— Ци Наньфэн появился позади нее и тихо объяснил: — Говорят, почти все совершенствующиеся приходят сюда, чтобы покупать и продавать. Здесь можно найти все, что угодно, хотя происхождение многих вещей довольно сомнительное.
Например, если сокровища добыты путем убийства или грабежа, и от них сложно избавиться, совершенствующиеся приносят их сюда на продажу. Также здесь можно найти редкие и труднодоступные вещи, заплатив за их поиски.
Говорят, здесь даже нанимают убийц, но Ци Наньфэн решил не рассказывать об этом Ю Юю, посчитав это слишком жестоким.
Все посетители, как и они, были одеты в черные одежды и носили темные маски, словно черные призраки, блуждающие по рынку.
Ци Наньфэн и Ю Юю впервые оказались в этом месте. У них еще не было духовной силы, поэтому они не стали бродить по рынку, а быстро купили нужные травы и вернулись в Школу.
Цены на травы на черном рынке действительно были гораздо ниже, чем у старших учеников Школы.
— Я купил пять наборов ингредиентов для Пилюль Поста. Попрактикуюсь сегодня вечером, и завтра точно смогу сдать экзамен! Кстати, а сколько купила ты?
У Ю Юю не было Пространственного Мешка. Она открыла свою котомку и показала ее Ци Наньфэну:
— Вот, все это.
Ци Наньфэн взглянул на содержимое и изменился в лице:
— Ты что, совсем не купила ингредиенты для Пилюль Поста?!
В котомке было много разных трав, даже семена духовных растений, но не было ни одного ингредиента, необходимого для Пилюль Поста.
— Завтра на экзамене же выдадут один набор, — ответила Ю Юю, почесывая голову.
Этот набор был чем-то вроде экзаменационного листа, но все остальные покупали дополнительные материалы для подготовки!
Ци Наньфэн потерял дар речи. Он был ужасно недоволен ее беспечностью:
— Если три раза подряд провалить экзамен, тебя исключат из Внешней Секты! Ладно, держи два моих набора, потренируйся сегодня вечером…
— Не нужно, — Ю Юю отодвинула протянутые травы. — Не волнуйся, я справлюсь.
— Правда? — с сомнением спросил Ци Наньфэн.
— Правда.
Когда Ци Наньфэн ушел, Ю Юю разложила купленные травы.
Немного подумав, она вышла во двор и вырвала с корнем Серебряную Траву первого ранга, которую пересадила туда. Хорошо, что «хороший братец» напомнил ей вырвать ее с корнем и землей, иначе у нее не было бы такой свежей травы.
Скоро должно было начаться обострение, а лекарство от прошлого раза закончилось. На этот раз она решила сделать усиленное обезболивающее из Серебряной Травы.
Благодаря предыдущему опыту, Ю Юю действовала очень быстро и вскоре приготовила лекарство.
На столе лежало еще много трав, и все они были духовными.
Лицо Ю Юю стало серьезным.
Кровь двух рас в ее теле словно враждовала друг с другом, вызывая ежемесячные обострения, которые разрушали ее тело. Ее духовные каналы были разрушены, и она не могла совершенствоваться.
Обычные лекарства уже не помогали, нужны были духовные травы.
Травы на столе она выбрала после тщательного изучения справочника по духовным травам.
В постапокалиптическом мире было много лекарств для укрепления тела, но из-за их сильного действия большинство людей не решались принимать их напрямую, предпочитая лекарственные ванны. Хотя этот способ был медленнее, чем прием внутрь, он был гораздо безопаснее.
Ю Юю решила воспользоваться этим методом.
Она налила в большую кадку холодной воды, закрыла двери и окна, а затем медленно опустила в воду одну ногу.
Вода была ледяной, и по ноге тут же побежали мурашки.
Но она не стала нагревать воду, а полностью погрузилась в кадку и начала бросать туда духовные травы.
Сила духовных трав была несравнима с обычными лекарствами. Как только травы попали в воду, она мгновенно стала горячей, и бледная кожа Ю Юю покраснела.
Те, кто пережил отторжение крови, обладали невероятной терпимостью к боли. Ю Юю, не меняясь в лице, продолжала бросать травы в воду. Вода в кадке то нагревалась, то становилась ледяной, а иногда даже жгла!
В какой-то момент Ю Юю показалось, что она сама стала ингредиентом для острого супа.
Кровь двух рас в ее теле забурлила под действием духовных трав.
Ю Юю стиснула зубы, ее тело сильно дрожало, даже хвост затек от боли.
Она не хотела принимать обезболивающее, приберегая его для обострения. У нее не было духовных нефритов, чтобы купить еще один набор трав.
Мучения продолжались до глубокой ночи. Мутная от трав вода постепенно стала прозрачной. Только когда первые лучи солнца проникли сквозь щели в окнах и дверях, Ю Юю, не спавшая всю ночь, наконец пришла в себя.
Она с трудом выбралась из кадки, оделась, спрятала хвост и, зевая, побежала на вершину горы.
Но когда она вошла в главный зал и направилась к своему привычному месту в углу, ее остановили:
— Извини, это место занято.
Ю Юю удивилась. Разве это не ее место?
Что еще более странно, ее остановил… Ци Наньфэн!
— У тебя появился новый друг?
— Нет… Трава… Ты Ю Юю?! — Ци Наньфэн, услышав ее голос, резко обернулся и, уставившись на ее лицо, издал удивленный возглас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|