Богатый и влиятельный Лу-гэ взглянул на него, и от его холодного взгляда по спине Сы Цзялина пробежал холодок.
— Можешь убираться.
Сказав это, он достал телефон, небрежно нажал что-то: — Старый господин Сы, это Чжихэн. Цзялин пьян, он в музыкальном баре недалеко от улицы ПаньЮнь.
Сы Цзялин в ужасе смотрел на него. Телефон был на громкой связи, и с того конца донесся громкий голос старика, почти неотличимый от крика.
— Что?! Этот негодяй вернулся и даже не сказал! Сяо Хэн, ты сначала возвращайся, я пошлю водителя за ним. Посмотрим, как я не забью этого маленького негодяя до смерти!
— Хорошо, Старый господин Сы, я оставлю Цзялина здесь.
Повесив трубку, он обнаружил, что Сы Цзялин еще не оправился от шока.
Лу Чжихэн похлопал его по плечу: — Что? Перевозбудился?
Очнувшись наконец, Сы Цзялин злобно посмотрел на него.
Перевозбудился?
Черт возьми, ему сейчас хотелось выругаться!
— Лу-гэ, ты... ты ради Малышки Гуай воткнул нож в спину брату?! Ты мне больше не родной брат?!
Вспоминая прошлое, он, должно быть, ослеп, раз связался с таким подлецом, как Лу-гэ!
Лу-гэ с безразличным лицом: — Ты прав. Твоя фамилия Сы, моя — Лу. Мы не из одной семьи.
Сы Цзялин: — ...
Сердце болело так, что он не мог выбраться.
— Мы же побратимы!
Лу Чжихэн усмехнулся: — Я не признавал.
Сы Цзялин в шоке уставился на него, его узкие глаза-феникс были полны безмолвного обвинения в его адрес.
Братская дружба — придорожная трава, оторвешь — и она сломана.
Лу Чжихэн встал, автоматически игнорируя его мелодраму: — Ладно, хватит драмы.
— Я поехал домой. Ты жди здесь своего водителя.
— Лу-гэ, Лу-гэ, не бросай меня, я больше не буду просить Малышку Гуай.
Сы Цзялин делал последние попытки, его взгляд был полон надежды.
— Шумно, — холодно бросил Лу Чжихэн.
Лу Чжихэн безжалостно повернулся и ушел.
Сы Цзялин тут же растрепался на ветру, ошарашенно глядя на удаляющуюся спину: — ...
Не мог поверить, что его Лу-гэ действительно оставил его.
Когда Лу Чжихэн вернулся в Резиденцию Лу, было около одиннадцати вечера. Рука, собиравшаяся нажать на дверной звонок, замерла.
Вспомнив привычки Тётушки Вэнь, он подумал, что в это время она, наверное, уже спит.
Малышка Гуай... наверное, тоже уже крепко спит в своей лежанке.
Вспомнив о Малышке Гуай, холод в его глазах немного рассеялся.
Нажав отпечаток пальца, чтобы открыть замок, он, боясь разбудить других, даже не включил свет в гостиной и на ощупь, при слабом свете телефона, поднялся на второй этаж.
Войдя в комнату, Лу Чжихэн, не включая свет, быстро взял халат и вошел в ванную.
Через двадцать минут он вышел, обернувшись халатом, от которого исходил пар.
С хлопком включил свет.
Он небрежно вытер волосы полотенцем и взял телефон, лежавший на столе.
Как раз увидел два новых сообщения в WeChat.
Проведя длинным пальцем, он случайно открыл голосовое сообщение.
Я твой Сы-шао: — Лу-гэ, твою мать, старик устроил мне десять свиданий вслепую! Это просто безумие!
Я твой Сы-шао: — Быстрее помоги мне придумать что-нибудь!
Лу Чжихэн усмехнулся и отправил голосовое сообщение.
Лу: — Старый господин Сы помогает тебе выбирать наложниц, и ты все еще недоволен?
На другом конце, Сы Цзялин, лихорадочно просматривая WeChat, с обидой взглянул на телохранителей, стоявших у двери его комнаты. Услышав голосовое сообщение от Лу-гэ, он так разозлился, что едва мог говорить.
Что за черт "выбирать наложниц"?! Лу-гэ что, действительно думает, что он древний принц?
Сы Цзялин, чувствуя крайнюю несправедливость, почти отчаявшись, наговорил всякой чепухи в WeChat.
Только отправив, он опомнился: — Черт, это же верный путь к тому, чтобы Лу-гэ меня убил?
Лу Чжихэн без выражения прослушал голосовое сообщение. Проведя пальцем по экрану, он нажал на аватарку этого человека и сразу же заблокировал его.
Он снова бросил телефон на стол и полулежал на кровати.
Невольно взглянув на одеяло, он вдруг почувствовал, что что-то не так.
Одеяло вздымалось, словно что-то двигалось внутри.
Словно что-то вспомнив, он испытующе позвал: — Малышка Гуай?
Он протянул руку и потянул за одеяло.
Через секунду из-под одеяла вылез пушистый комочек, который тут же встретился с глубокими глазами Лу Чжихэна. Тун Цяоцяо, прослушавшая весь разговор, была в ужасе: — Мяу~ Боже мой! Мой хозяин гей?!
(Нет комментариев)
|
|
|
|