Глава 5
Гэгэ Сун смотрела на еду перед собой, которая почти не имела тепла, и стиснула серебряные зубы.
В жирном мутном супе плавали несколько пожелтевших листьев овощей, каша была настолько холодной, что почти слиплась, а на белых булочках даже виднелись следы сильных нажатий.
Она почти ничего не ела день и ночь, а пирожные у Фуцзинь тоже не насыщали, и сейчас она уже сильно проголодалась.
К тому же, домашняя еда была такой же обычной. Если бы она закрыла глаза, она бы смогла это съесть.
Однако, как только служанка взяла палочки, чтобы взять еду, она невольно вспомнила слова Суши.
Неужели она посмеет добавить такую мерзость в мою еду?
Лицо Госпожи Сун вытянулось. Служанка, увидев её взгляд, подумала, что выбрала то, что ей не нравится, и поспешно взяла другую тарелку и положила туда другое блюдо.
Из-за поспешности в одном месте супа медленно появились несколько собравшихся вместе маленьких пузырьков.
Быстрая реакция Госпожи Сун в этот момент стала её недостатком. Увидев эти пузырьки, в её голове тут же возникла картина:
Служанка, неся коробку с едой, тихонько сворачивает на безлюдную тропинку, подозрительно оглядывается, открывает коробку, наклоняется, слегка приоткрывает рот...
— Уэээ...
Госпожа Сун быстро оттолкнула служанку и, опираясь на подлокотник, начала давиться.
— Что?
— Госпожа Сун не съела ни кусочка завтрака, всё выбросила?
Фуцзинь, услышав это, выглядела немного недовольной: — Хан Ама всегда был скромен, и госпожи во дворце тоже. Даже если еда не по вкусу, её можно отдать. Что это за вид, когда всё выбрасывают?
Няня Гуй тихо вздохнула и сказала: — Фуцзинь, гэгэ Сун рано утром пришла поприветствовать вас, она почтительна и осторожна. Наверное, тут есть какая-то подоплека.
Гэгэ угождают Фуцзинь, как слуги угождают господам. Все они усердно стараются ради выгоды. Разве в этом мире есть слуги, рожденные верными?
Эта гэгэ Сун неспокойная. Если Фуцзинь сегодня её накажет, то, наверное, в будущем использовать её будет непросто, неизбежно будут ошибки.
Фуцзинь не согласилась. Она лишь сказала: — То, что наложница почтительна ко мне, это само собой разумеющееся. Как я могу из-за этого проявлять к ней пристрастие?
— Если так будет продолжаться, все будут думать, что совершить ошибку — ничего страшного, достаточно угодить мне, чтобы избежать выговора. Со временем задний двор придет в беспорядок.
— Прикажи ей, учитывая, что это её первый день в резиденции и она не знает правил, пусть перепишет одну сутру и пришлёт. Если будет в следующий раз, пощады не будет.
— Слушаюсь.
Няня Гуй поклонилась и вышла из комнаты, но не пошла сразу передавать приказ, а подождала немного, прежде чем выйти за дверь.
По дороге она как раз встретила няню Четвертого принца. В двух словах Няня Гуй рассказала ей о сегодняшнем происшествии.
Тех, кому Фуцзинь не может доверять, лучше поскорее подавить, чтобы в будущем не возникло новых проблем.
Тем временем, Четвертый принц, который только что позавтракал в своей комнате и собирался в Шаншуфан, тоже узнал об этом.
Он нахмурился, чувствуя некоторое раздражение по отношению к Госпоже Сун и Госпоже Чжан, которые устроили такой цирк в первый же день в резиденции.
Хотя между госпожами во дворце тоже бывали ссоры и разногласия, они никогда не выставляли их напоказ, чтобы над ними смеялись. Так поступали только те, кто помоложе или кто давно во дворце.
Госпожа Сун так молода, и это только первый день, как её сердце уже стало таким тяжелым?
Госпожа Чжан, хоть и выглядела простодушной, в этом деле всё же была неправа.
Четвертый принц, выходя за дверь, приказал слугам: — Я помню, в кладовой лежали западные часы, которые там давно. Отправьте их гэгэ Су. Не ставьте их посередине, в гостиной есть столик похожего цвета, поставьте их туда.
Затем, подумав, что у Суши нежный характер и она, вероятно, не сможет всё стерпеть, добавил: — Если гэгэ Су пришлёт кого-то поговорить, не впускайте в дом и не слушайте. Просто отведите к Фуцзинь.
Изначально такого правила не было. Независимо от того, обидели ли кого-то и насколько сильно, дела заднего двора должны были решаться Фуцзинь. Нельзя было обходить Фуцзинь и приходить сюда.
—
Ши Шу еще не успела отправить еду в рот, как снаружи пришли люди из Главного двора. Евнух Четвертого принца специально пришел с наградой.
Это были западные часы в форме тыквы из эмали. Ши Шу только собиралась приказать найти место, чтобы их поставить, как евнух, передававший приказ, с улыбкой сказал: — Господин велел поставить их на боковой столик в гостиной.
Ши Шу пришлось позволить ему поставить их. В конце концов, её комната была маленькой, повсюду были вещи, и такую дорогую вещь, как часы, там было негде поставить.
Отдав награду, евнух, передававший приказ, оказал ей услугу и напомнил: — Снаружи Фуцзинь передала выговор гэгэ Сун, упрекая её в неэкономности, за то, что она выбросила всю еду. Гэгэ, будьте очень осторожны.
Когда люди ушли, Ши Шу выглядела озадаченной. Четвертый принц был самым главным господином в резиденции. Даже евнух из его окружения, наверное, не боялся никого. Почему он так осторожно старался ей угодить?
Лань'эр, заметив её недоумение, с улыбкой сказала: — Что тут такого?
— У господина много слуг. Те, кто незаметен, конечно, должны искать себе запасной путь.
Она понизила голос и сказала: — Такие люди часто зарабатывают деньги, продавая новости о господине. Если гэгэ захочет что-то узнать, будьте очень осторожны.
Ши Шу кивнула, но не приняла это близко к сердцу.
Такое могло бы сработать с кем-то другим, но Четвертый принц был человеком, который мог скрывать свои способности в Борьбе девяти драконов за престол двадцать-тридцать лет. Если у кого-то из его окружения появятся другие мысли, он рано или поздно узнает и сведет счеты.
Тогда, вытащив редьку, вытащишь и грязь, разве это не самопожертвование?
Спокойно позавтракав, Ши Шу немного полежала на кушетке. Вскоре пришла гэгэ Чжан с поздравительным подарком, чтобы поздравить её.
Они немного поболтали и познакомились поближе.
Глядя на нынешний энтузиазм гэгэ Чжан, никто, не зная подоплеки, не мог бы подумать, что утром она вместе с Госпожой Сун изолировала Ши Шу.
Она откровенно извинилась и не свалила всю вину на Госпожу Сун. Только это уже сильно повысило её симпатию, ведь она не считала Ши Шу дурой.
Гэгэ Чжан, видя, что Ши Шу легко идет на контакт, стала еще более настороженной.
Человеку, которого обидели, очень трудно улыбаться виновнику и показывать, что он совершенно не обращает на это внимания.
Либо этот человек по натуре добр, либо у него очень глубокий ум, который всё помнит и ждет лучшего момента, чтобы проявиться.
Гэгэ Су перед ней, очевидно, была последней. К тому же у неё было такое красивое лицо, и в первый же день в резиденции она получила награду. Вероятность того, что в будущем она получит благосклонность и повысится в ранге, была очень велика.
Гэгэ Чжан, подумав об этом, невольно обрадовалась. Она прекрасно знала себе цену. Попав в резиденцию, если повезет, она родит сына или дочь и займет небольшое место в сердце Четвертого принца. Если не повезет, она будет просто коротать дни в статусе гэгэ, пока не умрет.
В любом случае, она не могла рассчитывать на благосклонность, поэтому, естественно, ей нужно было налаживать отношения с другими.
Когда гэгэ Чжан вернулась в свою комнату, она обнаружила, что Госпожа Сун ждет в гостиной.
Госпожа Сун своими глазами видела, как та пошла угождать Ши Шу, а потом вернулась с улыбкой на лице. В душе она испытывала к ней крайнее отвращение.
Утром Госпожа Чжан была так приветлива и льстила ей. И вот, спустя совсем немного времени, она использует ту же энергию, чтобы угождать кому-то другому?
Действительно, выходка из мелкой семьи, с поверхностным взглядом!
Посмотрим, те, кто добивается благосклонности внешностью, недолго будут радоваться. А у таких некрасивых женщин, как Госпожа Чжан, тем более нет шансов получить благосклонность.
Со временем она поймет, на кого стоит полагаться.
Подумав так, Госпожа Сун холодно фыркнула.
Гэгэ Чжан не обратила на неё внимания, подавив усмешку презрения.
Она вспомнила новую западную часовую статуэтку в гостиной Западного флигеля, которая была небрежно поставлена на боковой столик. Это была не западная вещь, а из Цзаобанычу во дворце.
Если западные самозаводящиеся часы стоили на стороне тысячи лянов, то вещи из Цзаобанычу во дворце были императорскими предметами. Такие хорошие вещи были просто бесценны, сколько людей хотели их, но не могли достать!
И вот так Четвертый принц небрежно пожаловал их маленькой гэгэ, и это только в первый день в резиденции.
Насколько бы умна ни была Госпожа Сун, Четвертому принцу просто некогда было заботиться о том, умны ли гэгэ в его заднем дворе и быстро ли они соображают.
Тех, кто красив, он будет баловать подольше. Тех, кто нет, просто кормить и содержать.
В будущем, в любом случае, те, у кого есть дети, будут впереди, а те, у кого нет, как бы они ни старались, будут стоять позади.
—
Проводив гэгэ Чжан, Ши Шу велела позвать всех, кто ей прислуживает, чтобы познакомиться с ними.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|