Глава 14. Юный Юй Фэн

Глава 14. Юный Юй Фэн

Дом Дай Яояо находился недалеко от Зала Боевых Искусств семьи Цинь, всего через улицу.

Дом был небольшой, но чистый и уютный, что не соответствовало ее яркой и переменчивой внешности.

Сюй Учжоу сидел в гостиной, где миловидная служанка заваривала ему чай.

Вернувшись, Дай Яояо сразу прошла во внутренний двор.

Во внутреннем дворе, в потайной комнате, юноша был прикован цепями к стене. Перед ним стояла Дай Яояо.

— Что ты хочешь сделать? — юноша посмотрел на девушку. Ее светло-голубое платье облегало соблазнительную фигуру.

Но он отвел взгляд. Он не мог позволить себе разглядывать эту ведьму, иначе мог лишиться глаз, и ему некому было бы жаловаться.

— Я собираюсь тебя отпустить. И вылечить от яда, — сказала Дай Яояо.

Сердце юноши екнуло. Что она задумала на этот раз? Эта ведьма была непредсказуема. Он всего лишь посмотрел на нее, и она схватила его. Просто так, без всякой причины. Раньше у них не было никаких конфликтов.

Юй Фэн горько пожалел о том, что оказался здесь. Отец выгнал его из дома, и, отравившись этим ужасным ядом, он не хотел, чтобы его видели знакомые, поэтому спрятался в Линьане. Он думал, что в этом особом городе не встретит никого из знакомых, но кто же знал, что столкнется с этой ведьмой.

Видя, что юноша молчит, Дай Яояо спросила:

— Ты не хочешь уходить?

— Можешь просто сказать, что ты хочешь от меня? Мне страшно, — с тревогой спросил юноша.

— Я такая страшная? Я очень добрая! — ответила Дай Яояо.

Юноша промолчал. «Твое происхождение, твои методы, твои техники — ничто из этого не говорит о доброте. Ты думаешь, тебя просто так называют ведьмой? Я люблю рисковать, но не перед тобой».

— Хе-хе, неужели известный любитель риска Юй Фэн чего-то боится? — рассмеялась Дай Яояо.

Юй Фэн промолчал.

— Мне нравится твоя склонность к риску. Поэтому я действительно отпущу тебя, — сказала Дай Яояо.

Она схватила Юй Фэна, потому что он ее узнал. У нее была травма сердца, и если бы Юй Фэн рассказал о ее присутствии в Линьане, у нее возникли бы серьезные проблемы.

Но теперь ее травма почти зажила. Даже если Сюй Учжоу не вылечит ее до конца, она сама справится с этим.

Теперь ей не нужно было бояться, что Юй Фэн расскажет о ней.

Хотя Юй Фэн и был безрассудным, у него было влиятельное семейство.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал? — спросил Юй Фэн. Она не могла просто так отпустить его.

— Ничего. Я просто отпущу тебя. И я могу вылечить тебя от яда, но мне нужно твое обещание, — сказала Дай Яояо.

— Ты можешь вылечить этот яд? — спросил Юй Фэн.

— Если ты пообещаешь выполнить одну мою просьбу, я вылечу тебя, — сказала Дай Яояо. — Согласен?

— Согласен! Конечно, согласен! Скорее, вылечи меня! — быстро сказал Юй Фэн. Ему было все равно, о чем его просят. Ничто не было важнее, чем избавиться от этого яда.

Юй Фэн измучился от яда. Он всего лишь переспал с подругой своей невесты, а потом с подругой этой подруги и с ее сестрой… И его отец, чтобы отвадить его от женщин, отравил его.

Яд не был смертельным, но отвратительным. Симптомы были такие же, как у болезни, передающейся интимным путем. Какая девушка захочет к нему приблизиться?

Он даже боялся идти в публичные дома, опасаясь, что его выгонят.

Как жить без женщин? Он не мог этого представить.

— Ты, не спрашивая, на что соглашаешься… Твоя репутация любителя риска вполне заслужена, — сказала Дай Яояо, глядя на Юй Фэна. Мало кто так легко соглашался на ее условия.

— Это неважно! Когда ты меня вылечишь? — воскликнул Юй Фэн. Главное, чтобы женщины снова захотели быть с ним.

Остальное не имело значения.

— Пойдем со мной, — сказала Дай Яояо, снимая цепи.

Дай Яояо привела юношу к Сюй Учжоу.

— Сможешь вылечить? — спросила Дай Яояо. Она верила в способности Сюй Учжоу, ведь он смог вылечить даже ее травму сердца. Но яд, данный отцом Юй Фэна, был очень сильным, и она не была уверена.

Тело и шея юноши были покрыты красными пятнами, похожими на цветную капусту. Некоторые из них уже начали гноиться. Зрелище было ужасным.

— Это яд Инь. Он распространился по всему телу и сосредоточился на поверхности кожи. Кожа стала источником энергии Инь, а тело стремится к балансу Инь и Ян. Поэтому оно направляет энергию Ци и крови — энергию Ян — чтобы нейтрализовать яд. Но яд слишком сильный, и Ци и кровь, накапливаясь, образуют красные пятна и язвы, — сказал Сюй Учжоу.

— Ты можешь меня вылечить? — с надеждой спросил Юй Фэн. Он не понимал, кто этот юноша и почему Дай Яояо попросила его о помощи.

— Иглоукалывание может облегчить симптомы, но для полного излечения нужны лекарственные травы, чтобы нейтрализовать яд, — ответил Сюй Учжоу.

— Значит, ты можешь меня вылечить! — обрадовался Юй Фэн. — Давай, начинай! С травами проблем не будет, я все достану.

Сюй Учжоу посмотрел на Дай Яояо. Она кивнула, и он начал вводить иглы Юй Фэну. Иглы временно восстановили баланс Инь и Ян в его теле, и большая часть пятен исчезла. Юй Фэн был в восторге:

— Ха-ха-ха, наконец-то я снова смогу наслаждаться ароматом женщин!

Сюй Учжоу написал список трав и передал его Дай Яояо:

— Принеси эти травы, и я вылечу его за два дня. Триста лянов серебра, пожалуйста.

Дай Яояо бросила ему мешочек с серебром и сказала:

— В следующий раз не завышай цену.

Юй Фэн, наблюдая за этой сценой, опешил:

— Ты заплатила триста лянов, чтобы меня вылечить?

Дай Яояо с улыбкой кивнула, и Юй Фэн чуть не выругался. «Вы шутите? Это яд, который дал мне отец, и вы говорите, что его можно вылечить за триста лянов? И вы заставили меня дать обещание за какие-то триста лянов? Мое обещание стоит всего триста лянов? Вы слишком много накрутили! И этот юноша что, дурак? Если он может вылечить яд моего отца, значит, он очень искусный лекарь. Почему у него проблемы с головой?»

Юй Фэн посмотрел на Дай Яояо: «Где ты нашла этого дурачка?»

Дай Яояо поняла его взгляд, но только улыбнулась. Ей было интересно, какое будет лицо у Сюй Учжоу, когда он узнает истинную цену своих услуг. Юй Фэн решил промолчать, думая о том, сможет ли он сам заработать на таких сделках.

— Через два дня у тебя соревнование, верно? Собираешься всех удивить? — спросила Дай Яояо у Сюй Учжоу. — Ты готов захватить Линьань?

Сюй Учжоу подумал: «Какой еще Линьань?!» Но вслух сказал:

— Ха-ха, это нужно тщательно спланировать. Не выдавай мои планы. Еще не время.

— Я понимаю. Ты ждешь подходящего момента, чтобы захватить Линьань. Хи-хи, я хотела сказать, что могу тебе помочь, — сказала Дай Яояо.

Юй Фэн, слушая их разговор, почувствовал холодок по спине. Он смотрел на Сюй Учжоу и Дай Яояо: «Что они задумали? Захватить Линьань и стать правителями? Они с ума сошли! Сам по себе Линьань — незначительный город, но его символическое значение огромно, даже пугающе. И эта ведьма говорит, что инициатором захвата является этот юноша». Юй Фэн смотрел на Сюй Учжоу: «Неужели этот парень еще больший безумец, чем я?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение