6.
В первый год Чаннин при дворе было четыре фракции.
Две фракции, возглавляемые Сыго господином Лу и Министром финансов господином Суном, были коварными чиновниками, набивавшими свои карманы и притеснявшими чиновников и народ.
Фракция, возглавляемая Генералом Янем, состояла из офицеров и солдат, желавших служить стране, но неоднородных по качеству и ненадежных.
Фракция, возглавляемая чиновником Цзяном четвертого ранга, состояла из способных и добродетельных людей, которые подвергались притеснениям со стороны сил Лу и Суна.
В первый год Чаннин Фэн Сюэнин был всего лишь чиновником пятого ранга на незанятой должности, не имевшим никакой власти. Однако однажды на утреннем собрании император снова обсуждал вопрос военной власти. Увидев, как чиновники спорят, а он один молчит, император спросил его:
— Каково высокое мнение Чжуанъюаня Фэна?
Фэн Сюэнин поклонился и ответил.
Лицо императора просияло, и Фэн Сюэнин принял власть, переданную ему Сыном Неба, получив полное право заниматься этим трудным делом.
Сказать «трудное дело» — это ничего не сказать, это был полный хаос.
Но кто не жаждал военной власти?
Фэн Сюэнин, опираясь на это, лавировал между фракциями Лу и Суна, тайно завоевал доверие Генерала Яня и помог Су Чэнчжоу очистить армию от предателей.
После завершения проверки Фэн Сюэнин был переведен на должность Министра общественных работ третьего ранга — бывший Министр общественных работ был заключен в тюрьму за сговор с вражескими перебежчиками в армии и приговорен к казни осенью.
Фракции Лу и Суна, находясь под пристальным вниманием императора, не могли действовать. Таким образом, кроме чиновника Цзяна и других незначительных лиц, никто не осмелился усомниться в том, что Фэн Сюэнин сначала вмешался в вопрос военной власти, а затем, имея недостаточный стаж, занял столь высокую должность.
На следующий год в Цзяннане произошло наводнение. Отправленные туда чиновники оказались некомпетентны. Фэн Сюэнин, как фактический глава Министерства общественных работ, отправился в Цзяннань и принял этот беспорядок.
Над Шестью министерствами были назначены два Сыту для координации их работы, и они не подчинялись Сыго, однако в последнее время их должность стала формальной.
Министр Сун, обладая большой властью, уже фактически имел полномочия Сыту. После отставки двух предыдущих Сыту Су Чэнчжоу так и не назначил новых кандидатов.
Наводнение еще не было усмирено, как Северные ди снова вторглись.
— Величие нашей Великой Янь огромно, как мы можем позволить волкам Северных ди иметь такие амбиции!
— Тех, кто нападает на нашу Великую Янь, мы уничтожим, даже если они будут далеко!
...
Су Чэнчжоу смотрел на чиновников в великолепном золотом зале, которые с негодованием произносили речи, в то время как немногочисленные военачальники медлили с выражением своей позиции.
— Ваше Величество, — выступил чиновник Цзян. — Вот срочное донесение от господина Фэна из Цзяннаня.
Цзян Байвэй не понимал, почему Фэн Сюэнин, который, казалось, был тесно связан с фракциями Лу и Суна, отправил донесение только ему.
Но то, что он сказал, было абсолютно верно, и Цзян Байвэй, следуя его указаниям, зачитал доклад при дворе.
— Наводнение в Цзяннане не усмирено, народ лишен крова.
Эпидемия свирепствует, бандиты бесчинствуют...
Генерал Янь Тунсяо — способный человек, но армия была реорганизована всего четыре месяца назад и еще не набрала силу.
Южные варвары по-прежнему смотрят хищным взглядом.
Продовольствия недостаточно, солдаты обессилены...
Прошу... Ваше Величество, заключить мир.
Цзян Байвэй знал, что этим он тоже встал на чью-то сторону и, возможно, в будущем будет связан с фракциями Лу и Суна и Фэн Сюэнином.
Но он знал, что при дворе всегда должен быть кто-то трезвомыслящий, кто не позволит императору совершить ошибку.
Сидящий на троне император, услышав это, слегка улыбнулся и кивнул.
— Согласно докладу моего любимого подданного Фэна, сегодня мы заключаем мир.
Это дело поручается Сыго Лу, чтобы он лично отправился на северный фронт.
7.
Накануне усмирения наводнения в Цзяннане мирные переговоры провалились.
К счастью, Генерал Янь Тунсяо лично повел войска на северную границу и, опираясь на продовольствие и солдат, неизвестно откуда взявшихся, сумел отбросить ди на три города.
Сыго Лу же тяжело пострадал от рук ди, был сильно отравлен, слег и, несмотря на срочную отправку обратно ко двору, потерял половину жизни.
Цзян Байвэй получил приказ отправиться с императорским знаменем для мирных переговоров с разбитой армией ди.
Цзян Байвэй догадывался, откуда у Генерала Яня взялись продовольствие и припасы. За день до его отъезда из Цзяннаня пришло известие о гибели чиновника, подчиненного Министру Суну, который был ограблен и убит.
Украденные серебро, зерно, одежда и лекарства были возвращены. Необходимые материалы для помощи пострадавшим были оставлены, а оставшаяся часть, вместе с его миллионом лянов личных денег, была отправлена на северный фронт.
Фэн Сюэнин всегда был расточителен. В его резиденции были беседки, павильоны, водные террасы и цветочные сады — всего было в достатке. Но по крайней мере в момент опасности он помог решить насущную проблему.
— «В отличие от вора по фамилии Лу и бездаря по фамилии Сун, Фэн Сюэнин обладает способностями. Если не в момент опасности, то немного роскоши... кажется, не так уж и неприемлемо?»
Цзян Байвэй задумался над своими мыслями.
Семья Янь Тунсяо готовила его как гражданского чиновника, но он вырос военачальником.
Однако это позволило ему в какой-то мере понять мысли гражданских чиновников.
Он похлопал Цзян Байвэя по волосам и утешил: — Получая жалование, служи своему господину.
С древних времен великий злодей кажется верным, а великий верный — злодеем. Уже были примеры, когда люди ошибались в суждениях, а слухи очерняли истину.
Это дело решит сам император. Нам остается лишь доложить ему все, что мы видели и слышали.
В день возвращения Министра Фэна ко двору император был очень доволен, приказал Министру Фэну остаться ночевать во дворце, желая провести с ним всю ночь в долгих беседах и спать рядом.
Фэн Сюэнин был утащен Су Чэнчжоу в спальные покои.
— Ты снова украл мои личные деньги! — Су Чэнчжоу выглядел обиженным.
— Вынужденная мера, — Фэн Сюэнин виновато отговаривался. — На фронте...
— Ты украл деньги, — Су Чэнчжоу прервал его, словно капризничая, а в глазах у него была боль. — И при этом довел себя до такого состояния.
Фэн Сюэнин видел, что тот поправился, но сразу понял, что это просто несколько дополнительных слоев одежды под верхним халатом.
Если бы не приближение Нового года и его слабость, сейчас он уже должен был бы обливаться потом.
На лице не исчезла детская наивность, а просто появилась худоба.
Он загорел, похудел, и под широким придворным халатом появилось несколько шрамов.
— Украл у меня сто двадцать тысяч лянов личных денег, да еще и довел мое сокровище до такого состояния.
Я обязательно хорошо тебя накажу...
Су Чэнчжоу наклонился и поцеловал его в губы. Фэн Сюэнин думал, что снова будет долгая и страстная ночь, но Су Чэнчжоу тут же отстранился.
— Но ты устал с дороги. Завтра нет утреннего собрания, можно наказать и завтра.
После ужина он позвал императорского лекаря, чтобы тот внимательно осмотрел Фэн Сюэнина. Только после этого Су Чэнчжоу успокоился.
Он уже собирался взять его на руки и уложить спать, как вдруг за дверью покоев послышались шаги.
Су Чэнчжоу не позволил Фэн Сюэнину выйти.
— Ты не позволяешь мне видеться с Юй-эром, а когда Юй-эр пришел, ты все равно не позволяешь мне его видеть? — Фэн Сюэнин сердито сказал.
Су Чэнчжоу не мог ничего ответить.
Каждый раз этот мальчишка отнимал у него большую часть времени, которое он мог провести с Фэн Сюэнином.
Фэн Сюэнин, видя, что тот молчит, сам пошел открыть дверь покоев.
— Мать-императрица! — Су Юйхэн бросился в объятия Фэн Сюэнина. Трехлетний ребенок уткнулся в подол его широкого и тяжелого халата, и сердце Фэн Сюэнина тут же растаяло.
(Нет комментариев)
|
|
|
|