Магазин игрушек №67 (Часть 2)

В мгновение ока она оказалась в другой комнате. Позади была прочная стена, а в камине потрескивал огонь.

— Могли бы вы не так быстро? — спросила Ли Ин, поправляя очки, которые чуть не слетели с носа. — У вас в компании принято летать?

— Извини, — ответил Номер 67 без тени раскаяния. — Тебе понадобится время, чтобы привыкнуть. Для повышения эффективности работы двери здесь ведут в любую комнату. Стоит лишь подумать о нужном месте, и ты окажешься там.

Ли Ин смотрела на Номера 67. Он говорил об этом так, словно это было в порядке вещей. Но эти «вещи» были такими странными, такими нереальными. Однако его глаза сияли, и в этом сиянии было что-то, что заставляло невольно верить его словам.

— Это моя комната. Если понадобится, можешь приходить сюда.

— Хорошо…

— Тогда пойдём дальше! — На этот раз они даже не дошли до двери, как снова вспыхнул яркий свет. Ли Ин инстинктивно схватила Номера 67 за руку, и он спокойно взял её руку в свою.

Открыв глаза, Ли Ин увидела огромную комнату, размером с завод. Внутри было тепло, пол был устлан симпатичным ковром с оленями, а на стенах висели гирлянды со звёздочками.

В центре комнаты находилась огромная печь высотой в несколько метров, уходящая в невидимый потолок. Десятки детей выстроились в цепочку, похожую на извилистую реку, и загружали в печь бесчисленные круглые сине-фиолетовые кристаллы, похожие на лёд.

Из печи по другому конвейеру выезжали разнообразные безделушки, которые затем отправлялись в другую комнату. Под потолком порхали белые бабочки — это были листки с заказами.

— Это то место, где ты делаешь игрушки? — с любопытством спросила Ли Ин. Несмотря на то, что её заставили подписать кабальный контракт, это место было довольно интересным.

— Если быть точным, это место, где мы делаем подарки, — ответил Номер 67. — Мы используем снежные камни, чтобы создать основу для подарков, а затем обрабатываем их.

— Снежные камни? Что это такое? — продолжала расспрашивать Ли Ин.

— Снежные камни — это материал, который Санта-Клаус использует для изготовления подарков, — объяснил Номер 67. — В них нужно вложить желания из заказов, чтобы они превратились в настоящие подарки.

Ли Ин смотрела на серьёзного взрослого мужчину, который говорил такие вещи, которые даже маленький мальчик не придумал бы. Она попыталась убедить себя, что времена изменились, и теперь она — настоящая волшебница, помощница Санта-Клауса.

Номер 67 провёл её по всем комнатам, словно мужская версия Эльзы, только что построившей свой ледяной замок.

— Какое чудесное место, — выдохнула Ли Ин, запыхавшись. Она надеялась, что Номер 67 поскорее отпустит её отдохнуть. Нужно хорошо выспаться и поесть, чтобы были силы работать!

— Спасибо за экскурсию. Эм… Номер 67, я хотела бы узнать, кто они? — Ли Ин указала на детей в красных курточках, которых она видела повсюду.

— Это наши сотрудники. У каждого есть свой номер и должность…

— Хорошо-хорошо, — перебила его Ли Ин. — Я постепенно запомню их имена. Не нужно представлять каждого. Время дорого, очень дорого! Каждая секунда, которую мы тратим здесь, — это ещё одна секунда томительного ожидания для детей!

Номер 67 наклонил голову и посмотрел на Ли Ин с каким-то странным одобрением, отчего ей стало немного не по себе. Неужели этот чудак проникся её словами?

— И последний вопрос. Ты сказал, что ты Номер 67. Как тебя зовут? И что означает 67? Были ли другие Санта-Клаусы до тебя?

Номер 67 кивнул, и в одно мгновение они вернулись в офис, где впервые встретились. Дети не последовали за ними.

Он подошёл к книжной полке, и, когда он вытащил книгу, комната начала преображаться, приобретая вид средневекового замка. Обычная книга превратилась в красивый фотоальбом.

— Хм… До меня было много Санта-Клаусов. Вот Номер 66, вот Номер 45… Кажется, они все внезапно исчезли по каким-то причинам. Я не очень хорошо помню… Эх, опять забыл… — бормотал Номер 67, указывая на фотографии.

У Ли Ин в голове всплыло одно слово — «слабоумие»!

Видя печаль и озабоченность на лице Номера 67, когда он листает альбом, она растерялась и поспешила сказать: — Ничего страшного. Эм, я же твоя помощница. Не расстраивайся, это не проблема!

Номер 67 с хлопком закрыл альбом.

— Кстати, я вспомнил! Чуть не забыл! Ты всё ещё на испытательном сроке. Если ты его не пройдёшь, то не сможешь вернуться в мир живых. После Рождества я оценю твою работу и решу, станешь ли ты моей официальной помощницей. Я очень требователен к работе, так что будь готова к критике.

Ли Ин схватилась за голову и взвыла: — Боже, это не перерождение! За что мне всё это?! Оставьте меня в покое!

— Не волнуйся, — успокоил её Номер 67. — По крайней мере, ты только что хорошо сказала: «Каждая секунда, которую мы тратим здесь, — это ещё одна секунда томительного ожидания для детей». Ты права, нам нужно именно такое отношение к работе!

Она выдавила вежливую улыбку.

— Хорошо, спасибо, босс! Я буду стараться!

Так началась её новая жизнь — работа на испытательном сроке после перерождения!

Глава вторая

Бесполезные люди должны осознавать свою бесполезность, а те, кто потерял всё, должны держаться за свои принципы. Великая философиня Ли Ин как-то сказала: «Каждый день, когда ты встаёшь рано ради чужой мечты, — это предательство тёплой постели!»

Поэтому в свой первый рабочий день в волшебном замке странного Санта-Клауса Ли Ин… опоздала.

Ли Ин знала, что это не её вина. Номер 67 должен был дать ей будильник.

Она так устала вчера, как она могла встать вовремя? К тому же, эти шумные детишки её разбудили. Нужно будет проучить их как-нибудь, чтобы знали, что такое жестокость.

Хотя Ли Ин и считала себя правой, но, вспоминая бесчувственную ледышку Номера 67, она чувствовала себя неуверенно. Внезапно она поняла, что стремительно падает вниз, прямо в раскалённую печь, где плавятся снежные камни. Дети, работавшие рядом, запаниковали.

— Сестрица-помощница, представьте кабинет господина Номера 67! — крикнул веснушчатый мальчик с нежным голоском и стрижкой под горшок.

Она тяжело упала на пол. Знакомое ощущение падения с высоты вызвало у неё жуткую головную боль. Казалось, какие-то неприятные воспоминания пытались проникнуть в её мозг.

Она нащупала гладкий пол, подняла голову, откинула волосы с лица и слабо улыбнулась сидящему с прямой спиной Номеру 67, словно привидение.

Лицо Номера 67 долго оставалось бесстрастным, прежде чем на нём появилось нечто, отдалённо напоминающее беспокойство.

— Ты опоздала, — вежливо сказал он.

Ли Ин неловко встала и поздоровалась.

— Здравствуйте, я пришла на работу, босс! Что я могу для вас сделать?

— …Привет. Прежде чем поручить тебе работу, я хочу, чтобы ты серьёзнее относилась ко времени. Частые опоздания повлияют на мою оценку твоей работы. Если твои результаты за испытательный срок будут неудовлетворительными, ты не сможешь продолжить работу, — Номер 67 сложил руки, оперся подбородком на пальцы и серьёзно добавил: — Я очень строг.

Документы на столе поднялись в воздух, и ручка с крылышками начала быстро записывать его слова: — Сегодня твой первый рабочий день, и ты опоздала на тридцать минут, поэтому я вычитаю у тебя тридцать баллов.

Тридцать баллов!

Сердце Ли Ин обливалось кровью. — Босс, можно узнать, сколько всего баллов у меня есть?

— Сто. Если к концу испытательного срока у тебя не останется баллов, то, к сожалению…

Ли Ин не слышала больше ни звука. Она закрыла глаза, всхлипнула и прижала руку к груди.

— …Но не волнуйся, — продолжил Номер 67. — Если ты будешь хорошо работать, я буду начислять тебе баллы.

Тронутая заботой Номера 67, Ли Ин мысленно закатила глаза и почтительно сказала: — Хорошо, спасибо, босс. Я буду стараться.

— Сегодня твоя задача — помочь мне сделать подарки из заказов. Сначала познакомься с 6689 и 6475 и узнай, как изготавливаются подарки. Я скоро подойду, как только разберусь с этими документами.

— Хорошо! — бодро ответила Ли Ин, про себя продолжая возмущаться: что за чудик этот Номер 67? Красивый, но придурковатый?

Кто такие 6689 и 6475? Как она должна запомнить всех этих людей?!

Затем Номер 67 вместе со своим уютным гнёздышком плавно исчез, а Ли Ин оказалась в комнате с заказами вместе с двумя девочками.

— Сестрица-помощница, сестрица-помощница, сегодня мы поможем вам разобраться с заказами! — сказали две девочки, мило подняв на неё глаза.

— Э… Хорошо. Но сначала скажите, кто из вас 6689, а кто 6475? — Ли Ин села на пол, чтобы быть с детьми на одном уровне.

— Я 6689! — сказала девочка со стрижкой под горшок и в шапке с помпоном, указывая на девочку с двумя косичками-бананчиками. — А это 6475!

— Хорошо, я поняла. А как вас зовут?

Девочки переглянулись. 6689 ответила:

— Эм… Господин Номер 67 сказал, что использование номеров повышает эффективность, поэтому со временем мы забыли свои имена!

Ли Ин погладила их по голове и с горечью сказала:

— Бесчеловечно, это просто бесчеловечно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Магазин игрушек №67 (Часть 2)

Настройки


Сообщение