Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Но стоило ее пальцам коснуться пуговиц пижамы, как их схватила холодная рука.
— Что ты делаешь? — Хо Шишэнь открыл глаза, полные холодного презрения.
Гу Наньцзяо опешила и дрожащим голосом произнесла: — Свекровь велела мне тебя обтереть.
— Не нужно, — он отмахнулся от ее руки.
— Но если не обтирать, твоя кожа загниет, — если бы не слова свекрови о том, что ноги Хо Шишэня еще слабы и он не может ходить, она бы ни за что не стала ему помогать.
— Пусть это сделает кто-нибудь другой.
— Свекровь сказала, что не доверяет никому другому заботу о тебе, — честно ответила Гу Наньцзяо.
Но эти слова заставили Хо Шишэня нахмуриться. Он холодно произнес: — По-моему, это у тебя недобрые намерения.
— ... — Гу Наньцзяо была совершенно несправедливо обвинена. Она широко раскрыла свои круглые глаза: — То, что произошло вчера...
Она хотела объяснить, что хоть и проявила инициативу, но была под воздействием наркотика. Если бы не тот подонок Хо Чжи, как бы такое могло случиться?
— Выйди, — Хо Шишэнь не имел терпения слушать ее. — Пусть Гуань Моюань немедленно придет сюда.
Слезы навернулись на глаза Гу Наньцзяо. Она ничего не сказала и вышла.
Гу Наньцзяо связалась с Гуань Моюанем.
Вскоре Гуань Моюань прибыл в Семью Хо с несколькими мужчинами в деловых костюмах.
Увидев бледное лицо Гу Наньцзяо, Гуань Моюань, высокий и статный, остановился и повернулся к ней, спрашивая: — Кузен тебя обидел?
У Гуань Моюаня и впрямь был зоркий глаз.
Гу Наньцзяо покачала головой: — Нет.
Гуань Моюань сказал: — Кузен такой. Он не любит, когда женщины подходят близко, поэтому он очень груб со всеми женщинами. Не принимай это близко к сердцу.
Несколько человек вошли в спальню и провели там весь день.
Все послеобеденное время они проводили совещание.
Когда все вышли, они выглядели подавленными и постоянно вздыхали, восхищаясь: «Господин Хо — настоящий трудоголик! Только проснулся, а уже взялся за дела семьи Хо!»
Один из специальных помощников, по имени Сюй Тун, остался.
Он был правой рукой Хо Шишэня. Раньше, когда Хо Шишэнь был в коме, он оставался в компании, противостоя матери и сыну Хо Чжи. Теперь, когда Хо Шишэнь очнулся, он пришел, чтобы лично прислуживать ему.
Гу Наньцзяо поняла, что Хо Шишэнь вовсе не считал ее своей женой. Как только он очнулся, он расставил всех вокруг себя по местам, но только не ее.
Гу Наньцзяо провела весь день во дворе, а когда стемнело, ей пришлось вернуться в комнату Хо Шишэня.
Это была и ее комната. Куда еще ей идти, если не туда?
Хо Шишэнь сидел на кровати, просматривая документы. Пол был усыпан бумагами, исписанными черным по белому, что говорило о том, что он только что устроил истерику.
Сюй Тун стоял рядом с Хо Шишэнем и докладывал: — Пока вы были в коме, Хо Чжи, объединившись с этим старым лисом из семьи Сюй, поглотил немало акций компании. Боюсь, теперь семья Хо уже не та, что прежде...
Лицо Хо Шишэня было мрачным, как туча.
В этот момент дверь открылась, и вошла девушка в белом платье. Ее длинные волосы рассыпались по талии, отчего она казалась совсем маленькой и хрупкой.
Это была женщина, на которой его женила Гуань Ханьчжи, пока он был в коме. Она была очень красива, но ему она совершенно не нравилась!
— Что ты здесь делаешь? — бесстрастно спросил Хо Шишэнь.
— Это... это и моя комната, — ее взгляд был немного растерянным, а тонкие белые ручки сцеплены вместе, что явно выдавало ее нервозность.
— Скажи сестре Чжу, чтобы она нашла тебе другую комнату. Впредь, без моего разрешения, не смей и шагу ступить в мою комнату, — в голосе Хо Шишэня не было ни капли тепла.
Разум Гу Наньцзяо на мгновение опустел. — ...Я соберу свои вещи.
Ее книги, компьютер, все ее вещи были в комнате Хо Шишэня. Если она их не заберет, у нее ничего не останется.
— Не нужно, — в словах Хо Шишэня чувствовалась леденящая холодность, он не хотел видеть ее ни секунды дольше. — Выйди и подожди. Пусть сестра Чжу позовет служанок, чтобы они собрали твои вещи.
Гу Наньцзяо поджала губы и вышла.
***
Вскоре сестра Чжу привела служанок.
Гу Наньцзяо стояла у двери комнаты, опустив голову, ожидая, пока служанки соберут ее вещи.
Ее длинные ресницы, опущенная голова — она выглядела очень жалко.
Сестре Чжу было ее жаль. Она отвела Гу Наньцзяо в другую комнату, взяла ее за руку и утешила: — Госпожа ушла на банкет и еще не вернулась. Когда она вернется, она ни за что не позволит молодому господину так с тобой обращаться, молодая госпожа, не волнуйтесь.
Гу Наньцзяо не знала, что сказать.
Хо Шишэнь не любил ее, и, возможно, очень скоро ей придется покинуть семью Хо.
Но, вспомнив доброту свекрови, она почувствовала грусть. Сидя на кровати, она свернулась калачиком, положив руки на колени.
Примерно через час Гу Наньцзяо услышала стук каблуков по полу — это вернулась свекровь.
Гу Наньцзяо открыла глаза и в темноте прислушалась к стуку каблуков. Свекровь не пошла в ее комнату, а направилась в комнату Хо Шишэня.
Ее новая комната находилась по соседству с комнатой Хо Шишэня, поэтому она напрягла слух, внимательно прислушиваясь к разговору.
К сожалению, звукоизоляция была слишком хороша. Она не услышала, о чем они говорили, лишь звук упавшего на пол вазы. Затем стук каблуков удалился и снова послышался у двери комнаты Гу Наньцзяо.
Гу Наньцзяо быстро закрыла глаза, притворяясь спящей.
Гуань Ханьчжи открыла дверь и медленно подошла к кровати Гу Наньцзяо в темноте.
Она села, затем нежно погладила Гу Наньцзяо по волосам, словно давая обещание, и тихо вздохнула: — Цзяоцзяо, не волнуйся, мама ни за что не позволит Шишэню развестись с тобой.
— Если бы ты не вышла за него замуж, как бы он так быстро поправился?
Ты каждый день заботилась о нем. Мы, семья Хо, не из тех, кто сжигает мосты за собой...
Сказав это, Гуань Ханьчжи укрыла ее одеялом и вышла.
В темноте.
Гу Наньцзяо открыла глаза.
Оказывается, Хо Шишэнь действительно так и планировал: как только проснется, сразу же развестись с ней.
Она тихо смотрела на потолок.
Развод — это не страшно. В конце концов, Хо Шишэнь так плохо к ней относится, так что если он хочет развестись, пусть разводится. Ей это и не нужно.
Но Гуань Ханьчжи...
Она была лучшей свекровью в мире. Всю заботу, которую не дала ей родная мать, Гуань Ханьчжи восполнила. Честно говоря, ей было очень жаль расставаться с Гуань Ханьчжи.
***
На следующий день.
Гу Наньцзяо проснулась в полудреме. Она плохо спала прошлой ночью, всю ночь ей снились сны о ее жизни с самого детства.
В семь утра Гуань Ханьчжи пришла разбудить ее: — Цзяоцзяо, вставай, пора завтракать.
Услышав голос свекрови, Гу Наньцзяо ответила: — Мама, я встала.
— Быстрее почисти зубы и умойся. Мама сегодня сама приготовила твой любимый чесночный хлеб.
Услышав это, Гу Наньцзяо снова растрогалась.
Гуань Ханьчжи, должно быть, чувствовала себя виноватой перед ней, раз встала так рано, чтобы приготовить что-то вкусное. В прошлый раз Гу Наньцзяо просто сказала, что французский чесночный багет очень вкусный, и Гуань Ханьчжи запомнила это.
Открыв дверь, Гу Наньцзяо, не желая беспокоить Гуань Ханьчжи, постаралась выглядеть бодрой и весело болтала со свекровью.
Они вдвоем пришли в столовую, и когда Гу Наньцзяо увидела Хо Шишэня за обеденным столом, улыбка застыла на ее губах.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|