Глава 10 (Часть 1)

За панорамным окном простиралась глубокая синяя ночь, яркая луна и звезды сияли в унисон. Холодный лунный свет, падая на Пэй Сичжоу, казался мягким, и ее сердце тоже стало мягким.

Ей почему-то казалось, что перед ней две собаки: маленькая по имени Наньбовань, живая, милая и послушная, маленький бедняжка; и большая по имени Пэй Сичжоу, ужасно высокомерная и неуклюжая, с холодным лицом, но совершающая самые нежные поступки.

Пэй Сичжоу устроился с Наньбованем и встал. Обернувшись, он встретился с мягко улыбающимся личиком Нань Фэн.

Выражение его лица было холодным, кожа чистой и бледной, ресницы опущены, уголки губ вниз. На мгновение на его лице появилось неестественное выражение.

Нань Фэн радостно подошла к нему: — Милый, правда?

Наньбовань такой милый!

Пэй Сичжоу без выражения прошел мимо нее, взял свою черную куртку в прихожей: — Подойди, запри дверь.

— Куда ты идешь так поздно? — спросила Нань Фэн. Была глубокая ночь, уже двенадцать.

Пэй Сичжоу кратко ответил: — На работу.

У только что задержанного подозреваемого было прошлое, связанное с наркотиками.

Нань Фэн широко раскрыла глаза. Она чуть не забыла, что для Пэй Сичжоу ночная жизнь только начиналась.

Но она забеспокоилась о его состоянии: — Пэй Сичжоу, сколько раз за ночь ты…?

Разве его только что ночью не застала полиция… а теперь опять?

Что это, если не преступление, совершенное назло?!

Услышав, что она сказала, уши Пэй Сичжоу мгновенно покраснели. Нань Фэн прочитала на его лице желание ее убить.

У него и так в этом плане не очень оптимистично, а она еще и напоминает ему о том, что ему больно. Это очень задевает его самолюбие.

В ее глазах было полно жалости: — Ты поосторожнее…

Красивые брови Пэй Сичжоу нахмурились: — Нань Фэн, пожалуйста, веди себя прилично.

Ей показалось, что Пэй Сичжоу вот-вот свернет ей голову, и тихо пробормотала: — Думаешь, я сама хочу это говорить?

Если бы Е Чжэн не сказал, что у тебя ситуация не очень оптимистичная, зачем бы мне, незамужней девушке, это было нужно?

Заметив, куда она смотрит, Пэй Сичжоу не захотел говорить с ней ни слова больше.

В тишине остался только звук закрывающейся двери, оставив Нань Фэн и Наньбованя смотреть друг на друга.

Чего стесняться, мы же знаем друг друга.

Когда она впервые узнала о его профессии, ее сердце было полно боли и сожаления по поводу заблудшего юноши. Но теперь к этой боли добавилась какая-то глухая печаль. Стоило ей подумать о том, что делает Пэй Сичжоу, куда он идет, как ей становилось невыносимо.

В ее голове дрались два маленьких человечка.

Один человечек, с глазами-сердечками: — У-у-у, красавец такой холодный и высокомерный, а еще может посреди ночи сидеть на корточках рядом с собакой и тихонько разговаривать. Какой чистый, какой нежный, как же мне нравится, что делать!

Другой человечек, ударом кулака опрокинул человечка с глазами-сердечками: — Тридцать тысяч! Не могу взять! Нельзя влюбляться! Быстро успокойся!

Нань Фэн тихо вздохнула, опустила голову и пошла спать в свою комнату.

Пэй Сичжоу допрашивал преступника пол ночи.

Подозреваемый признался в преступлении. Глаза молодого полицейского, такие спокойные и острые, были холоднее зимнего мороза, в их чистой глубине словно замерзший глубокий пруд. Никто не мог лгать или скрывать преступление под таким взглядом. В конце концов, у него по спине бежал холодный пот, будто он прошел сквозь ледяную бурю.

Когда допрос подошел к концу, Пэй Сичжоу вышел из комнаты для допросов. На востоке уже занималась заря.

Он помассировал переносицу, переоделся из полицейской формы и выехал из городского управления.

Город только просыпался, уличные торговцы только начинали работать, от горячего жареного батата шел пар, как от восходящего солнца. В тот момент Пэй Сичжоу почему-то вспомнил покрасневшие от сдерживаемых слез глаза Нань Фэн под светом уличного фонаря вчера.

Когда он приехал домой и открыл дверь, его обволок сладкий аромат теплого воздуха. Нань Фэн и Наньбовань, виляющий хвостом, встретили его.

У Нань Фэн были короткие волосы, и она неспокойно спала, поэтому утром они торчали, как у ежика. Но она, сохраняя достоинство, улыбнулась ему: — Господин арендодатель, доброе утро!

Наньбовань поддакивал ей: — Гав-гав-гав!

Прямые губы Пэй Сичжоу слегка дрогнули, он молча сунул бумажный пакет в руки Нань Фэн.

Нань Фэн почувствовала мягкий сладкий запах, развернула пакет и увидела внутри жареный батат размером с голову.

Ее глаза мгновенно загорелись: — Спасибо, господин!

Пэй Сичжоу посмотрел на ее лицо, которое менялось, как по волшебству, и усмехнулся: — Ну и ну.

Жареный батат был горячим, но Нань Фэн не могла ждать, надув щеки, она большими глотками дула на него: — Как ты купил жареный батат?

Пэй Сичжоу сам не знал, без выражения ответил: — Просто купил по пути.

Нань Фэн с улыбкой обняла жареный батат и протянула Пэй Сичжоу составленный ею «Договор аренды жилья»: — Господин арендодатель, есть что добавить?

Раз уж мы официально стали жить вместе, то нужно «договориться о трех правилах», так всегда показывают по телевизору.

Синяки под глазами Пэй Сичжоу были заметны, на белом подбородке виднелась щетина. Весь его вид излучал утонченную усталость: — У меня нет никаких требований.

Красивый, чистый голос был немного хриплым, и у Нань Фэн почему-то по телу пробежал электрический разряд.

Она спросила: — Так хорошо?

Пэй Сичжоу: — Нельзя есть дома еду с сильным запахом.

Нань Фэн сжала кулаки в знак протеста: — Но я люблю дуриан, вонючий тофу и лапшу с улитками!

Пэй Сичжоу с холодным лицом сказал: — Ничего из этого нельзя.

— Тогда… тогда у меня тоже есть требование! Не приводить женщин домой! — Нань Фэн с покрасневшим личиком серьезно сказала: — Я еще незамужняя девушка, я не могу слушать это…

Пэй Сичжоу всю ночь был в напряжении, сейчас его голова была совершенно затуманена. Он еще не успел осмыслить слова Нань Фэн, как ему уже протянули ручку для подписи.

Прежде чем Пэй Сичжоу успел свернуть ей голову, Нань Фэн заставила его подписать договор: — Быстро, не думай, подписывай.

Так был подписан почти шуточный договор аренды жилья. Срок — три месяца, арендная плата — тысяча пятьсот в месяц.

Сторона А: Пэй Сичжоу.

Сторона Б: Нань Фэн.

После завтрака Нань Фэн, подняв голову, пошла на работу, идя вприпрыжку. Во рту оставался сладкий вкус жареного батата.

Пэй Сичжоу работал утром, отдыхал днем. На ужин он приготовил тыквенный суп-пюре и легкие овощи, которые любила Чжао Ваньцю, и пошел навестить пациентку в больницу.

— Ой, мой хороший ученик пришел! — Чжао Ваньцю, которая была вялой, оживилась, увидев Пэй Сичжоу.

Старушка на соседней кровати, худая, кожа да кости, теперь с завистью смотрела: — Это твой ученик?

Чжао Ваньцю с улыбкой посмотрела на Пэй Сичжоу: — Любимый ученик.

Пэй Сичжоу вежливо кивнул и помог Чжао Ваньцю поднять столик над кроватью.

Дверь палаты вдруг распахнулась, и вошел мужчина в серой ватной куртке.

Он был очень худым, кожа имела нездоровый желтовато-белый оттенок, лицо покрыто прыщами. Увидев Пэй Сичжоу, он прошел мимо, не обратив внимания.

Пэй Сичжоу почувствовал запах, слегка прищурился, равнодушно окинул его взглядом, словно случайно, и выражение его лица слегка изменилось.

— Учитель, я попрошу перевести вас в отдельную палату, — тихо сказал Пэй Сичжоу.

Чжао Ваньцю улыбнулась: — Я не буду тратить твои деньги.

Пэй Сичжоу опустил брови и выложил еду на столик.

Старушка рядом посмотрела на своего сына, потом на Пэй Сичжоу: — Этот парень красивый, и еще умеет готовить.

Чжао Ваньцю улыбнулась и промолчала. Чей ребенок будет подрабатывать в ресторане после уроков в старшей школе?

Пэй Сичжоу в старшей школе, и сейчас, десять лет спустя, все еще ярко стоит перед глазами. Одна мысль об этом вызывает грусть.

— Ты смотришь на чужого сына, какой он хороший, так роди себе такого! Кому ты тут завидуешь?!

Раздался резкий голос, Пэй Сичжоу холодно поднял глаза.

Мужчина в серой куртке, не получив денег от своих родителей, начал ругаться: — Нет денег, а каждый день торчишь в больнице? Что за чудодейственное лекарство ты ешь, что оно столько стоит каждый день? Чертова больница! Чертовы врачи!

— Ты же говорил, что денег нет? Откуда у тебя деньги, чтобы оплачивать лечение этой старой карги?! — Мужчина в серой куртке был свирепым.

Старик, оказавшийся в безвыходном положении, с покрасневшими глазами крикнул: — Если бы не врачи, которые постоянно помогали оплачивать лечение, твоя мама давно бы умерла!

Старушка на кровати выглядела изможденной, как сухой лист, готовый упасть, словно от ветра она могла рассыпаться.

Мужчина в серой куртке, брызгая слюной, был в ярости и совершенно не контролировал себя: — Я слышал, врачи зарабатывают немало, наверное, сотни тысяч?

Взгляд Пэй Сичжоу мгновенно стал холодным. Мужчина в серой куртке прошел мимо него, их взгляды ненадолго встретились.

Старушка на кровати, казалось, задыхалась, крупные слезы катились из глаз. Старик, обхватив голову руками, рыдал: — Грех, грех.

Чжао Ваньцю долго утешала их, пока не успокоила, но в конце концов ее глаза тоже покраснели.

Пэй Сичжоу сел рядом с кроватью Чжао Ваньцю: — Не забудь напомнить Нань Фэн, чтобы она была осторожна в эти дни.

Чжао Ваньцю вытерла слезы: — Почему ты сам ей не скажешь? Вы же живете вместе, постоянно видитесь.

Пэй Сичжоу поджал тонкие губы. Чжао Ваньцю поняла, что если он не отказывается, значит, согласен. Он такой.

Даже маленькая доброта к нему будет им серьезно запомнена, хотя он никогда об этом не скажет.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение