Действительно, Цао-любитель чужих жён!
— Система! Я жалуюсь на Цао Цао! Он воспылал похотью при виде красоты и замыслил недоброе!
«Динь!
Поздравляем господина, жалоба принята. Награда: сто связок монет!»
Всего сто связок.
Цао Цао, ты нищеброд, что за ерунду ты всё время даёшь?
Дянь Хуа бросил на Цао Цао недовольный взгляд и поспешно сказал: — Тогда не буду утруждать Мэн Дэ. Это мой человек, я её и заберу!
— Ха-ха-ха, вот это правильно!
Сказав это, Цао Цао вернулся в постоялый двор.
— Спасибо, господин.
Девочка снова опустилась на колени, собираясь поклониться, но Дянь Хуа поднял её и выпрямил.
— Как тебя зовут?
Девочка ответила: — Простая девушка Жэнь Хунчан!
Жэнь Хунчан...
Так это же... Дяочань?
Дянь Хуа вдруг стал серьёзным.
Он внимательно осмотрел Жэнь Хунчан.
Фигура девочки уже начала формироваться, будущее было многообещающим.
А вот лицо... по форме напоминало персик.
Только оно было слишком грязным, чтобы разглядеть настоящую внешность.
— Сначала пойди умойся. Я попрошу слугу найти тебе приличную одежду!
Дянь Хуа завёл Жэнь Хунчан в постоялый двор, велел хозяину приготовить горячую воду, дал ему десять связок монет и попросил найти несколько комплектов одежды, подходящих для Жэнь Хунчан.
За деньги и чёрта заставишь молоть.
Вскоре хозяин нашёл подходящую одежду.
Женщины из его семьи отнесли её внутрь.
Вскоре Жэнь Хунчан вышла в чистой одежде, с мокрыми волосами и чистым лицом.
— Это... Восхитительно!
Цао Цао уставился на неё, сглотнул и с завистью сказал: — Синся, какая удача! В будущем... хе-хе, насладишься!
Дянь Хуа тоже немного опешил.
Жэнь Хунчан была ещё молода, но её лицо было нежным, как весенний персик, а цвет — как розовый цветок. Белоснежное личико так и манило укусить.
Изогнутые реснички, большие, притягательные глаза.
В сочетании со смущённым выражением лица.
Это было просто неотразимо.
Однако Дянь Хуа быстро пришёл в себя.
Он удовлетворённо кивнул: — Неплохо. Человека красит одежда, коня — седло. Теперь выглядишь гораздо лучше.
— Вижу, у тебя нет девичьего имени. Впредь буду звать тебя Дяочань!
— Диадема Дяочань, изысканная и утончённая. Синся, какой литературный талант! Прекрасное девичье имя!
Цао Цао пробормотал это, а затем хлопнул в ладоши и рассмеялся, рассыпаясь в похвалах.
Дянь Хуа потерял дар речи.
Дяочань — это и так было прозвище Жэнь Хунчан. Откуда мне знать про какую-то диадему Дяочань?
Цао Мэн Дэ, ты слишком много себе напридумывал.
— Система, я жалуюсь на Цао Цао! Он уродлив, но мечтает о прекрасном! У него виды на мою Дяочань!
«Динь!
Поздравляем хозяина, жалоба принята. Награда: Божественное искусство верховой езды!»
Точно, Цао Цао, с тобой дружить нельзя!
Ты тайно положил глаз на мою Дяочань.
Однако... наконец-то выпало что-то стоящее.
Божественное искусство верховой езды!
Это отличная вещь.
— Сяо Ци, использовать Божественное искусство верховой езды!
— Хорошо, хозяин. Божественное искусство верховой езды успешно использовано. Вы уже овладели им!
В следующий миг Дянь Хуа почувствовал, как его окутал божественный свет.
Стало тепло.
Затем в его мозгу внезапно появились новые знания.
Тело тоже начало меняться.
Казалось, он укрощает дикую лошадь.
Дяочань мило улыбнулась и ответила: — Благодарю господина за данное имя!
...
Ночь прошла спокойно.
На следующий день проснулись!
Все обнаружили, что Дянь Хуа рано утром откуда-то привёз повозку.
Снаружи повозка выглядела совершенно обычной, но её борта были обшиты толстыми досками, и лишь четыре занавешенных окошка разного размера виднелись по сторонам.
Её везла пара лошадей.
— Синся такой заботливый и внимательный! Госпожа Дяочань, тебе повезло найти хорошего хозяина!
Цао Цао хитро усмехнулся несколько раз, а затем, пришпорив коня, уехал первым.
Дянь Хуа велел Дяочань сесть в повозку, а сам сел править.
Войдя в повозку, Дяочань обнаружила, что внутри всё устроено совершенно иначе.
Интерьер был изысканно и роскошно украшен.
Всё было обито натуральной кожей, удобно и устойчиво.
Постоянно удивляясь, Дяочань сдерживала волнение, тихонько приподняла занавеску и украдкой взглянула на спину Дянь Хуа.
На её лице появилось счастливое сияние.
В её голове начали возникать фантазии о прекрасной будущей жизни.
Незаметно она заснула.
Во сне Дянь Хуа нёс её на руках в новую комнату...
Миновав Синъян, они скоро должны были добраться до округа Чэньлю.
Въехав в Чэньлю, Си Чжицай сказал: — Господин, у меня есть хороший друг по имени Мао Цзе, второе имя Сяосянь. Он родом из Пинцю. Не пригласить ли его отправиться с нами в Ляодун?
Дянь Хуа, естественно, согласился и кивнул.
Тогда группа немного изменила маршрут.
Прибыв в Пинцю, они изложили цель своего визита.
Мао Цзе задал лишь один вопрос: — Великий Администратор Дянь, если вы прибудете в Ляодун, сможете ли вы установить ясные законы и быть примером для подражания?
— Закон — это основа государства. Нельзя им не пользоваться, но и нельзя злоупотреблять. Нужно ясно установить законы и правила. Медь как зеркало — можно поправить одежду; история как зеркало — можно познать взлёты и падения.
Люди как зеркало — можно понять приобретения и потери.
Не знаю, удовлетворён ли Сяосянь!
Услышав это, глаза Мао Цзе засияли, в них сверкнул блеск.
Цао Цао, слушая, тоже был поражён.
Медь как зеркало — можно поправить одежду!
История как зеркало — можно познать взлёты и падения!
Люди как зеркало — можно понять приобретения и потери!
Как хорошо сказано!
Великий талант!
Неудивительно, что в таком юном возрасте он смог стать Великим Администратором.
И в литературе, и в военном деле силён. Я уступаю Синся!
— Готов следовать за господином в Ляодун! — почтительно поклонился Мао Цзе.
Слова Дянь Хуа были немногочисленны, но они сразу тронули его.
Цао Цао стоял рядом с кислой миной.
Дянь Хуа силён, вот так легко покорил талантливого человека. Если он будет действовать так и дальше, то, прибыв в Ляодун, соберёт вокруг себя целую толпу советников и могучих генералов.
Конечно, это натолкнуло Цао Цао на мысль.
Может ли он сам поучиться у Дянь Хуа?
Дянь Хуа обрадовался: — Хорошо, хорошо, хорошо! С Сяосянем наш Ляодун сможет развиваться ещё лучше.
Подняв Мао Цзе, Дянь Хуа намеренно или ненамеренно взглянул на Цао Цао.
Если он правильно помнил, в истории Мао Цзе тоже был учёным советником Цао Цао.
Хе-хе, сейчас он собирает вокруг себя людей Цао Цао.
Если бы Цао Мэн Дэ узнал правду, интересно, зарубил бы он меня?
Переманивать людей — это так здорово!
Дальнейший путь Дянь Хуа и его спутников лежал через уезды Янь и Белая Лошадь, затем через Хуанхэ в Цзичжоу, а оттуда — в Ючжоу.
С Цао Цао им было не по пути.
Поэтому они попрощались друг с другом.
— Мэн Дэ, поверь мне, скоро мы снова встретимся. До встречи!
— Синся, береги себя. Я буду ждать возможности снова выпить с тобой и поговорить о делах Поднебесной!
Попрощавшись с Цао Цао, Дянь Хуа и его спутники отправились на север.
Они добрались до переправы Белой Лошади.
У переправы стояла одинокая лодка.
Вокруг росла дикая трава высотой в полчеловека, колыхавшаяся на ветру.
Не было слышно ни стрекота насекомых, ни пения птиц.
Было тихо, мертвенно тихо.
— Стоп!
Что-то не так!
Дянь Хуа внезапно натянул поводья.
Дянь Вэй и Сюй Чу повернулись вправо и влево.
Ши А выхватил меч и стал настороженно следить за тылом.
Си Чжицай и Го Цзя, хоть и были учёными, тоже почувствовали приближение убийственной ауры и придвинулись к повозке.
— Си Чжи, Фэн Сяо, Сяосянь, оставайтесь в повозке! Без моего приказа не выходите!
— Слушаемся!
Они не стали упрямиться и тут же забрались в повозку.
— Убить!
Внезапно!
Из зарослей травы со всех сторон выскочило множество людей в чёрном.
У каждого в руках было оружие.
Несколько человек держали луки, наложили стрелы и выстрелили в сторону Дянь Хуа и его спутников.
— Меч Чисяо!
В руке Дянь Хуа появился длинный меч.
Летевшие прямо на него стрелы он одним взмахом меча разрубил пополам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|