Глава 4 (Часть 2)

Он опустил взгляд, встретившись с парой глаз, все еще прозрачных в тусклом свете. Он замер, когда она схватила его за запястье.

Неизвестно откуда взяв силы, она потянула его за собой и побежала: — Иди за мной!

Голос девушки был очень тихим, но очень четким и решительным.

Она была действительно очень маленькой, ниже его больше чем на голову. Метр шестьдесят, что ли?

Ее короткие волосы были растрепаны ветром, и под светом уличного фонаря они казались особенно мягкими.

Запястье, которое она держала, вдруг стало немного горячим.

Холодный зимний ветер беспрепятственно проникал в легкие, в горле Нань Фэн появился сладковатый привкус крови, ноги подкашивались.

Добежав до угла улицы, она прижала Пэй Сичжоу к стене и прошептала: — Подожди немного, я посмотрю, не преследуют ли они нас.

Ее лицо раскраснелось, она задыхалась, голос дрожал. Было очевидно, что ей давно не хватало физических нагрузок.

— Что ты делаешь? — спросил Пэй Сичжоу.

Нань Фэн бросила на него взгляд, призывающий замолчать: — Ты что, дурак? Тебя чуть не избили, а ты даже не подумал бежать.

Свет уличного фонаря падал на уголки его глаз и бровей, делая его янтарные глаза завораживающе красивыми.

Нань Фэн увидела тонкую ранку на скуле, из которой сочились мелкие капельки крови.

Наверное, его случайно поцарапало осколком разбитой бутылки.

К счастью, недалеко за углом, под жилым домом, была аптека: — Подожди меня!

Сказав это, она убежала и вернулась с ватными палочками и йодом.

Нань Фэн сунула пластырь в руки Пэй Сичжоу, открутила йод и смочила ватную палочку коричневой жидкостью.

Пэй Сичжоу неловко слегка отвернулся: — Не нужно.

Нань Фэн подняла руку и с серьезным лицом сказала: — А если инфекция начнется?

Пэй Сичжоу поджал губы, встретившись с ее решительным взглядом: — Я сам.

Он сам не видел, как попал ватной палочкой по лицу. Нань Фэн испугалась.

— Так нельзя. А если в ранке остались мелкие осколки стекла?

Она взяла у него ватную палочку: — Дай мне.

На его скуле появилось очень мягкое и прохладное прикосновение. Свет уличного фонаря отражался в ее темно-черных зрачках, превращаясь в мягкие ореолы.

Пэй Сичжоу вдруг вспомнил ту зиму, когда его чуть не забили до смерти наркоторговцы.

Вернувшись домой посреди зимы, он не нашел горячей воды. Лежа в постели, он чувствовал себя так, будто ждет смерти, но никто не хотел жить больше, чем он.

Он хотел выбраться из гор, хотел исполнить последнюю волю матери.

Он также хотел увидеть своего отца, узнать, что за человек заставил мать тосковать всю жизнь.

Брови девушки были мягкими, голос тихим, словно она разговаривала с ребенком: — Не двигайся. Кажется, там и правда есть осколок стекла.

Нань Фэн встала на цыпочки. Какого же он роста?

Е Чжэн метр восемьдесят пять, а он явно выше него, значит, метр восемьдесят шесть или метр восемьдесят восемь?

— Если ты будешь делать так, как только что, осколки стекла вонзятся глубже, и тогда ты действительно изуродуешь лицо.

— Пэй Сичжоу.

— М-м?

— Я не достаю, — она немного смущенно поджала губы. — Можешь наклониться?

Пэй Сичжоу опустил свои красивые ресницы, неизвестно о чем думая. Он медленно реагировал.

Он слегка наклонился в ее сторону. Волосы в теплом свете казались немного пушистыми, как у большой собаки.

— Спасибо, — он наклонился, и она оказалась с ним на одном уровне.

Впервые так близко встретившись с его светлыми глазами, Нань Фэн затаила дыхание. Появилось ощущение, будто она тонет, падая в глубокое море.

У него действительно красивые глаза, чистые и прозрачные. Они отражали все, что видели, и сейчас в них была нежная лунная ночь.

— Да не за что, — голос Нань Фэн незаметно стал тише, а уши странно горели.

Он посмотрел на нее, и ей захотелось покраснеть. Что было бы с теми женщинами, если бы он их поцеловал или обнял?

Неудивительно, что тридцать или пятьдесят тысяч для них ничего не значили, и они даже устраивали публичный аукцион, чтобы забрать его.

Нет-нет, Нань Фэн, о чем ты думаешь?!

Стоп!

Обработав рану, Нань Фэн напомнила: — Не забывай держать ранку сухой, не мочи ее эти несколько дней.

Пэй Сичжоу холодно и равнодушно промычал: — Угу.

Нань Фэн собрала все вещи, подняла голову и посмотрела на него: — Ты не видел рекламный ролик, снятый полицией?

Каждая линия на лице Пэй Сичжоу говорила: «Держись от меня подальше», но в этот раз он редко спросил: — Какой?

Нань Фэн с улыбкой ответила: — Правильный способ действий при встрече с плохими людьми — бежать и кричать «Дядя полицейский, помогите!», а не стоять и ждать, пока тебя изобьют. Потом посмотри, кажется, его снимало Управление общественной безопасности города Цинъюань.

Пэй Сичжоу помнил этот рекламный ролик.

В тот год он только окончил академию, и его, как призывника, привлекли к работе в отделе пропаганды. Сказали, что у него хорошая внешность и темперамент, и в маске он отлично подходит для роли плохого парня.

Нань Фэн увидела, что он молчит, и предположила, что он не принял ее слова близко к сердцу: — В будущем будь осторожнее. Если это лицо изуродуют, как ты будешь «работать», верно?

Пэй Сичжоу смотрел на нее взглядом, который Нань Фэн не совсем понимала.

У него было лицо холодного красавца, нет, теперь это лицо красавца после битвы.

На этом лице было написано: «Я зарабатываю не лицом», очень высокомерно, как цветок на высокой горе.

Нань Фэн потеряла дар речи: — Если не лицом, то чем?

Глаза Пэй Сичжоу были невероятно чистыми, под светом уличного фонаря даже мерцали, красивые до головокружения.

Его высокомерный вид показывал, что он нисколько не стыдится своей профессии, даже гордится ею.

Взгляд Нань Фэн немного блуждал, она не решалась смотреть на него.

Она тихо пробормотала: — Не лицом, а… телом?

— Техникой?

Пэй Сичжоу тихо опустил свои красивые ресницы: — Можно сказать и так.

Драться ведь не лицом, а борьба с наркотиками требует техники и опыта, а не одной лишь храбрости.

Результат одной лишь храбрости — быть избитым наркоторговцами почти до смерти.

Е Чжэн ведь сказал, что у тебя «ситуация не очень оптимистичная», а ты тут еще выпендриваешься!

Лицо Нань Фэн мгновенно покраснело: — Пэй Сичжоу, ты, ты, ты…

Она «тыкала» ему долго, но так ничего и не вымолвила.

На лице Пэй Сичжоу наконец появилось выражение, потому что он посмотрел на нее, как на умственно отсталую.

Нань Фэн глубоко вздохнула: — Хорошо, не будем об этом. Тогда я угощу тебя шашлыками. Голоден?

Пэй Сичжоу еще не успел ответить, как Нань Фэн уже развязно уселась перед шашлычной лавкой: — Хозяин, жареный лук-порей! Жареные устрицы! Жареные креветки!

Эти шашлыки казались совершенно несвязанными, но на самом деле между ними существовала некая невыразимая связь.

Нань Фэн спросила Е Чжэна, можно ли «не очень оптимистичную ситуацию» исправить питанием?

Е Чжэн, устав от нее, перечислил ей кучу продуктов.

Затем Нань Фэн, словно прозрев, снова крикнула: — Хозяин, еще три порции жареных почек!

Пэй Сичжоу смотрел на Нань Фэн.

Нань Фэн недоумевала: — Что смотришь на меня?

Пэй Сичжоу слегка приподнял подбородок: — Скажи, что это значит.

Говорят, что местность формирует людей.

Какая же это должна быть живописная местность, чтобы вырастить такого незапятнанного, как белый цветок, Пэй Сичжоу?

Нань Фэн похлопала его по плечу, с видом человека, повидавшего виды. На ее румяном личике прямо читалось: «Мой любимый! Смотри! Это царство, которое я для тебя завоевала!»

Под взглядом Пэй Сичжоу, полным недоумения, она с энтузиазмом сказала:

— Это все я специально для тебя заказала!

— Братишка, ты понимаешь принцип «ешь то, что хочешь укрепить»?

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен ([адрес сайта]).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение