Глава 11: Он снова её неправильно понял!

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Она думала, что сестра, выйдя замуж за Хо Шишэня, будет наслаждаться жизнью, но не прошло и месяца, как они уже собирались разводиться.

— Нет, семья Хо спасла тебя, мы должны быть им благодарны, — Гу Наньцзяо погладила сестру по голове. На самом деле, даже если бы они развелись, она бы не винила семью Хо, этот брак изначально был сделкой.

Теперь, когда сестра выздоровела, она тоже сможет жить как обычный человек.

Получив понимание от семьи, Гу Наньцзяо почувствовала, как большая часть подавленности в её сердце рассеялась, когда она вернулась.

Семья была на её стороне, и она уже не так боялась потерь.

Но вернувшись домой, Хо Шишэня там не оказалось. Кажется, он был занят делами Группы Хо; едва проснувшись, он на инвалидной коляске отправился в компанию. Он был настоящим трудоголиком!

Вечером за ужином Гу Наньцзяо увидела его в новостях.

Репортёры осторожно брали у него интервью. Хо Шишэнь сидел в инвалидной коляске и вежливо отвечал на их вопросы.

Совсем не так, как обычно.

Лицемер!

Двуличный!

Гу Наньцзяо сердито тыкала палочками в рис в своей миске. Гуань Ханьчжи увидела это и с улыбкой спросила: — Цзяоцзяо, у тебя в этом месяце месячные были?

Услышав это, Гу Наньцзяо на мгновение замерла, глядя на свекровь. Что она имела в виду?

— Ну, в тот день, когда Шишэнь проснулся, — напомнила Гуань Ханьчжи.

Оказывается, она говорила о тех следах на их телах.

Гу Наньцзяо покраснела: — Ещё не знаю, у меня месячные в начале месяца.

Сейчас только конец месяца, кто знает?

Но в ту ночь они, кажется, не приняли никаких мер...

Подумав об этом, Гу Наньцзяо снова расстроилась. Что, если она забеременеет? Сможет ли она тогда развестись?

Только бы не забеременеть!

Едва она закончила молиться, как во время душа обнаружила, что у неё начались месячные.

К счастью, к счастью!

Приход месячных означал, что она не беременна. Она немного успокоилась, надела пижаму и легла спать.

Но осенние ночи были такими холодными, как бы она ни спала, ей казалось, что спина ледяная.

Она хотела попросить служанку принести толстое одеяло, но взглянула на часы — было уже за одиннадцать, и слуги семьи Хо, вероятно, уже спали.

Подумав, она решила сама пойти в гардеробную супружеской спальни за толстым одеялом.

Эти одеяла были частью приданого, которое Линь Яо приготовила для неё, когда она выходила замуж. Всего 10 одеял — это было единственное, что Линь Яо могла себе позволить.

Гуань Ханьчжи не посчитала эти 10 одеял убогими и велела положить их в гардеробную Хо Шишэня.

Она подумала, что Хо Шишэнь не возвращался все эти дни, и, наверное, не вернётся и сегодня?

Гу Наньцзяо тихонько вошла в гардеробную супружеской спальни.

Одеяла были засунуты слугами на самый верх шкафа. Она встала на табурет и достала их.

Обхватив большое одеяло, она только собиралась выйти из гардеробной, как услышала, что Хо Шишэнь отпускает Сюй Туна за дверью.

— Я сам справлюсь, ты можешь идти.

— Есть!

Он, оказывается, вернулся!

Гу Наньцзяо широко раскрыла глаза.

В следующую секунду свет в гардеробной погас.

Это она выключила.

Она и сама не знала, почему выключила свет, просто боялась, что он узнает.

Раньше он говорил, что без его разрешения нельзя входить в его комнату. Теперь она здесь, и если он её обнаружит, не будет ли он ругать её до смерти?

Гу Наньцзяо действительно очень боялась его.

Этот мужчина такой свирепый...

Подумав, она решила остаться в гардеробной и тайком уйти, когда он пойдёт принимать душ.

Хо Шишэнь въехал в комнату на инвалидной коляске.

Он не сразу пошёл в душ, а взял какой-то документ и стал его читать.

Гу Наньцзяо нервно замерла в темноте, по её спине струился холодный пот, и чем дольше она ждала, тем сильнее немели её ноги...

Иди же в душ!

Она безмолвно молилась, и её рука случайно задела соседнюю полку, издав лёгкий звук.

— Кто там? — Хо Шишэнь был очень бдительным человеком и тут же повернул голову.

Гу Наньцзяо напряжённо затаила дыхание.

Он подъехал на инвалидной коляске, и каждое его приближение было словно шагом по её сердцу.

Гу Наньцзяо так сильно нервничала, что её пальцы ног сжались. Обняв одеяло, она закрыла глаза, словно ожидая приговора.

Дверь гардеробной распахнулась, и свет просочился снаружи.

На кончике носа Гу Наньцзяо выступил пот. Она только собиралась выйти и признать свою ошибку, как услышала звонок мобильного телефона.

— Алло, — мужчина за дверью ответил на звонок.

Затем его голос удалился: — Понял, всё, что принадлежит мне, я верну своими руками...

Он ушёл.

Гу Наньцзяо вздохнула с облегчением, её лоб и спина покрылись холодным потом.

Сердце тоже бешено колотилось.

Примерно через десять минут он закончил разговор, и в спальне послышался шум воды.

Он пошёл в душ?

Лицо Гу Наньцзяо просияло. Ей так повезло?

Она тихонько открыла дверь. Верхний свет в спальне был выключен, а в ванной горел свет и слышался шум воды.

Отлично!

Она, держа одеяло, на цыпочках побежала к двери...

Как только её рука коснулась дверной ручки, рядом раздался приглушенный голос мужчины: — Всё ещё не могу поймать тебя?

Хо Шишэнь ждал её у двери.

Гу Наньцзяо резко распахнула глаза. Она не знала, на что наступила, и вдруг бросилась на него.

— А-а!

Внезапно инвалидная коляска опрокинулась, и они упали вместе, губы к губам...

Тела прижались друг к другу...

Гу Наньцзяо вдруг вспомнила сцену, когда он каждый день делал уборку, и её лицо тут же покраснело: — А-а-а-а!

Она громко закричала.

Хо Шишэнь схватил её за рот. Его ладонь была тёплой. Он на мгновение замер и холодно сказал: — Что за вой?

Его мать и так не соглашалась на их развод, а она ещё так кричит. Те, кто не знает, подумают, что они там что-то делают в комнате.

Хотя их нынешняя поза была не очень приличной.

Гу Наньцзяо пришла в себя и только тогда поняла, что сидит на нём.

Подумав о его ногах, Гу Наньцзяо с извиняющимся видом сказала: — Прости, Хо Шишэнь, я придавила твои ноги, ты в порядке?

— Что ты делаешь в моей комнате? — мужчина, лежавший под ней, уставился на неё недобрым взглядом. — Я же говорил тебе не приходить без надобности?

Казалось, он что-то вспомнил, и его глаза потемнели: — Это моя мать послала тебя?

Чтобы не допустить их развода, она послала эту женщину соблазнять его посреди ночи?

— Нет! — растерянно объяснила Гу Наньцзяо, её глаза были влажными. — Я пришла за одеялом.

Сказав это, она попыталась встать.

Но мужчина резко притянул её обратно, крепко обняв: — Твоя отговорка не очень-то хороша.

Он совсем не поверил.

Почему она не пришла за ним, когда его не было?

А сегодня, когда он вернулся, она пришла за ним?

Такое совпадение?

— ...Я действительно пришла за одеялом, — объяснила Гу Наньцзяо, запертая в его объятиях, опустив взгляд.

Она опустила голову, её лицо было чистым и белым, а фигура — пышной.

На самом деле, она была очень красивой.

И эта талия... Он случайно коснулся её только что, и ощущение было невероятно нежным.

Он почему-то вспомнил её прежний щебет у его уха, как она постоянно рассказывала ему обо всём, так что у него чуть ли не мозоли на ушах появились.

— По-моему, ты просто пришла меня соблазнить, — сказал он, пристально посмотрев на неё, с полной уверенностью.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Он снова её неправильно понял!

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение