Глава 5 (Часть 1)

Пробуждение обладателей способностей начинается с высокой температуры, которая обычно длится один-два дня.

Большинство обладателей способностей могут управлять одним из пяти элементов для своей пользы. Вначале они могут использовать лишь небольшую силу, но с увеличением количества тренировок сила, которую они могут использовать, становится все сильнее.

Цзи Сяоли полностью передал свой предыдущий опыт, и Хэ Цзинъу с Юй Янем слушали, ошарашенные.

К сожалению, все трое присутствующих были "неудачниками" без способностей. В этом соревновании "избранных" они, несомненно, были теми, кого забыли небеса.

Цзи Сяоли: — Однако я обнаружил, что пробуждение обладателей способностей происходит не в одно и то же время. Есть и те, кто пробуждается позже.

Сунь Бои обрел способность лишь через неделю после того, как пробудились первые обладатели способностей.

Юй Янь усмехнулся, принимая его "утешение".

Добыча, которую принес маленький зомби, была богатой. Помимо обязательных черных сердец — он пока не хотел раскрывать, что кристаллы были пищей маленького зомби.

Остальные большие и маленькие сумки содержали еду и минеральную воду.

Хэ Цзинъу и Юй Янь получили порцию еды. После того, как они приложили лишь незначительное усилие, пронеся вещи на десяток шагов, они были очень довольны и испытывали скрытую благодарность к Цзи Сяоли.

Все знали, что после конца света деньги потеряли всякую ценность. Сейчас самым ценным были еда и вода.

Чем дольше шло время, тем меньше еды могли производить заводы. Существующие запасы еды будут либо съедены, либо испортятся. В будущем еда станет еще ценнее.

В конце концов, люди могут обойтись без золота и серебра, но не без еды.

Небо постепенно потемнело. Весь этот день трое не подвергались нападениям зомби. На обеих улицах, по которым они ходили, не было видно даже тени движущегося зомби.

Но Хэ Цзинъу и Юй Янь не смели расслабляться. Вдвоем они сложили диваны и другие вещи друг на друга за плотно закрытой дверью, а затем один за другим вошли в процедурный кабинет.

Цзи Сяоли вернулся в раздевалку, подпер дверь, как прошлой ночью, и только тогда приготовился достать кристаллы для маленького зомби.

Всего в этой партии было пятнадцать кристаллов. Цзи Сяоли взял один чистый прозрачный кристалл и внимательно его рассмотрел.

— Это был еще один новый кристалл.

Вспомнив о фиолетовом кристалле, который он получил утром, Цзи Сяоли порылся в кармане и вдруг замер.

Он с недоверием вынул сверток из марли. На ощупь он уже не был таким твердым, как когда он его туда положил.

Он развернул марлю. Белый порошок сбился в комок и даже просочился сквозь марлю, попав на руку Цзи Сяоли.

Что случилось?

Как эти кристаллы могли превратиться в порошок?

Цзи Сяоли, который хотел оставить их для изучения, смотрел на порошок на своей руке, чувствуя себя растерянным.

Неужели эти кристаллы не могут долго храниться?

У Цзи Сяоли мелькнула мысль. Он вспомнил, что утром, после того как маленький зомби съел кристаллы, у него осталось две штуки, которые он положил в коробку под журнальным столиком.

Он тут же открыл дверь, порылся у журнального столика и взял ту маленькую коробку.

— Что случилось? — спросил Юй Янь, открыв дверь процедурного кабинета, с беспокойством.

После конца света они были начеку, как перепуганные птицы, и при малейшем шорохе проверяли, что происходит.

Цзи Сяоли сжал коробку в руке и ответил: — Ничего, вышел взять кое-что.

Юй Янь лишь мельком взглянул, увидел, что маленькая коробка — всего лишь самая обычная коробка из-под свадебных конфет, и, не задавая больше вопросов, вернулся обратно.

Цзи Сяоли, вернув вещи на место, восстановил порядок у двери и только тогда открыл коробку.

В ней лежали две кристалла, зеленый и синий, целые и невредимые.

Пока он размышлял, из маленького темного окна раздевалки послышался стук.

Цзи Сяоли мгновенно перешел в боевую готовность и посмотрел туда.

Стук был размеренным. Постучав немного, и не дождавшись, пока кто-нибудь откроет окно, он постучал еще несколько раз.

Необъяснимо, но Цзи Сяоли почувствовал, что снаружи находится тот самый маленький зомби.

Маленькое окно было узким, шириной примерно с человека, который мог бы через него протиснуться. Цзи Сяоли подумал, что даже если снаружи не маленький зомби, а кто-то другой, он, вероятно, сможет справиться.

Он осторожно открыл окно и сразу увидел лицо маленького зомби. Увидев, что Цзи Сяоли открыл окно, он показал глупую улыбку, обнажив зубы.

В отличие от других зомби, у которых развились острые клыки, у этого маленького зомби на месте клыков были только два коротких собачьих зуба. Цзи Сяоли некстати подумал: "Может ли в этих собачьих зубах быть зомби-вирус?"

Маленький зомби держал сверток. Упаковка была такой же, как и раньше, но этот сверток казался немного тяжелее.

Очевидно, после ухода, имея много времени, маленький зомби охотился на большее количество зомби.

Цзи Сяоли: ...

Выражение лица Цзи Сяоли было сложным.

Маленький зомби, запрокинув голову, смотрел на Цзи Сяоли. Его глупая улыбка очень напоминала щенка, который тайком убежал поиграть, а теперь вернулся с добычей, ожидая прощения и похвалы от хозяина.

Сердце Цзи Сяоли смягчилось. Приняв "добычу", он невольно погладил маленького зомби по голове, а затем тут же отдернул руку.

Глаза маленького зомби загорелись, буквально заметно загорелись. Цзи Сяоли заметил, что его зрачки больше не были чисто белыми, а на месте бывших черных зрачков уже проступали серо-черные следы.

У Цзи Сяоли мелькнула мысль. Он достал десять приготовленных кристаллов и жестом попросил маленького зомби протянуть руку.

Маленький зомби не сразу отреагировал. Спустя некоторое время он вытянул обе руки перед собой, держа их ровно. Цзи Сяоли положил десять кристаллов ему на ладони.

Маленький зомби немного помедлил, а затем вернул ему единственный прозрачный кристалл.

Цзи Сяоли заменил его на синий, и тогда маленький зомби с радостью положил десять кристаллов в рот.

Съев кристаллы, маленький зомби не ушел. Как и раньше, он просто смотрел прямо на Цзи Сяоли. Цзи Сяоли подождал немного, не увидев никаких других действий от маленького зомби, и закрыл окно.

Маленький зомби за окном, увидев закрытое окно, опустил голову.

Он не ушел. Он немного побродил, сделал пару кругов, а затем вернулся под окно и присел на корточки.

Цзи Сяоли, услышав шум за окном, подумал, что маленький зомби ушел, и начал собирать "добычу".

Всего было тридцать две штуки. Помимо пяти цветов пяти элементов, был один фиолетовый и один белый.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение