Глава 1. Тридцать монет, продашь?

Глава 1. Тридцать монет, продашь?

Дождливая погода в пору праздника Цинмин затянулась в округе Тунхуа на целых две недели. Развешанное белье никак не хотело сохнуть, даже шерсть кошек и собак оставалась влажной.

Ю Юю грубо протирала свой хвост куском ткани.

Да, именно хвост.

Даже спустя полмесяца после перерождения Ю Юю все еще не могла привыкнуть к этой части своего тела.

На нем было больно сидеть и лежать, он пачкался, когда она ходила в туалет, и, что еще хуже, постоянно линял.

Но возможность жить заново стоила лишнего хвоста.

Полмесяца назад, когда снег в округе Тунхуа еще не растаял, Ю Юю, самый молодой профессор медицины и фармакологии в постапокалиптическом мире, проснулась от холода в теле тринадцатилетней девочки-полудемона.

Разобравшись с воспоминаниями прежней хозяйки тела, она поняла, что переродилась в одноименного персонажа второстепенного плана из романа про Лунного Гордеца.

Лунный Гордец был ее отцом, но, к сожалению, ее мать была не главной героиней, а злодейкой из Расы демонов.

Главного героя звали Ю Буме. Он был гениальным Мастером меча, который, оказавшись в ловушке в Мире демонов, благодаря своей «незаметной, но необъяснимо притягательной» натуре, завоевал доверие и любовь принцессы демонов и стал ее спутником жизни.

Спустя несколько лет, достигнув высокого уровня совершенствования, он убил принцессу, воспользовавшись ее беспомощностью во время родов.

Затем он вырезал всю ее семью и, взяв в заложники свою новорожденную дочь, сбежал.

Для типичного Лунного Гордеца такие поступки, как у Ю Буме, не считались жестокостью. Их называли «проявлением смелости и хитрости», «решительностью».

Жаль только ребенка, которого он забрал в мир людей.

Рожденный от человека — человек, рожденный от демона зовется демоном. Так как же назвать того, кто рожден от человека и демона?..

Ее называли не «человеко-демоном», а полудемоном.

Наличие крови двух рас не означало обладание талантами обеих. Наоборот, это приводило к ежемесячному отторжению крови, которое нужно было пережить, чтобы выжить.

При должном уходе ребенка можно было вырастить, а с помощью целебных снадобий, возможно, даже полностью исцелить.

Но этого не случилось.

Для Ю Буме существование этого ребенка-полукровки было позором.

Каждый раз, видя ее, он вспоминал о том, как был в ловушке в Мире демонов и вынужден был пресмыкаться перед той демоницей.

Ю Буме забрал дочь лишь из-за необходимости. Он питал к принцессе демонов отвращение и просто использовал ее.

Теперь, глядя на свою дочь-полудемона, он чувствовал лишь отвращение и отправил ребенка в округ Тунхуа, поручив заботу о ней своей служанке.

Бабка Чжан, которой поручили заботиться о ребенке, поначалу была осторожна. Но год за годом Лунный Гордец не только не навещал дочь, но даже не спрашивал о ней.

Со временем Бабка Чжан стала все меньше заботиться о девочке, начала злиться на нее за то, что та обременяет ее, и в конце концов стала обращаться с ней как с животным, постоянно ругая и заставляя работать.

Полмесяца назад прежняя хозяйка тела не пережила очередного отторжения крови и умерла. Бабка Чжан, испугавшись, собрала вещи и сбежала.

Весть о смерти девочки дошла до Ю Буме лишь спустя долгое время. К тому моменту он уже обзавелся новой спутницей жизни и близнецами, достигнув идеальной концовки.

Его жена с улыбкой поздравила его:

— Хорошо, что это исчадие зла умерло. Теперь на тебе больше нет этого пятна.

Жизнь девочки-полудемона, описанная менее чем в ста словах, на этом закончилась.

Когда профессор медицины Ю Юю переродилась, ей достался пустой двор без единой рисинки, только несколько тяжелых вещей, которые она не могла сдвинуть.

Не имея документов на дом, она не могла его продать. Ю Юю несколько дней бегала по округе, продавая столы, стулья и скамейки, и наконец сегодня ей удалось собрать два ляна серебра.

Ей нужно было подготовиться к следующему отторжению крови, и эти деньги предназначались для покупки лекарств.

Ю Юю пока не могла решить проблему с отторжением крови, но, к счастью, многие лекарственные растения этого мира были ей знакомы, и она могла приготовить лекарства для укрепления здоровья.

Вот только все хорошие лекарства были дорогими, а у нее не было денег.

Сейчас она могла позволить себе купить только ингредиенты для обезболивающего.

Ю Юю подобрала у ворот упавший лист павловнии, чтобы использовать его как зонтик, и, взяв все свои пожитки, вышла из дома.

Весь город был окутан зеленоватой дымкой дождя. Сейчас в городе цвели павловнии, их пышные цветы покрывали все вокруг. Влажные лепестки усеивали мощенные камнем, поросшие мхом улицы, окрашивая весь город в белый цвет.

Присмотревшись, можно было заметить, что белые не только цветы, но и разбросанные повсюду бумажные деньги.

Никто не считал это плохим знаком. Жители округа Тунхуа давно к этому привыкли.

Многие предприимчивые люди подбегали к прохожим, вытирая несуществующие слезы и сочувственно спрашивая, не нужны ли им хорошие гробы или места на кладбище.

Погребальный бизнес в округе Тунхуа славился на весь Восточный Предел.

Благодаря мягкому климату округ считался известным местом для лечения и восстановления сил. К тому же здесь располагалась Школа Пилюльной Треноги, привлекавшая бесчисленных лекарей, желающих вступить в ряды совершенствующихся. Поэтому сюда стекались больные и раненые, как обычные люди, так и совершенствующиеся.

Где много больных, там много и умерших.

На Восточной улице продавали гробы и благовония, на Западной — лекарственные травы и чудодейственные пилюли. Все жили в мире и согласии.

Пока Ю Юю шла с Восточной улицы на Западную, у нее начали дрожать ноги.

Это тело было слишком слабым, и ей становилось трудно дышать даже после небольшой прогулки.

Но ей повезло: на входе на Западную улицу она нашла нужные ей травы.

Цветы Опьянения Сердца — в постапокалиптическом мире это был ключевой ингредиент для изготовления сильного обезболивающего.

Ю Юю сжала в руке свой кошелек, присела на корточки и, делая вид, что рассматривает другие травы, взяла увядший Цветок Опьянения Сердца.

— Сколько стоит?

Торговец, увидев ее лицо, нахмурился и посмотрел ей за спину. Заметив под подолом юбки кончик хвоста, он с отвращением махнул рукой:

— Не продаю. Уходи.

Сказав это, он выхватил у нее Цветок Опьянения Сердца и бросил его обратно в корзину.

Ю Юю подошла к другому прилавку неподалеку, но и этот торговец посмотрел на нее с неприязнью:

— Я не торгую с демонами! Проваливай!

Она не отчаялась и направилась к ряду лавок напротив. Торговцы там были либо с шерстью на лице, либо с звериными ушами — все они были демонами.

Однако и они не были к ней дружелюбны. Не дожидаясь вопроса, они сразу же заявили:

— Хочешь купить лекарства? Хорошо, давай сто духовных нефритов или десять тысяч лянов золота.

… Да вы грабители!

Не стесняясь, торговцы начали обсуждать Ю Юю. Люди говорили:

— Это же та демоница из дома Бабки Чжан? Как так получилось, что все уехали, а она осталась?

— Я видел ее месяц назад у дома Чжан. Тогда она выглядела совсем больной. Неужели еще жива?

Демоны же шипели:

— Опять эта оскверняющая кровь нашей расы никчемная тварь!

— Интересно, кто из наших бесстыжих сородичей посмел связаться с человеком и родить этого выродка? Фу!

Ю Юю оставалась спокойной. Благодаря своему происхождению она и раньше была довольно известна на этих двух улицах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Тридцать монет, продашь?

Настройки


Сообщение