Глава 4. Вытягивая духов из похоронного бюро (Часть 1)

— Молодой Наставник Чан! Чем больна моя жена? — спросил меня взволнованный Ван Сюань, как только мы вошли в дом.

— Это… — Я посмотрел на Су На, увидел ее полное надежды лицо и не знал, что сказать.

— Ничего страшного, просто ее что-то нечистое потревожило, пустяки, все будет хорошо! — сказал я перед Су На.

Я не мог сказать им, что в Су На Кровавый младенец-призрак и ей недолго осталось жить! Если бы Су На услышала это, она бы тут же умерла от страха, и кто бы тогда был виноват?

Су На и Ван Сюань, услышав мои слова, тут же напряглись и спросили: — А? Что это такое? Что делать?

— Э-э, ничего страшного! Пустяки. Мой дедушка сказал, чтобы я сначала пришел к вам домой посмотреть, а потом он лично приедет и разберется! Вот, как только я пришел, сразу обнаружил Порядок Сбора Инь на входной двери! — сказал я, притворяясь совершенно спокойным.

Честно говоря, мне было совсем неспокойно, потому что я видел, как кровавые прожилки на лице Су На становились все толще и шевелились все быстрее.

Все признаки указывали на то, что Кровавый младенец-призрак уже сформировался и скоро появится на свет.

У меня не было никакой уверенности, что я смогу его усмирить. Хотя у меня было много теоретических знаний и духовной энергии мастера уровня Десяти Направлений, этого было далеко не достаточно, чтобы усмирить "Кровавого младенца-призрака".

К тому же, это было мое первое дело, поэтому в душе я очень нервничал.

Но перед клиентом я не мог показать свое волнение, иначе они не только не поверят мне, но и испугаются еще больше.

— А… вы только что сказали, что хотите поговорить со мной наедине, это… это что значит? — спросил меня Ван Сюань.

— О, то, что в ней, не очень сильное, но, возможно, это вы принесли его, поэтому мне нужно поговорить с вами наедине! — сказал я, немного приврал.

На самом деле, это не совсем ложь. Причина появления этой сущности — беременность, а Су На не могла забеременеть в одиночку. Сказать, что это принес Ван Сюань, в некотором смысле, не было ошибкой.

— А? Я принес?! Как это возможно! — воскликнул Ван Сюань, услышав это.

— Я лишь сказал, что, возможно, это вы принесли. Мне же нужно сначала выяснить происхождение этой вещи, верно? — сказал я.

— Тогда когда вернется ваш дедушка? — встревоженно спросила меня Су На.

— Э-э, могу я сначала поговорить с господином Ваном? — сказал я Су На.

— Э-э, хорошо. Тогда я пойду в спальню! Вы поговорите! — Су На немного поколебалась, а затем кивнула.

Сказав это, она перекинулась парой слов с Ван Сюанем, попросив его помыть мне фрукты и все такое, а затем ушла в спальню.

— Садитесь! Поговорим сидя! — сказал я, указывая на их диван.

Ван Сюань, услышав меня, сел и сказал: — Молодой Наставник Чан, вы только что сказали, что нечисть в моей жене принес я. Что это значит?

Я не ответил на его вопрос напрямую, а понизил голос и сказал: — Господин Ван, прежде чем я вам расскажу, у меня есть два условия. Вы должны сначала согласиться, и только тогда я подробно расскажу вам о том, что с вашей женой! В противном случае, если вы хотите пойти в больницу или найти кого-то другого, пожалуйста, я могу уйти в любой момент и не возьму с вас ни копейки.

Ван Сюань, услышав это, опешил и сказал: — Пожалуйста, говорите. Какие условия?

— Во-первых, с этого момента мы должны говорить тихо, независимо от того, что вы услышите, не шумите, чтобы ваша жена не услышала наш разговор! — сказал я низким, серьезным голосом.

— Почему? Почему моя жена не должна слышать? — спросил Ван Сюань, глядя на меня с недоумением.

— Это для ее же блага, и для вашего тоже! Вы согласны? Если нет, найдите другого мастера! — сказал я строго.

— Хорошо! Я согласен! — Ван Сюань понизил голос.

— Во-вторых, если я вам что-то расскажу, и вы посчитаете, что я вас обманываю, и не примете это, просто тихо скажите мне, и я уйду! Я еще раз повторяю, я не возьму с вас ни копейки! — сказал я.

— Болезнь моей жены очень серьезная? — Ван Сюань чувствительно что-то почувствовал.

— Вы согласны? — спросил я, сохраняя невозмутимое выражение лица.

— Согласен! Согласен! Скажите скорее, что за нечисть напала на мою жену?! — Ван Сюань быстро закивал.

Увидев, что он снова повысил голос, я посмотрел на него, и он тут же понял, а затем тихо сказал: — Болезнь моей жены очень серьезная?

Я кивнул.

Увидев мой кивок, он занервничал, схватил меня за одежду и тихо сказал: — Насколько серьезная?

— Если не принять меры, она не проживет и до сегодняшнего вечера! — тихо сказал я.

— А?! Что?! — воскликнул Ван Сюань громко.

Увидев его реакцию, я встал и повернулся, готовясь открыть дверь и уйти!

На самом деле, я просто делал вид, я не собирался уходить по-настоящему.

Ван Сюань, увидев, что я собираюсь уйти, тут же схватил меня. В его глазах появились слезы, и он тихо сказал: — Не уходите! Наставник Чан, я ошибся! Она… она сейчас может есть и пить, прыгать и бегать, как же она не проживет и до сегодняшнего вечера?

— Я же сказал, не шумите. Верите — верьте, не верите — не верьте, я вас не заставляю! Если не верите, можете найти кого-то другого! — строго сказал я.

— Я… вы расскажите мне, расскажите! Что с ней случилось? Как же так… — Ван Сюань начал запинаться.

— То, что в ней, называется Кровавый младенец-призрак! Он очень силен! Если не принять меры вовремя, эта сущность не только погубит ее, но и навредит всем в вашей семье! — Я снова сел и тихо сказал Ван Сюаню.

— Кровавый младенец-призрак? Что это такое? — спросил Ван Сюань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Вытягивая духов из похоронного бюро (Часть 1)

Настройки


Сообщение