Ладно, так женщина, значит, женщина!
Мо Сиянь, решившись, мягко сказала: — Господин, если вы отведете эту скромную девушку к лекарю, эта скромная девушка обязательно найдет для вас красавицу, прекрасную как фея. Если она вам понравится, как насчет того, чтобы эта скромная девушка привела и отдала вам Мо Жусюэ, старшую дочь от законной жены из Поместья Мо, первую красавицу Бэй Юань?
Мо Сиянь считала это предложение очень заманчивым... но разве этому типу не хватало женщин?
— Слишком уродлива, — мужчина в белом дрогнул ресницами, выражая полное отвращение, словно первая красавица Бэй Юань действительно была уродлива, как злой дух!
Она возмутилась. Если Мо Жусюэ уродлива, кто тогда в этом мире может называться красавицей?
— А? Господин, тогда какой тип красавиц вам нравится? Послушные, нежные, сильные или глупенькие? Эта скромная девушка может найти для вас любую! — В прекрасных глазах Мо Сиянь вспыхнул яркий огонек, и в них затеплилась еще более сильная надежда.
Она просто сходила с ума от злости, раз даже сказала про "глупеньких"!
— Этот господин подумает... — мужчина в белом принял задумчивый вид, а спустя мгновение, словно нехотя, указал на нее: — Ты и подойдешь.
— А... — Мо Сиянь широко раскрыла рот, ее лицо выражало полное недоверие: — Тот... тот, тот, тот... тот господин, вы... вы... вы ведь не шутите?
Не понравилась Мо Жусюэ, но понравилась она? Этот тип выглядел прилично, но, похоже, был слепым? Неужели он не видел, что на ее лице вуаль? Неужели он не знал, что Мо Жусюэ всегда называли "первой красавицей Бэй Юань"?
Мужчина в белом серьезно ответил: — Ты... с тобой еще можно справиться.
Мо Сиянь остолбенела, указывая пальцем на себя: — Вы уверены?
— Угу, угу, — мужчина в белом кивнул, очень уверенно: — Отдайся этому господину, и этот господин перенесет тебя один раз.
Угроза, чистейшая угроза!
Мо Сиянь чуть не прикусила язык: — Но... Господин, вы... видите... может быть... — Она колебалась мгновение, но могла лишь с ненавистью стиснуть зубы и сказать: — Хорошо!
Согласиться, а потом сбежать!
Итак, сделка состоялась!
Услышав ее, мужчина в белом халате вдруг легко взмахнул рукавами. Мо Сиянь увидела, как белая фигура на стене спустилась с неба, словно чистый вихрь, будто бессмертный, идущий по золотому свету, и в мгновение ока остановилась перед ней.
Неужели это и есть древний цингун?
Глаза Мо Сиянь засияли еще ярче. В прошлой жизни она владела стрельбой, боевыми искусствами, медициной и ядами, но никогда не видела цингун. Может быть, когда ее жизнь наладится, ей стоит научиться этому цингуну?
Пока она размышляла, мужчина вдруг протянул тонкую, длинную руку и обнял ее за талию. Затем Мо Сиянь почувствовала, как ее тело стало легким, ноги оторвались от земли, и теплый ветерок подул ей в лицо.
Она широко раскрыла глаза и посмотрела на свое тело — оно действительно летело!
— Господин... — Мо Сиянь только хотела сказать мужчине в белом "спасибо", как увидела, что он, обняв ее, легко перепрыгнул на большое дерево у стены, а спустя мгновение так же легко спустился, но все еще оставался в этом же дворе.
Блеск в ее глазах застыл. Она недоуменно спросила: — Господин, вы ведь обещали помочь мне перелететь через эту стену? Почему вы остановились?
Мужчина в белом отпустил ее талию, тут же обернулся и, легко оттолкнувшись ногой, снова оказался на высокой внешней стене: — Этот господин обещал перенести тебя один раз, но не сказал, куда.
Его лицо не покраснело, сердце не билось быстрее, он говорил с невероятной уверенностью.
В тот же миг гнев в сердце Мо Сиянь взметнулся, словно безумный. Она внимательно подумала и поняла, что этот тип действительно обещал "перенести ее немного".
Черт, меня одурачили!
Она была уверена, что этот тип сделал это намеренно!
Мо Сиянь больше не могла сдерживать бушующий гнев в своем сердце и уже собиралась обругать мужчину, но тут скрипнула большая дверь, и послышался голос Управляющего Чжана: — Седьмая госпожа.
Услышав этот голос, Мо Сиянь поняла, что ей точно не сбежать. Она бросила взгляд в сторону Управляющего Чжана, а затем обернулась, чтобы посмотреть на место на внешней стене, где только что сидел мужчина, но его фигуры там уже не было.
Черт возьми!
Она думала, что если Управляющий Чжан обнаружит этого мужчину, то обязательно обвинит незнакомца в незаконном проникновении и жестоко отомстит за то, что ее только что разыграли. Но она не ожидала, что он убежит быстрее кролика!
В это время, по ту сторону стены, мужчина в белом с легкой, нежной улыбкой на губах, подобной весенним цветам и осенней луне, вспомнил девушку, которая даже хотела пролезть через собачье лаз...
— Хех, Мо Сиянь, — мужчина в белом тихо произнес имя девушки, внезапно вспомнив внешние слухи — седьмая дочь от наложницы из Резиденции Канцлера Мо, Мо Сиянь, уродливая, слабая, трусливая, как мышь, с детства потерявшая мать. Если бы не помолвка с Лин Ваном, заключенная более десяти лет назад, как бы ей досталось место супруги Лин Вана?
Однако, судя по сегодняшнему дню, кажется, слухи ошибочны!
Сегодня должен был быть день ее свадьбы. Она несла узелок — неужели хотела сбежать со свадьбы?
Он не помог ей, потому что на самом деле давно знал, что сегодня Лин Ван вообще не женится на ней. Ей не нужно было сбегать и навлекать на себя еще одно обвинение.
Впрочем, дразнить ее, кажется, было довольно приятно!
Прежняя владелица тела Мо Сиянь всегда была равнодушна к внешнему миру, и единственным ее желанием было поскорее выйти замуж за Лин Вана.
Но разве она, хозяйка из двадцать первого века, согласится стать женой в шестнадцать лет?
К тому же, она даже не видела Лин Вана. Находясь под влиянием идей свободной любви двадцать первого века, она тем более не хотела выходить замуж!
Поэтому ей и пришла в голову эта дурацкая идея с побегом.
Только она никак не ожидала, что побег не удастся, но и замуж за Лин Вана ей все равно не придется, потому что...
— Седьмая госпожа, это письмо об отказе от брака, которое только что прислал Лин Ван. В нем говорится, что отныне он не имеет никаких связей с Седьмой госпожой, — Управляющий Чжан подошел, не заметив узелка, который Мо Сиянь поспешно спрятала в углу.
Сказав это, он прямо сунул письмо об отказе от брака в руку Мо Сиянь, а затем бросил на нее презрительный взгляд и, не оборачиваясь, вышел из комнаты.
Даже маленький управляющий осмелился быть с ней так невежлив. Нетрудно представить, насколько тяжелой была жизнь прежней Мо Сиянь.
Три дня назад прежняя владелица этого тела была жестоко избита за то, что случайно разбила нефритовую чашку своей старшей сестры от законной жены. Именно поэтому она отправилась в Желтые Источники, и ее душа переместилась сюда. Хотя прошло уже три дня, на ее теле до сих пор повсюду шрамы.
В глазах Мо Сиянь промелькнул ледяной холод.
Однако, получив письмо об отказе от брака, она все же почувствовала облегчение. Ее прекрасные глаза неторопливо скользнули к узелку. Все дневное раздражение словно улетучилось благодаря письму в ее руке.
Как бы то ни было, теперь она свободна.
— Госпожа, как Дянься Лин Ван мог так поступить с вами?
Слева послышался слегка дрожащий женский голос. Мо Сиянь повернула голову и увидела, как к ней быстро бежит ее служанка Синъэр. Ее глаза были красными, и даже на расстоянии было видно налившиеся кровью белки, очевидно, от недавнего плача.
Это была ее личная служанка, которая с детства жила с ней, полагаясь друг на друга.
(Нет комментариев)
|
|
|
|