Глава 14. Любовь, часть 1
В следующем месяце компании исполнялось двадцать лет. В последнее время все в компании были очень заняты, руководство головного офиса придавало большое значение этому юбилею.
Чтобы обогатить корпоративную культуру, каждый офис был специально переоформлен. Обновленная рабочая обстановка значительно улучшила настроение сотрудников. Кроме того, было решено, что на праздничном вечере в честь юбилея каждый отдел должен представить как минимум два номера.
Сначала Юй Сяои беспокоилась, что из-за отсутствия у нее талантов к выступлениям она подведет отдел. Но оказалось, что в их отделе полно скрытых талантов. На добровольной основе менеджеру было предложено восемь сольных номеров. Всего в отделе было десять человек. Кроме Юй Сяои и Ван Шуан (коллеги, пришедшей в компанию примерно в то же время, что и Юй Сяои), все остальные «старички» записались, включая самого менеджера.
Все были полны энтузиазма, и никого не хотелось обижать. В итоге отдел решил заменить сольные номера групповым хоровым пением и одним номером в жанре сяншэн. Участвовать должны были все сотрудники отдела — под предлогом предоставления каждому возможности проявить себя.
После того как определились с исполнителями сяншэна, все остальные присоединились к смешанному «пенсионерскому» хору. Поскольку большинство сотрудников отдела, за исключением двух молодых девушек, были старшего возраста, песню для хора выбирали несколько дней. В конце концов остановились на «Хороших днях».
Услышав это решение, Юй Сяои и Ван Шуан в туалете согнулись пополам от смеха, поддерживая друг друга.
— Что смешного? Это туалет, следите за своим поведением, — говорившая была сестра Чжэнь, руководительница их отдела.
Но девушки, словно их прорвало, не могли остановиться.
Ван Шуан, затаив дыхание, спросила:
— Сестра Чжэнь, вы уверены, что мы действительно будем петь эту песню?
— Песня хорошая, просто наша компания выглядит немного странно, — Юй Сяои тоже старалась сдержаться.
Женщина, мывшая руки, повернулась и сердито посмотрела на них.
— Радуйтесь! Старина Хэ сначала предложил спеть «Сколько закатов». Учитывая ваш юный возраст, выбрали песню поживее.
Старина Хэ был простым и веселым пожилым человеком, очень доступным. Он часто рассказывал анекдоты, чтобы разрядить напряженную атмосферу в офисе.
Снова раздался недоверчивый голос Ван Шуан:
— Живее? Да обе эти песни несут примерно одинаковый дух времени! Сестра Чжэнь, вы еще такие молодые, почему вам нравятся такие старые песни?
— Уже не молодые, мне больше пятидесяти. Через несколько лет можно будет выходить на пенсию и наслаждаться старостью, — сестра Чжэнь посмотрела на свое отражение в зеркале и вздохнула. — Эх, уже седые волосы видны.
— Совсем не заметно! Если бы вы не сказали, я бы подумала, что вам чуть больше тридцати. Кожа в отличном состоянии, и фигура у вас лучше, чем у меня, — слова Ван Шуан были сладкими, как мед. Хотя она немного преувеличивала, сестре Чжэнь было приятно.
Действительно, по сравнению со своими ровесниками сестра Чжэнь выглядела молодо, как минимум на несколько лет моложе своего возраста. У нее были хорошие финансовые условия, она никогда не испытывала особого давления, всегда следила за собой, пользовалась косметикой и, что самое важное, была очень дисциплинированной — каждый день бегала.
— Хватит льстить! Твоим словам верить нельзя. Посмотри на Сяои, она и половины твоих слов не говорит.
Ван Шуан пришла в компанию одновременно с Юй Сяои. Она была общительной, всегда улыбалась людям, к тому же была простой и доброй, без злых умыслов. В офисе ее все любили. Поскольку они с Юй Сяои были примерно одного возраста, они хорошо ладили.
— Хи-хи, она мало говорит, потому что я уже высказала все ее мысли за нее. Естественно, ей нечего сказать, — она многозначительно подмигнула Юй Сяои.
— Какая ты умная! Что касается песни, считайте, что вы просто развлекаете нас, стариков. Вы не понимаете чувств нашего возраста, так же как мы не понимаем ваших модных тенденций.
— Уж лучше бы все вместе станцевали танец на площади, было бы веселее.
Сестра Чжэнь рассмеялась.
— Это и есть наша песня для танцев на площади, только на этот раз мы будем только петь, а не танцевать. Все остальные уже умеют ее петь, остались только вы двое. Времени мало, поторопитесь с репетициями.
— А что делать, если у меня нет слуха?
— Как бы плохо ты ни пела, разве может быть хуже, чем у менеджера? Если совсем не научишься, просто стой позади всех и пой под фонограмму, подпевая про себя. Но видимость работы создать нужно, — тихо посоветовала сестра Чжэнь.
На самом деле, сестра Чжэнь не пыталась очернить менеджера. Их менеджер тоже был очень милым старичком. Все в нем было хорошо, кроме одного — у него совершенно не было музыкального слуха, но он обожал петь, причем громко и с большой уверенностью в себе. Каждый раз, когда они собирались на корпоратив с караоке, он становился «микрофонным тираном». Все молча страдали, их уши подвергались пытке.
— Сестра Чжэнь лучше всех к нам относится! И всегда нас защищает. Вы нам как родная сестра!
Видя, что Ван Шуан вот-вот бросится ее обнимать в знак благодарности, сестра Чжэнь поспешно вышла из туалета.
— Хватит болтать, быстро возвращайтесь в офис. Менеджер ждет, у него есть объявление.
— О, да.
Девушки тоже быстро вымыли руки и пошли за сестрой Чжэнь, тихо перешептываясь по дороге.
— Ты, наверное, и в отношениях такая же прилипчивая, без всякого стеснения.
— Вовсе нет, это называется быть милой! К тому же, я пока одинока. Нет ли у тебя хороших вариантов, чтобы познакомить?
— Бессильна помочь, я тоже одна.
— Разве у тебя нет парня? Несколько дней назад я видела, как он забирал тебя после работы.
Она, должно быть, говорит о Цзин Гувэе. Юй Сяои поспешно объяснила:
— Это не мой парень, просто обычный друг. Он сотрудничает с нашей компанией, и в тот день ему было по пути, вот мы и пошли вместе.
Эта тема успешно пробудила любопытство Ван Шуан.
— О, а есть ли шанс на дальнейшее развитие? Он выглядит очень красивым, и условия у него, должно быть, неплохие.
Смогут ли они продолжить развитие, Юй Сяои и сама не знала. Любовь требует взаимности и обоюдного влечения. Того, что ее сердце тронуто, недостаточно.
— Не могу представить, как мы вдвоем будем стоять за спинами взрослых и петь «Хорошие дни». Наверное, это будет немного смешно.
Юй Сяои не знала, что ответить, но, к счастью, Ван Шуан сама сменила тему.
— Комедийный эффект должен быть неплохим. Особенно менеджер — как он может упустить шанс продемонстрировать свой голос? Его одного голоса хватит, чтобы заглушить целый хор. Мы все будем лишь его фоном.
Все в отделе обычно любили менеджера, но сильно страдали от его пения, поэтому втайне не могли не пожаловаться.
Подойдя к офису, они услышали, как из колонок доносится песня «Хорошие дни». Атмосфера была праздничной, как на Новый год. Сотрудники занимались своей работой, напевая под музыку с умиротворенными лицами, словно были очень довольны выбором песни.
Едва они сели на свои места, как вошел менеджер со стопкой одежды в руках. Он положил ее на соседний стол, хлопнул в ладоши, призывая всех прервать работу и послушать его. Прочистив горло и пригладив немногочисленные волосы на голове, он торжественно произнес:
— Внимание всем! Это редкая возможность показать нашу силу, каждый должен отнестись к этому серьезно. Особенно вы, двое молодых, честь отдела в ваших руках!
Юй Сяои и Ван Шуан: «………»
— Эту песню мы все тщательно выбирали, нужно хорошо ее отрепетировать. Сяои, Сяо Шуан, если у вас возникнут трудности с мелодией, можете обратиться ко мне, я бесплатно помогу вам с репетициями, — его голос звучал с непоколебимой уверенностью.
Мелодия? Человек, совершенно лишенный музыкального слуха, осмеливается говорить так высокопарно! Несколько старичков рассмеялись в голос. Две молодые девушки не осмеливались смеяться так открыто, но тоже тайком давились от смеха.
— Смотрите, это одежда, специально сшитая для нашего хора. Все сделано по размерам, которые вы указали. После работы все примерьте, посмотрите, подходит ли, — менеджер начал раздавать одежду по одному. — Это для старого Цао, это для старого Ли. Эй, старый Ли, ты похудел, размер стал намного меньше! Это…
— Ципао? Да еще и ярко-красное? — на лице Ван Шуан отразилось недоверчивое отвращение.
— Почему такое выражение лица? Молодой девушке так идет яркий цвет, это так красиво и энергично! Я и своей дочке заказал такой же комплект.
Юй Сяои глубоко вздохнула. «К счастью, я не твоя дочь».
В последующие несколько дней все сотрудники отдела использовали обеденный перерыв для интенсивных репетиций. К счастью, сестра Чжэнь участвовала в хоре местного сообщества и имела некоторый опыт. Под ее руководством все быстро прогрессировали. Однако голос одного человека всегда звучал диссонансом — голос менеджера. Сам он этого не осознавал, был очень доволен собой и пел с большим усердием. Его много раз поправляли, но он не мог исправиться. Все невольно начали сильно беспокоиться о предстоящем выступлении на вечере.
(Нет комментариев)
|
|
|
|