Из-за шума борьбы из дома начали выходить люди, чтобы посмотреть, что происходит.
Увидев полицейских и двух связанных на земле людей, они удивлённо закричали: — Что случилось?!
Полицейский успокоил всех: — Ничего, было ограбление с проникновением, преступники пойманы.
Кто-то крикнул: — Это же дом бабушки Лю? А где сама бабушка Лю?
Бабушка Лю, вероятно, уже…
Но полицейский, чтобы не пугать людей, не ответил, а лишь сказал: — Подробности не разглашаются.
— Помните, если что-то случится, обращайтесь к нам, мы приедем.
Кто-то из собравшихся пробормотал: — Электричество ещё не восстановили, телефоны разрядились, как вас найти?
Голос был довольно громким, и полицейский его услышал.
Но этим занималась электросеть, поэтому полицейский лишь неловко улыбнулся, не забыв пнуть связанных Чжан Саня и Ли Сы.
— Пошли, обратно в полицейский участок.
Увидев, что ничего особенного не происходит, собравшиеся люди постепенно разошлись.
Сюй Сяожань стояла на лестничной площадке и видела, как полицейские ведут тех двоих вниз. Когда они почти дошли до первого этажа, Сюй Сяожань поспешно догнала их: — Полицейские братья, можете меня подвезти по пути?
— Я хочу поехать в библиотеку.
Библиотека?
Разве это не убежище?
Двое полицейских переглянулись и кивнули: — В принципе, да, мы в последнее время подбираем бездомных бродяг по дороге и отвозим их в убежище.
— Но нам нужно доставить этих людей в полицейский участок, мы не можем долго вас ждать.
Сюй Сяожань усмехнулась, вытащив из-за спины набитый рюкзак: — Не нужно ждать, я уже собралась.
Полицейский брат: — …
Неудивительно, что эта девушка так тепло одета, она, оказывается, всё это время ждала здесь.
**
Сильный снегопад медленно падал, постепенно закрывая лобовое стекло, а затем счищался стеклоочистителями.
Полицейская машина медленно ехала к полицейскому участку, со скоростью улитки.
Сюй Сяожань сидела на пассажирском сиденье (переднем), повернув голову, чтобы посмотреть на белое пространство снаружи.
— Братья, я наконец поняла, почему вы ехали целый час.
Но хорошо, что у Сюй Сяожань была машина. Даже если ехали медленно, это всё равно было быстрее и безопаснее, чем идти одной по снегу.
Полицейский за водительским сиденьем добродушно улыбнулся: — Да уж, опасно ездить в снежную погоду.
— Если ехать слишком быстро, легко занесёт, и перевернуться опасно.
— Сейчас снег не прекращается, нам действительно нелегко выезжать.
— Когда снег немного утихнет, нас отправят посыпать солью и чистить снег.
Сюй Сяожань кивнула. Даже в такую экстремальную погоду были люди, которые старались поддерживать порядок.
Двое полицейских были довольно разговорчивы. Во время поездки Сюй Сяожань много с ними болтала и узнала, что во всём городе отключили электричество.
Но в таких местах, как полицейский участок и убежища, есть резервные генераторы, поэтому основные потребности могут быть обеспечены.
Полицейский за водительским сиденьем в шутку сказал: — Я смотрю, вы все хотите в убежище, но не знаю, что там такого хорошего.
— В убежище всего несколько генераторов, и нужно обеспечить жизнь стольким людям. Я думаю, там вам будет не так комфортно, как у себя дома.
Сюй Сяожань улыбнулась и не ответила. Действительно, дома ей определённо было бы лучше, чем в убежище.
Но люди — существа социальные, и ей было страшно оставаться одной, опасаясь какой-нибудь опасности.
Полицейский за водительским сиденьем пошутил: — По-моему, сейчас самое комфортное место — это тюрьма.
Сюй Сяожань взглянула в зеркало заднего вида на Чжан Саня и Ли Сы, которые лежали с кровью и без сознания на заднем сиденье. Получается, она ещё и помогла им найти комфортное место?
Полицейский, сидевший на заднем сиденье, тоже вздохнул: — Да уж, им хорошо, в тюрьме есть еда и питьё.
— А нам приходится выезжать и работать.
— Не знаю, когда этот снег закончится.
Сюй Сяожань посмотрела в окно. Скоро, сегодня уже девятый день конца света.
Полицейская машина так медленно ползла, ползла и наконец доползла до входа в библиотеку.
— Выходите, девушка, убежище прибыло.
Сюй Сяожань поблагодарила двух полицейских братьев. Как только она открыла дверь машины, почувствовала, как ледяной ветер ударил ей в лицо, проник в носовые пазухи, вызывая сильную боль.
Сюй Сяожань натянула шарф на шею, оставив видимыми только глаза, и только тогда почувствовала себя лучше.
Сюй Сяожань повернулась и пошла к главному входу библиотеки. Стеклянные двери, которые обычно открывались автоматически, не работали из-за отключения электричества.
Сюй Сяожань приложила все силы, чтобы оттолкнуть тяжёлые запотевшие стеклянные двери.
Как только она приоткрыла щель, услышала крик изнутри: — Быстрее закрывай, замёрзнем!
— Ой-ой, извините, извините, — Сюй Сяожань поспешно протиснулась через открытую щель и только тогда смогла разглядеть обстановку внутри библиотеки.
В обычно чистом и аккуратном холле библиотеки теперь беспорядочно лежали какие-то постельные принадлежности. Собралось семьдесят-восемьдесят человек, сидевших или лежавших группами.
В основном это были старики и женщины, молодых мужчин было мало, всего около десяти.
Кто-то поднял голову и с недовольством посмотрел на только что вошедшую Сюй Сяожань.
Внутри библиотеки было теплее, чем снаружи, неизвестно, из-за большого количества людей или потому, что было включено отопление.
Сюй Сяожань опустила шарф и спросила: — Мне просто зайти?
— Зарегистрируйтесь! — Из толпы вышла невысокая женщина средних лет с бейджем библиотекаря на шее и блокнотом в руке.
Сюй Сяожань взяла блокнот и увидела, что нужно зарегистрировать имя, номер удостоверения личности и домашний адрес.
Всё равно электричества не было, и подключиться к компьютерной системе было невозможно, поэтому Сюй Сяожань просто написала что-то наугад.
Женщина средних лет посмотрела на информацию в блокноте и сказала: — Сюй Сяосяо?
— Я главный ответственный за это убежище, можете называть меня Учитель Ван.
— Поскольку в других читальных залах библиотеки хранятся книги, чтобы предотвратить их повреждение, все могут находиться только в холле.
— Идите, я отведу вас получить постельные принадлежности.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|