Глава 14: Свекровь их сближает

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Гу Наньцзяо вернулась в комнату и причесалась. Вскоре за ней пришла Гуань Ханьчжи.

К счастью, вечером она не стала делать сложную прическу.

— Цзяоцзяо, банкет начался, скорее спускайся со мной, — Гуань Ханьчжи взяла ее за руку и повела.

— Что случилось? — Гу Наньцзяо подумала, что произошло что-то серьезное.

Она и представить не могла, что свекровь зовет ее вниз, чтобы она увидела Хо Шишэня.

Хо Шишэнь сидел во главе стола, и каждое лицо там было знакомо по журналам – все влиятельные и могущественные мужчины.

Хо Шишэнь пил вино и ел вместе с ними, выглядя элегантным и расчетливым.

Гу Наньцзяо сидела за почетным столом, Гуань Ханьчжи подала ей миску супа из морского ушка: — На, Цзяоцзяо, выпей суп.

Гу Наньцзяо послушно пила суп.

— На, Цзяоцзяо, поешь рыбы, — Гуань Ханьчжи положила ей рыбу.

— Мама, не клади так быстро, я не успеваю съесть, — отказалась Гу Наньцзяо.

Но Гуань Ханьчжи не слушала, наложив ей столько, что маленькая миска превратилась в гору, и Гу Наньцзяо была немного озадачена.

Гуань Ханьчжи была в отличном настроении.

Ее сын теперь очнулся, и в будущем они обе, она и Цзяоцзяо, будут счастливы!

— Цзяоцзяо, слышала, мой сын только что проявил доблесть? — когда Гу Наньцзяо почти закончила есть, Гуань Ханьчжи с улыбкой спросила ее.

— Проявил доблесть? — Гу Наньцзяо пила суп, не понимая.

— Кажется, он вышвырнул какую-то женщину из дома Хо, разве это не для тебя сделано? — взгляд Гуань Ханьчжи был многозначительным.

Гу Наньцзяо с досадой ответила: — Доктор Гуань тоже мне помог.

— Это другое, мой сын от природы холоден, он не будет так вмешиваться в чужие дела ради других, — глаза Гуань Ханьчжи сияли.

Эта свекровь действительно любила ее и даже если бы умерла, все равно постаралась бы свести их двоих!

Но Гу Наньцзяо знала свое место: если бы она осмелилась навязываться такому мужчине, он бы унизил ее до смерти в любую минуту!

Банкет закончился, и слуги семьи Хо убирали беспорядок, мыли и чистили все упорядоченно.

После суеты всегда наступает необъяснимое одиночество.

Гу Наньцзяо не могла уснуть. Она взяла тарелку пирожных и бокал вина, вышла на балкон, оперлась на перила и рассеянно пила.

В какой-то момент рядом с ней появилось чье-то присутствие, очень сильное.

Гу Наньцзяо пришлось обернуться.

Хо Шишэнь появился на соседнем балконе, в руке у него тоже был бокал вина.

Они жили по соседству, и балконы выходили друг на друга, разделенные лишь железной решеткой.

— Ты тоже не спишь? — спросила его Гу Наньцзяо.

Хо Шишэнь бросил на нее взгляд, спокойно сидел в инвалидном кресле и смотрел на пейзаж, словно не замечая ее, с холодным выражением лица.

Не получив ответа, Гу Наньцзяо тоже замолчала, спокойно глядя на ночной вид.

Старый особняк семьи Хо располагался в полугорном районе, и ночью оттуда открывался обширный и красивый вид на бесконечный горный пейзаж.

Они вдвоем смотрели на ночное небо, и в этом было даже что-то романтическое.

Через мгновение тишины.

Гу Наньцзяо взяла пирожное и медленно ела.

Так они пробыли еще более получаса, оба молчали.

— Хо Шишэнь, — вдруг заговорила Гу Наньцзяо.

Хо Шишэнь повернул голову и посмотрел на нее.

Гу Наньцзяо тихо спросила: — Ты ведь хочешь развестись со мной?

— Что? Ты еще хочешь быть госпожой Хо? — Хо Шишэнь повернул голову.

Эти слова прозвучали с оттенком насмешки.

Гу Наньцзяо вздрогнула, ее сердце похолодело: — Нет.

Как она смела так мечтать?

Хо Шишэнь помолчал, затем посмотрел на нее. Ее профиль выглядел грустным, словно ей было очень тяжело.

Хо Шишэнь безразлично сказал: — Это не то, о чем тебе стоит думать. Отпусти это.

Она не могла себе представить, какая опасность за этим кроется.

— Хорошо, когда захочешь развестись, скажи мне, — Гу Наньцзяо опустила глаза, ее голос был очень тихим.

Хо Шишэнь изначально думал, что, услышав эти слова, он вздохнет с облегчением, но его сердце необъяснимо отяжелело, и он не удержался, ответив ей: — Если ты так торопишься, иди и скажи моей маме. Если она согласится, ты можешь уйти в любой момент.

Сказав это, он управлял инвалидным креслом и вернулся в свою комнату.

Глаза Гу Наньцзяо необъяснимо увлажнились.

Значит, это свекровь не позволяла им развестись.

Она выпила глоток вина, и ее настроение тут же стало еще более подавленным.

На следующий вечер Линь Яо повела Гу Наньцзяо на ужин к родственникам.

Гу Наньцзяо не хотела идти: — Мама! Ты же знаешь, что наши родственники презирают нас, почему мы все равно должны с ними ужинать?

— Мне нужно их о чем-то попросить, — сказала Линь Яо.

— О чем?

Линь Яо тихо сказала: — Твоя старшая тетя недавно нашла Линь Сяньсянь работу в иностранной компании, говорят, зарплата больше десяти тысяч в месяц. Мама подумала, что когда ты разведешься с молодым господином Хо, тебе все равно придется искать работу, поэтому я хотела попросить твою тетю помочь тебе навести мосты, посмотреть, сможешь ли ты пройти стажировку в этой компании.

Гу Наньцзяо была на четвертом курсе, и скоро должен был начаться период стажировки.

Линь Яо делала это ради нее.

Но иногда Гу Наньцзяо казалось, что ее мать слишком сильно желает дочери стать фениксом.

Линь Яо родилась в семье среднего класса в Наньчэне, а позже вышла замуж за отца Гу, Гу Чанфэна, по любви. Но Гу Чанфэн оказался неверным, и менее чем за семь лет изменил с тремя женщинами.

Линь Яо больше не могла этого терпеть и выбрала развод. После развода она жила с двумя детьми и своими родителями.

Большинство родственников семьи Линь были из семей среднего класса. Только семья Линь Яо, из-за врожденного порока сердца у младшей сестры Гу Наньсинь, потратила все семейные сбережения и жила в затруднительном и жалком положении.

Раньше, когда сестра была тяжело больна, Линь Яо не смела ничего ожидать от будущего.

Но теперь Гу Наньсинь выздоровела, и Гу Наньцзяо выросла, поэтому Линь Яо хотела, чтобы Гу Наньцзяо боролась за честь семьи.

Гу Наньцзяо на мгновение смягчилась, и Линь Яо потянула ее внутрь.

— Сяньсянь становится все красивее, — в отдельном кабинете старшая тетя Линь держала Линь Сяньсянь за руку и хвалила ее.

Дядя Линь Цзяньго унаследовал компанию дедушки и бабушки. Хотя компания была уже не такой, как раньше, но, как говорится, даже дохлый верблюд больше лошади, так что семья Линь все еще была довольно богатой.

— Нет, что вы, — Линь Сяньсянь застенчиво улыбнулась.

— Сяньсянь, у тебя есть парень?

— Пока нет подходящего, — ответила Линь Сяньсянь.

В этот момент Линь Яо потянула Гу Наньцзяо в отдельный кабинет.

Все на мгновение замолчали, а затем начали обсуждать.

— Цзяоцзяо теперь просто невероятна, вышла замуж за молодого господина из богатейшей семьи Хо, сразу же взлетела на ветку и превратилась в феникса.

— Линь Яо, ты всю жизнь тяжело работала, а теперь нашла хорошего зятя, и тебе не придется беспокоиться о еде и одежде до конца жизни.

Родственники изменили свою прежнюю холодность и тепло разговаривали с Линь Яо.

Линь Яо была женщиной, не очень хорошо умеющей общаться, и от комплиментов родственников ее лицо стало немного смущенным.

Когда подали блюда, старшая тетя Линь первой предложила Линь Яо взять еду, а затем спросила: — Слышала, молодой господин Хо недавно очнулся?

Вопрос был адресован Гу Наньцзяо, и тон был необычайно доброжелательным.

— Да, — Гу Наньцзяо кивнула.

Линь Сяньсянь, стоявшая рядом, не выдержала и тут же сказала: — Да, молодой господин Хо очнулся и хочет развестись с двоюродной сестрой!

Атмосфера мгновенно затихла и стала очень странной.

— Что случилось? Цзяоцзяо, почему молодой господин Хо хочет с тобой развестись? — недоуменно спросила старшая тетя Линь.

Гу Наньцзяо еще не успела ответить, как Линь Сяньсянь нетерпеливо вставила: — А что тут понимать? Он считает ее неромантичной и недостаточно соблазнительной. Ее уже использовали, а потом от нее отказались.

— Сяньсянь! — дядя Линь Цзяньго тихо рявкнул. — Мы же родственники, как ты так говоришь?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Свекровь их сближает

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение