«Раздели Грушу, Раздели Гору»

Меня зовут Бо Ли. На фотографии рядом со мной — сын наших соседей, Цзи Шаньшу. Мы вместе росли с детства, но он на год старше меня, поэтому…

— Называй меня «брат», — сказал он, ероша мне волосы. — У тебя такие мягкие волосы. Каким шампунем пользуешься?

— Цзи Шаньшу, попробуй еще раз меня потрепать! — Я хотела отмахнуться от его руки, но промахнулась. Вместо этого он легонько стукнул меня по голове. — Малышка, пей больше молока.

Он отбежал, потом обернулся и улыбнулся.

В тот момент солнце словно благоволило этому дерзкому юноше. Его лоб, прямой нос, тонкие губы и четко очерченный подбородок образовали идеальную линию.

— Малышка, почему застыла? — спросил Цзи Шаньшу, и в его глазах плясали смешинки.

Это был соседский брат, но мое сердце почему-то екнуло.

В тот год, в тот месяц, в тот день, в тот самый миг я влюбилась в него.

Ей было семнадцать, и это чувство было таким новым и волнующим.

Мать Бо Ли и мать Цзи Шаньшу были лучшими подругами. Их дружба длилась уже несколько десятилетий, с самой школы.

Когда им было по восемнадцать, они поклялись, что если их дружба продлится долго, то они купят квартиры по соседству, а их дети будут играть вместе. А если дети окажутся мальчиком и девочкой, то, когда вырастут, поженятся, еще больше сблизив семьи.

Так и появились на свет Бо Ли и Цзи Шаньшу.

Однажды матери Бо Ли и Цзи Шаньшу решили вместе пройтись по магазинам и оставили одиннадцатилетнюю Бо Ли и двенадцатилетнего Цзи Шаньшу дома, наказав Цзи Шаньшу присматривать за Бо Ли.

В тот день Бо Ли была окружена горой сладостей.

— Сестренка, хочешь чипсов?

— Сестренка, хочешь шоколадку?

— Сестренка, давай поиграем?

Наконец, Цзи Шаньшу сел рядом с Бо Ли, заправил ей прядь волос за ухо и сказал: — Сестренка, мама сказала, что хочет нас поженить. Мы поженимся, когда вырастем.

Он как будто говорил сам с собой: — Как же я буду заботиться о такой жене?

Но маленькая Бо Ли не запомнила этот разговор.

Бо Ли заметила в вазе с фруктами грушу, взяла ее и бросила Цзи Шаньшу, сладко улыбаясь: — Брат, я хочу грушу. Почистишь и порежешь мне ее?

Цзи Шаньшу посмотрел на грушу, потом на Бо Ли, кивнул, взял грушу и пошел на кухню.

Как только Цзи Шаньшу скрылся из виду, Бо Ли с облегчением вздохнула.

— Ай! — услышала Бо Ли крик Цзи Шаньшу с кухни и бросилась туда.

Цзи Шаньшу стоял, повернувшись к ней, на пальце у него выступила кровь, а в глазах блестели слезы.

Цзи Шаньшу всегда был красивым, а сейчас он был похож на золотистого ретривера.

Бо Ли подбежала к нему, схватила его руку, подставила под струю воды, а затем принесла из гостиной аптечку и заклеила ему палец пластырем, приговаривая: — Уже большой, а грушу почистить не можешь. Малыш.

Цзи Шаньшу сделал вид, что ничего не случилось, и с важным видом заявил: — Я в порядке. Для мужчины пролить немного крови — пустяк.

Бо Ли рассмеялась. Он был таким милым.

В пятнадцать лет, во время летних каникул, Бо Ли делала уроки у Цзи Шаньшу дома.

— А-а! Цзи Шаньшу, я не успею доделать уроки! — простонала Бо Ли, склонившись над тетрадкой, и пожаловалась Цзи Шаньшу.

Цзи Шаньшу чистил яблоко и протянул ей кусочек: — Не паникуй. Сначала съешь яблоко. А потом я помогу тебе с уроками.

— Я не хочу яблоко. Я люблю груши, — пробормотала Бо Ли, не поднимая головы.

Он порезал яблоко на кусочки, положил их в вазу и взял грушу.

— Хорошо, почищу тебе грушу. — В тот момент Бо Ли слишком волновалась из-за уроков и не обратила внимания на того, кто чистил ей грушу.

Позже она поняла, что это было одно из ее главных сожалений юности. Вспоминая прошлое, она думала об этом, как о кисло-сладком вкусе первой любви.

— Держи, ешь, — сказал он, держа грушу с двух сторон, и протянул ее Бо Ли.

Груша оказалась довольно большой. — Разрежь ее пополам, я одну не съем.

Цзи Шаньшу слегка нахмурился. — Грушу нельзя делить.

Бо Ли надула губы. — Старомодный. Мы же не расстанемся. Давай, разрежь ее.

Эти слова прозвучали как обещание.

Цзи Шаньшу послушно разрезал грушу пополам. Одну половинку он отдал Бо Ли, другую оставил себе.

В восемнадцать лет Бо Ли узнала, что ей предстоит учиться в Англии. Она уговорила Цзи Шаньшу сбежать с ней к морю.

Она пинала камешки на пляже. — Слушай, ты правда не хочешь поехать со мной?

Краем глаза она наблюдала за Цзи Шаньшу.

В тот день он был необычно молчалив. — Не хочу.

Соленый морской ветер развевал длинные волосы Бо Ли. Она небрежно поправила их. — Ты даже не попытаешься меня отговорить?

Цзи Шаньшу избегал ее взгляда, но все же улыбнулся. — А если бы я тебя отговорил, ты бы осталась?

Да, осталась бы? Бо Ли подумала, что, возможно, если бы он ее попросил, она бы и осталась.

Но реальность оказалась иной. Цзи Шаньшу спокойно улыбнулся. — Не буду. Езжай, посмотри мир.

Бо Ли вдруг разозлилась, безо всякой причины. — Ты можешь вести себя как мужчина?! — крикнула она.

Неужели он не понимает ее чувств? Или он просто ее не любит?

В день отъезда, перед тем как сесть в самолет, Бо Ли обернулась. Она подумала, что если Цзи Шаньшу придет, она не улетит.

Но, глядя на пустой аэропорт, она покачала головой и улыбнулась. Наверное, он ее не любит.

Цзи Шаньшу — противный.

Ладно, пусть Цзи Шаньшу будет здоров и счастлив, даже если ее не будет рядом.

Она вернулась домой через несколько лет, получив степень магистра в Англии.

От матери она узнала, что Цзи Шаньшу поступил на медицинский факультет Пекинского университета и теперь работает врачом в Хуачэне.

Выйдя из аэропорта, она стала оглядываться по сторонам.

Мать сказала, что пришлет за ней кого-нибудь.

— А Ли…

Бо Ли обернулась. Цзи Шаньшу стоял метрах в пяти от нее.

Его взгляд был таким же, как и раньше, только юношеская наивность исчезла, сменившись зрелой уверенностью.

Бо Ли с улыбкой покатила чемодан к нему. — Может, нам обняться?

Цзи Шаньшу раскрыл объятия. Бо Ли отпустила чемодан и обняла его. Ее голос дрожал от едва сдерживаемых слез. — Цзи Шаньшу, ты негодяй.

Цзи Шаньшу не отстранился, позволяя ей бить себя по спине. Он наклонился к ее уху и спокойно, но с едва сдерживаемым волнением сказал: — У меня нет девушки. Я ждал тебя.

Бо Ли посмотрела на него. Между ними витал теплый воздух. Она сладко улыбнулась. — Ты мне признаешься?

Он мягко ответил: — Пусть будет так.

— Тогда я согласна.

— А Ли, как думаешь, если разделить грушу, это действительно приведет к расставанию?

— Ты съешь половинку, я съем половинку. Если мы будем вместе, то это не считается разделенной грушей.

Разделить грушу — разделить гору.

Гору нельзя разделить одной грушей, и мы не расстанемся из-за одной груши.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение