Глава 12. Призрак за спиной (Часть 2)

— Не вините вашу жену, она тоже жертва. Она не хотела вас убивать, ее контролировал Кровавый младенец-призрак, поэтому она и напала на вас! — объяснил я Ван Сюаню.

— Тогда… тогда она сейчас еще под контролем? — спросил Ван Сюань, зубы его стучали.

— Я же вам сказал? Кровавый младенец-призрак уже уничтожен моим дедушкой? Все в порядке! Идите оденьте свою жену! А потом пригласите кого-нибудь провести ритуал упокоения, чтобы она могла покоиться с миром! — сказал я, похлопав его по плечу и утешая.

Сказав это, я встал и начал собирать свою сумку.

Я набрал номер дедушки, хотел спросить его, вернулась ли его разделённая душа в основное тело? И уничтожил ли он Кровавого младенца-призрака. Но его телефон продолжал звонить, и никто не отвечал.

Я подумал, наверное, дедушка сейчас использовал технику разделённой души и находится в ослабленном состоянии, ему неудобно отвечать на звонки! Поэтому я сдался, решив позвонить ему, когда вернусь вечером.

Ван Сюань тоже встал за мной, все время дергая меня за край одежды! Эх, вот уж действительно несчастье! Этот Кровавый младенец-призрак напугал Ван Сюаня так, что он теперь даже не осмеливается пойти и подготовить похороны для Су На.

С делом Кровавого младенца-призрака было покончено, и я тоже очень устал. Я хотел сразу вернуться, но, увидев Ван Сюаня в таком состоянии, смягчился и сказал ему: — Давайте так! Вы сначала идите и оденьте свою жену! А потом я помогу вам со всем остальным, хорошо?

— Я… я не осмелюсь, — Ван Сюань сейчас явно очень боялся своей жены.

Конечно, кто бы ни увидел, как живой человек превращается в такой ужасный облик, и чуть не убивает его, даже если это самый близкий человек, в этот момент почувствует страх.

— Эх! Тогда вы сначала найдите одеяло или что-то вроде того, чтобы ее накрыть, хорошо? — Хотя я его понимал, его жена сейчас была мертва, но верхняя часть ее тела все еще была обнажена, и мне было бы неудобно заниматься этим.

— Э-э… тогда… тогда хорошо, но вы не можете уйти, вы должны ждать меня здесь! — сказал Ван Сюань.

Я кивнул, и он побежал в комнату. Быстро схватил одеяло, выбежал и, стоя далеко, бросил его на Су На.

— На-наставник Чан… все… все в порядке! — поспешно подбежал ко мне Ван Сюань.

Я обернулся и посмотрел. Хотя она не была накрыта идеально, но почти полностью.

Я подошел, поправил одеяло и накрыл Су На. Затем сказал Ван Сюаню: — Подойдите, давайте перенесем ее на кровать!

Ван Сюань, увидев, что я стою рядом с Су На и она не вскакивает, чтобы снова напасть, осмелился подойти.

Затем, под моими утешениями, он вместе со мной перенес Су На на кровать в доме.

Я снова взял одеяло и хорошо укрыл Су На. Только после этого вышел и, указывая на беспорядок в гостиной, сказал Ван Сюаню: — Давайте немного приберемся! Вы знаете, как умерла Су На, а другие могут не знать.

Действительно, если бы другие родственники или друзья пришли и увидели комнату в таком состоянии, они могли бы подумать, что Су На была убита? Тогда вызов полиции только создаст проблемы.

— О! — ответил Ван Сюань и только после этого стал убираться вместе со мной.

После того как мы прибрались в доме, я разрешил Ван Сюаню позвонить родственникам и друзьям, чтобы они пришли помочь с похоронами Су На.

Когда приехали родственники и друзья Ван Сюаня, были и те, кто рыдал, и те, кто грустно плакал. Я позвал Ван Сюаня в сторону, попрощался и сказал, что мне нужно идти.

Ван Сюань, увидев, что приехали родственники и друзья, уже не так боялся. И увидев, что Су На не нападает на людей так ужасно, как раньше, а действительно умерла, он по-настоящему загрустил.

— Примите мои соболезнования! — Я похлопал Ван Сюаня по плечу и, напомнив ему о некоторых деталях, на которые следует обратить внимание при организации похорон Су На, взял свою сумку и приготовился уходить!

Ван Сюань кивнул, показывая, что запомнил мои наставления, затем достал несколько купюр, сунул их мне и сказал: — Наставник Чан! Сегодня вы так много для меня сделали! У меня дома такой беспорядок, я не буду вас задерживать! Это то, что вы должны взять, не считайте это малым. В другой день я приду к вам лично, чтобы выразить благодарность!

— Тогда я не буду отказываться! — Я не стал притворяться и взял деньги, которые он дал.

Это правило в нашей профессии. Если ты сделал что-то для человека, ты обязательно должен взять плату, независимо от того, много или мало, но обязательно должен взять. Это как с китайской медициной. Даже если лекарство выписывает твой ближайший родственник, ты должен заплатить, просто сумма может быть разной.

Зимой темнеет рано. Когда я уходил, снаружи уже зажглись огни.

Эх, это мое первое дело, и я сразу взялся за такое большое, чуть не лишился жизни. Если бы дедушка не поспел вовремя, сегодня мне бы пришлось туго. Сейчас даже думать об этом страшно.

Как только я подошел к входу в жилой комплекс, почувствовал, как сзади подул Инь-ветер. Этот Инь-ветер нес в себе сильный поток энергии инь.

Черт возьми! Надеюсь, за мной ничего не увязалось?

Я целый день ничего не ел, очень устал, и меня еще использовала техника разделённой души дедушки. Сейчас у меня совсем не осталось духовной энергии. Если сейчас ко мне прицепится какая-нибудь нечисть, мне придется туго.

— Эй! Подождите меня! — услышал я, как кто-то зовет меня сзади.

Я знал, что в этот момент ни в коем случае нельзя оборачиваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Призрак за спиной (Часть 2)

Настройки


Сообщение