– Мама, почему ты хочешь, чтобы Чу Цяо вышла замуж за Цзяньшэ гэ 11? Ты знаешь, что я......
Голос Сюй Билиань был не из слабых, и ее прервала Хэ Джихонг.
– Теперь ты жена Гу Е. Отбрось свои мысли о Гу Цзяньшэ!
– Кто сказал тебе не соглашаться со мной и Цзяньшэ гэ? Я вообще не хочу выходить замуж за этого бандита Гу Е.
Сюй Билиань была крайне обижена. Если бы ее мать резко не разлучила ее с Гу Цзяньшэ в то время, она была бы сейчас женой Цзяньшэ гэ. Как она могла все еще страдать от того, что оставалась с этим бандитом Гу Е.? Хэ Джихонг усмехнулась:
– Ты думаешь, что сможешь выйти замуж, если я соглашусь? В то время у Гу Цзяньшэ были жена и дети. Вы хотите выйти замуж в качестве второй жены? Хм, как ты можешь выносить этот стыд? Как я могу не позволить себе потерять этого человека?
– Цзяньшэ гэ пообещал мне развестись.
Сюй Билиань недовольно пробормотала тихим голосом:
– И даже если он не разведется, эта женщина тоже умрет.
Ей не посчастливилось быть с Цзяньшэ гэ. Как только она вышла замуж за Гу Е, у этой женщины просто начались тяжелые роды, и она умерла. Сюй Билиань была так расстроена, что не смогла этого вынести.
– В любом случае, ты должна помнить, что теперь ты жена Гу Е. Не думайте о тех, у кого есть или нет. Если ты посмеешь валять дурака, твой вайгонг2 тебя не пощадит! – предупредила Хэ Джихонг.
Мать знала их дочь лучше всех, она с первого взгляда раскусила намерения своей дочери. Лицо Сюй Билиань слегка изменилось, ее глаза стали бегать. Сердце Хэ Джихонг бешено заколотилось, и она резко спросила:
– Ты встречалась с Гу Цзяньшэ? Скажи мне правду!
После долгого молчания Сюй Билиань поколебалась и сказала:
– Просто виделись раз или два и ничего больше.
– Не встречайтесь больше в будущем. Если ты посмеешь сделать что-то постыдное, твой вайгонг обязательно сломает тебе ногу!
Хэ Джихонг пыталась напугать свою дочь. Если бы она не сказала это более серьезно, эта глупая дочь определенно все испортила бы.
Ребенок Гу Цзяньшэ был самым красноречивым, уговаривая Сюй Билиань посвятить себя ему. В то время она смотрела на Гу Цзяньшэ свысока, и она все ещё так же на него смотрит. Этот парень мог только открыть рот, имея при этому нечистую совесть. Бывшая жена с трудом рожала, но этот бессердечный человек хотел только своего ребенка. В результате его бывшая жена умерла.
Как она могла быть уверена, если ее дочь вышла замуж за такого человека? Хотя характер Гу Е был немного вспыльчивым, он был ответственным и способным. Ее дочь не будет страдать, когда выйдет замуж. Пока она честно жила с Гу Е, это было бы определенно лучше, чем с Гу Цзяньшэ.
Хэ Джихонг была убита горем из-за своей дочери, но Сюй Билиань совсем этого не ценила. У нее даже была обида в сердце, но она не осмеливалась показать это, поскольку быть отруганной своим вайгонгом. Старик Хэ человек слова, и был тем, кто решал все в своей семье. Все младшие члены семьи боялись его.
Примечания:
1. Цзяньшэ гэ 1. Значение: 1. Старший брат 2. (Почетное) обращение к мужчине того же возраста или старше.
2. Вайгонг. Значение: 1. Дедушка со стороны матери или по материнской линии.
(Нет комментариев)
|
|
|
|