Глава 4 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Он проспал очень долго. Цзи Сяоли проснулся, посмотрел на часы в комнате и понял, что, кажется, прошли целые сутки.

Он убрал целые столы и стулья от двери, с некоторой осторожностью держа трость, и открыл дверь.

Было тихо, ничего не было.

Он вышел из раздевалки и увидел, что маленький зомби все еще сидит на диване в той же послушной позе.

Цзи Сяоли остановился. Неужели он действительно просидел здесь всю ночь, ожидая?

Затем он увидел что-то на журнальном столике и вздрогнул.

На нем аккуратно лежало около десятка черных сердец.

В точности такие же, как те, что он видел в парке.

Их присутствие здесь означало, что ночью наверняка приходили зомби, и маленький зомби либо расправился с ними, либо... Цзи Сяоли посмотрел на довольно чистую клинику и склонился к другой возможности — ночью этот маленький зомби выходил, охотился и только потом вернулся.

Когда он ушел?

Как долго его не было?

Как далеко он ходил?

Все это Цзи Сяоли не знал.

Он спал очень крепко.

На душе у него было немного неспокойно. Он не знал, было ли это сожаление от того, что он доверил свою жизнь маленькому зомби, или страх от того, что чуть не погиб здесь.

Мозг маленького зомби еще не мог обрабатывать слишком много информации. Увидев, что Цзи Сяоли смотрит на вещи на столе, он подумал, что тот хочет есть, и подвинул их вперед.

Вот, тебе поесть.

Цзи Сяоли не мог поверить, что смог прочитать такую информацию на лице маленького зомби.

Сразу же он вспомнил, что вчера пищей маленького зомби были кристаллы внутри. Он автоматически предположил, что этот зомби хочет съесть то, что внутри, но не может достать сам и нуждается в помощи человека.

Цзи Сяоли нашел инструменты, вскрыл один за другим все дюжину кусков плоти и извлек кристаллы. Они по-прежнему были пяти цветов, которые он видел вчера, но последний... камень оказался фиолетовым.

Он знал, что направления способностей, пробужденных обладателями, в основном связаны с традиционными пятью элементами: металлом, деревом, водой, огнем и землей. Пять цветов вчера, по сути, соответствовали этим пяти элементам. Но фиолетовый... Чему соответствует фиолетовый?

Неужели направлений пробуждения способностей не только пять?

К сожалению, сигнал прервался в первый же день конца света. Цзи Сяоли мог полагаться только на собственный анализ и не мог получить информацию ниоткуда больше.

Маленький зомби, казалось, забыл, что вчера Цзи Сяоли не проявил интереса к этим кристаллам. Сегодня он все так же с энтузиазмом выбрал по одному кристаллу каждого цвета, включая единственный фиолетовый, положил шесть кристаллов перед Цзи Сяоли, а затем сам съел оставшиеся кристаллы один за другим.

Цзи Сяоли заметил, что он съел только десять штук, а две остались у него в руке, и он не собирался есть больше.

На этот раз Цзи Сяоли не стал возвращать кристаллы.

Он нашел чистую марлю, промыл эти шесть кристаллов водой и взял их с собой.

Рану сегодня все равно нужно было обработать. Без специального кровоостанавливающего средства он мог полагаться только на собственное восстановление. К счастью, перекиси водорода было еще много, что позволяло максимально предотвратить нагноение раны.

Цзи Сяоли постирал и развесил сушиться сменную рубашку — в таком мире без стабильных условий жизни даже смена одежды стала проблемой.

Хорошо, что вчера в каком-то магазине одежды он нашел еще две рубашки.

Вот только Цзи Сяоли не знал, что шесть кристаллов, завернутые в марлю и лежавшие в его кармане, тихо рассеивали энергию, которая проникала в его тело.

Приведя себя в порядок, Цзи Сяоли съел немного хлеба и энергетического напитка, найденных в раздевалке.

Его рана еще не полностью зажила, и ему не следовало делать резких движений. Похоже, сегодня он не сможет выйти на поиски припасов.

Еда в клинике, вероятно, была закусками для персонала в свободное время. В основном это были лакомства, а не полноценная еда, и общее количество было небольшим. Даже если есть очень экономно, хватит всего на два дня.

Похоже, завтра все равно придется выходить.

Пока Цзи Сяоли планировал в уме, маленький зомби на диване вдруг поднял голову, выражая на лице то ли услышанное, то ли учуянное движение.

Цзи Сяоли замер и сжал трость в руке.

Маленький зомби посмотрел на Цзи Сяоли, затем встал и ушел.

Поколебавшись всего две секунды, Цзи Сяоли подошел к двери, но на пустой улице маленького зомби уже не было видно. Он крепче сжал трость, подумал и решил не выходить следом.

Стоматологическая клиника находилась на пересечении двух проходов. Стоя у двери, можно было наблюдать за ситуацией на обеих дорогах. Будь то зомби или люди, Цзи Сяоли мог сразу же заметить любого проходящего.

Примерно через полчаса со стороны западного перекрестка послышалось движение.

Скрипя и виляя, подъехал белый фургон. На крыше сидел зомби, размахивая конечностями.

— Черт возьми, почему этот зомби до сих пор не слетел!

Мужчина за рулем выругался и ударил кулаком по рулю. Внезапно раздался гудок.

У человека на пассажирском сиденье загорелись глаза. — Брат У, смотри, там, у клиники, кажется, кто-то есть?

Хэ Цзинъу перевел взгляд и увидел лишь край чьей-то одежды.

Юй Янь быстро сказал: — На этой улице нет зомби. Возможно, в той клинике сидит сильный человек. Зомби на улице, вероятно, были зачищены человеком внутри.

Взгляд Хэ Цзинъу стал серьезным. — Поторопись.

Он быстро въехал в пустой магазин. Зомби на крыше наконец упал от толчка. Хэ Цзинъу быстро сдал назад, и машина переехала зомби. Но оба мужчины в машине знали, что это не убьет зомби окончательно.

Оба одновременно взяли оружие и вышли из машины. Более худой Юй Янь увидел, что зомби собирается встать, и, не раздумывая, ударил его палкой.

Хэ Цзинъу подошел, чтобы добить его. Им потребовалось немало усилий, чтобы превратить этого зомби в месиво, включая голову.

— Не... не двигается... — задыхаясь, сказал Юй Янь.

Этот зомби был уничтожен, но оба все еще не ослабили бдительность. Предыдущий опыт подсказывал им, что в таких магазинах часто застревают зомби, которые могут внезапно выскочить и ударить когтем. Из-за этого они потеряли нескольких товарищей.

Они шли к клинике спина к спине. Фургон стоял недалеко, и если бы что-то в клинике оказалось не так, они могли бы сразу же подбежать, сесть в машину и сбежать.

Дверь клиники была распахнута. Войдя, они увидели человека, сидящего внутри.

В этом мире, где все спасались бегством и даже не могли сменить одежду, этот человек был одет в белоснежную рубашку. Если бы не белый халат поверх, он выглядел бы как благородный господин из мира до конца света.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение