Глава 6 (Часть 1)

… Цзян Жоин была очень слаба, но ее голос все равно отчетливо доносился из телефонной трубки.

Цзян Жоин плакала.

— Чжэньдун… Мои глаза… Мои глаза… Я ничего не вижу. Я ослепла! — Возможно, это была расплата. После падения Цзян Жоин действительно потеряла зрение. Поэтому она плакала так душераздирающе.

Гу Яя видела, как хмурится Цюань Чжэньдун, и ее сердце бешено заколотилось. Она хотела что-то сказать, но, встретившись с его ледяным взглядом, промолчала.

Цюань Чжэньдун повернулся к Гу Яя спиной и терпеливо утешал Цзян Жоин: — Не плачь, я скоро вернусь.

Его голос был таким нежным, каким Гу Яя никогда раньше его не слышала. В ее сердце промелькнула неуловимая боль.

— Это… Это Гу Яя… — прерывисто донесся голос Цзян Жоин. — Она толкнула меня! Это она толкнула меня! — закричала она.

Цюань Чжэньдун резко обернулся, и его взгляд, острый как лезвие, вонзился в Гу Яя.

Сердце Гу Яя похолодело. Она инстинктивно отступила на шаг. Цюань Чжэньдун наконец решил с ней разобраться.

— Я знаю. Жди меня. Я обязательно все выясню, — сказал Цюань Чжэньдун, повесив трубку. Он встал и медленно подошел к Гу Яя, глядя на нее сверху вниз. — Что ты скажешь на это?

— Я… — Гу Яя подняла голову на Цюань Чжэньдуна. Ей казалось, что между ними лежат непроходимые горы и реки. Как бы она ни старалась, ей никогда не достичь его.

Она горько усмехнулась: — Я скажу, что не виновата. Ты поверишь?

— Нет. — Он верил только Цзян Жоин.

Гу Яя покачала головой и засмеялась, но ее глаза покраснели от слез. — Раньше я думала, что даже если ты меня не любишь, то хотя бы можешь отличить правду от лжи. Теперь я понимаю, насколько ты предвзят. Все, что она говорит — правда, а все, что говорю я — ложь!

— Не нужно лишних слов. Просто отдай Жоин свою роговицу, — сказал Цюань Чжэньдун, опустив глаза и спокойно глядя на нее. В глубине его глаз отражалась ее фигура.

За все это время он впервые посмотрел ей прямо в глаза, но лишь для того, чтобы надавить на нее и заставить согласиться на операцию. Гу Яя чувствовала усталость и холод в душе. Если бы это было возможно, она бы покончила с собой. Но, увы, она не могла этого сделать.

Сейчас она была единственной опорой для своего отца. С ней ничего не должно случиться.

— Ты же знаешь, что роговицу нельзя пересаживать от живого донора?

Цюань Чжэньдун схватил ее за подбородок, его взгляд потемнел: — Мне все равно, жива ты или мертва.

Он оттолкнул ее и холодно произнес: — Твой отец все еще в моих руках. Не заставляй меня повторять это дважды. Завтра операция!

Его тон не оставлял ей выбора. Он заставлял ее согласиться.

Гу Яя дрожала всем телом, ее зубы стучали. Когда он проходил мимо, она схватила его за рукав: — Цюань Чжэньдун!

Цюань Чжэньдун остановился и слегка повернул голову.

— Ты хоть когда-нибудь… сожалел?

— Нет! — Цюань Чжэньдун выдернул рукав и широким шагом вышел.

Если бы он знал, что произойдет потом, если бы он знал, что это их последняя встреча, он бы точно, точно не ушел так решительно.

На следующее утро Цюань Чжэньдун, договариваясь по телефону о подготовке к операции, включил телевизор. По нему как раз шли утренние новости.

— Вчера около полуночи в районе Первой больницы произошла серьезная автомобильная авария. В результате один человек погиб, один пострадал. Погибшая — Гу Яя, двадцати двух лет…

Увидев на экране фотографию Гу Яя, Цюань Чжэньдун выронил телефон. Тот упал на пол и разбился вдребезги.

В морге всегда холодно, поэтому даже в жарком сентябре там царил леденящий холод. Как только дверь открылась, оттуда повеяло холодом, заставляя отступить.

Цюань Чжэньдун стоял перед столом, глядя на лежащую на нем женщину. Он хотел стянуть белую простыню с ее лица, но не мог пошевелиться.

В ушах у него звенел вопрос Гу Яя: «Ты сожалел? Сожалел?»

Он не знал, сожалеет ли, но в этот момент ему было тяжело дышать, словно что-то сдавливало его грудь.

— Посмотрите, это ваша жена, Гу Яя? — спросил сотрудник морга.

Цюань Чжэньдун взглянул на тело. Одежда женщины была точно такой же, как у Гу Яя вчера. Она даже была мокрой. Рядом в пакете лежали ее вещи: удостоверение личности и его фотография. На обороте фотографии было написано: «my lover».

Кто еще, кроме Гу Яя, мог сделать такую глупую и детскую вещь?!

В ярости Цюань Чжэньдун сорвал простыню с ее лица. Ему хотелось схватить ее за плечи и крикнуть: «Гу Яя, хватит притворяться! Думаешь, я не знаю твоих трюков? Я тебя раскусил!»

Но под простыней было лицо, покрытое следами крови. Каждая капля крови словно кричала ему, что этот человек действительно мертв.

Знакомые черты лица, маленький нос, бледные губы, худое лицо… Все как у Гу Яя.

Кто же это еще мог быть?!

++++++++++++++++

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение