранности?

Градис потерла ноющий затылок. Система робко и призрачно заговорила у нее в голове: «Хозяйка, у меня для тебя плохая новость и хорошая».

Тон Системы был странным, механический голос неестественно дрожал, концовка фразы прозвучала совсем неуверенно. Градис склонила голову. Что случилось с Системой? Неужели, если у нее болит голова, то и Системе больно?

— Начнем с хорошей, — сказала Градис, выбираясь из-под одеяла и осматривая полог палатки.

[Хорошая новость в том, что прошлой ночью, после того как ты потеряла сознание, принцесса Лора отнес тебя в палатку. Поскольку маленькая принцесса невероятно добра, он заботливо ухаживал за тобой, чтобы ты не замерзла, а сейчас он снаружи готовит тебе завтрак из грибов.]

Услышав слова Системы, Градис долго пыталась их осмыслить, не зная, как реагировать. Как и ожидалось от доброй главной героини, принцесса Лора слишком уж хорош.

Надо сказать, что одна из важных причин, по которой злая ведьма в оригинальной книге могла постоянно издеваться над принцессой Лорой, заключалась в его чрезмерной доброте. Он даже не сопротивлялся ведьме, всегда веря, что его доброта и любовь смогут растопить ее злое сердце и сделать ее хорошим человеком.

Вспомнив содержание книги, Градис огляделась.

А?.. Разве полог палатки такой высокий?

Градис очнулась от остатков сна, внезапно осознав, что все вокруг стало огромным, будто увеличилось вдвое.

— А какая плохая новость? — спросила Градис Систему, направляясь к выходу из палатки.

[Плохая новость в том, что Хозяйка превратилась в гриб.]

Градис: «...Что?!»

[Хозяйка, я поняла это только после твоей трансформации прошлой ночью. Грибной суп, который ты выпила, вероятно, был приготовлен из радужного гриба под названием «Один день в шкуре гриба». После его употребления, кхм-кхм, с вероятностью 99% происходит превращение в гриб. Дли-длительность эффекта не определена.]

С трудом закончив объяснение, Система наконец не сдержалась: «Ха-ха-ха-ха, Хозяйка, ты теперь гриб, ха-ха-ха-ха-ха-ха—»

Градис, словно увидев привидение, выбежала из палатки.

— Госпожа ведьма, вы проснулись, — раздался чистый и приятный голос Лоры. Утренний туман слегка рассеивался в лучах рассвета, открывая, словно из-под вуали, его прекрасное лицо.

Градис инстинктивно подняла голову.

В ее глазах Лора стал вдвое выше, больше, изысканнее. Вернее, это Градис стала меньше. Ее тело превратилось в гриб ростом с пяти-шестилетнего ребенка.

Сразу после пробуждения у Градис еще были короткие, покрытые узорами радужного гриба руки и ноги, состоящие из грибных волокон. Она могла откинуть одеяло и ходить, поэтому в полусонном состоянии не заметила ничего странного.

Но когда Градис вышла из палатки и на нее упал свет, она вздрогнула. Руки и ноги втянулись, и она окончательно превратилась в гриб — самый настоящий радужный гриб.

Я превратилась в гриб?!!

— А-а-а! % — закричала Градис, глядя на Лору. Ее голос был тонким и писклявым.

Лора моргнул золотистыми глазами и неуверенно спросил:

— Госпожа ведьма, вы использовали магию трансформации?

Гриб, в который превратилась Градис, встревоженно смотрел на него, его радужная шляпка моталась из стороны в сторону.

Градис: «%#@ А-а-а-а!»

Не смей сбегать, пользуясь случаем! Я еще должна отвести тебя в башню!

«Система! Почему я превратилась в гриб, выпив тот же радужный грибной суп, а с Лорой ничего не случилось?» — мысленно спросила Градис.

«Потому что он — главный герой», — глубокомысленно ответила Система.

«Лора — Мэри Сью этого мира, любимый принц Бога Всего Сущего. Если шанс превратиться в гриб после употребления «Одного дня в шкуре гриба» составляет 99%, то Лора — это оставшийся 1%, тот самый, кому выпадает чудо с одной попытки».

«Даже если бы принцесса Лора выпил глоток супа и из-за 99% вероятности должен был превратиться в гриб, то когда он сделал бы второй глоток, сработал бы оставшийся 1% вероятности, и эффекты бы взаимоуничтожились, оставив его невредимым. Сколько бы он ни пил грибного супа, Бог Всего Сущего нашел бы способ уберечь его от превращения в гриб».

Градис: Звучит как полная чушь!

Проклятье, мир везунчиков ей не понять.

Лора взглянул на качающуюся радужную шляпку Градис. Он улыбнулся и мягко обратился к похитившей его злой ведьме:

— Я приготовил завтрак для госпожи ведьмы. Не желаете ли грибного супа?

Градис проследила за взглядом Лоры и увидела плавающие кусочки грибов в «Котелке любителя ведьм».

Градис пробрал озноб, и ее грибное тело немного вжалось в землю.

«Система, есть ли какой-нибудь навык или предмет, который может вернуть мне прежний облик?»

[Зелье отмены трансформации существует, но оно стоит 222 Ведьмовских кристалла. У Хозяйки сейчас всего 6 Ведьмовских кристаллов.]

Градис: «...»

[Не унывайте~ Дружеское напоминание: Очки жестокости можно обменять на Ведьмовские кристаллы, дневной лимит обмена — 100 кристаллов. 1 Очко жестокости равно 4 Ведьмовским кристаллам. У Хозяйки есть 12 Очков жестокости, их можно обменять на 48 Ведьмовских кристаллов. Вместе с оставшимися 6 кристаллами получится 54 Ведьмовских кристалла. А 54 Ведьмовских кристалла как раз хватит на Говорящую конфету.]

Говорящая конфета была крайне бесполезным предметом. В ее описании говорилось: «Животное, съевшее Говорящую конфету, или растение, впитавшее ее, сможет говорить на человеческом языке».

Обычно Градис, обладая встроенной функцией перевода от Системы злой ведьмы, и не подумала бы обменивать очки на Говорящую конфету.

Однако сейчас ей пришлось потратить все свои сбережения, чтобы купить одну Говорящую конфету.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Превратилась в гриб

Настройки


Сообщение