Глава 7 Город Крайнего Холода [7] (Часть 1)

Из-за шума борьбы из дома начали выходить люди, чтобы посмотреть, что происходит.

Увидев полицейских и двух связанных на земле людей, они удивлённо закричали: — Что случилось?!

Полицейский успокоил всех: — Ничего, было ограбление с проникновением, преступники пойманы.

Кто-то крикнул: — Это же дом бабушки Лю? А где сама бабушка Лю?

Бабушка Лю, вероятно, уже…

Но полицейский, чтобы не пугать людей, не ответил, а лишь сказал: — Подробности не разглашаются.

— Помните, если что-то случится, обращайтесь к нам, мы приедем.

Кто-то из собравшихся пробормотал: — Электричество ещё не восстановили, телефоны разрядились, как вас найти?

Голос был довольно громким, и полицейский его услышал.

Но этим занималась электросеть, поэтому полицейский лишь неловко улыбнулся, не забыв пнуть связанных Чжан Саня и Ли Сы.

— Пошли, обратно в полицейский участок.

Увидев, что ничего особенного не происходит, собравшиеся люди постепенно разошлись.

Сюй Сяожань стояла на лестничной площадке и видела, как полицейские ведут тех двоих вниз. Когда они почти дошли до первого этажа, Сюй Сяожань поспешно догнала их: — Полицейские братья, можете меня подвезти по пути?

— Я хочу поехать в библиотеку.

Библиотека?

Разве это не убежище?

Двое полицейских переглянулись и кивнули: — В принципе, да, мы в последнее время подбираем бездомных бродяг по дороге и отвозим их в убежище.

— Но нам нужно доставить этих людей в полицейский участок, мы не можем долго вас ждать.

Сюй Сяожань усмехнулась, вытащив из-за спины набитый рюкзак: — Не нужно ждать, я уже собралась.

Полицейский брат: — …

Неудивительно, что эта девушка так тепло одета, она, оказывается, всё это время ждала здесь.

**

Сильный снегопад медленно падал, постепенно закрывая лобовое стекло, а затем счищался стеклоочистителями.

Полицейская машина медленно ехала к полицейскому участку, со скоростью улитки.

Сюй Сяожань сидела на пассажирском сиденье (переднем), повернув голову, чтобы посмотреть на белое пространство снаружи.

— Братья, я наконец поняла, почему вы ехали целый час.

Но хорошо, что у Сюй Сяожань была машина. Даже если ехали медленно, это всё равно было быстрее и безопаснее, чем идти одной по снегу.

Полицейский за водительским сиденьем добродушно улыбнулся: — Да уж, опасно ездить в снежную погоду.

— Если ехать слишком быстро, легко занесёт, и перевернуться опасно.

— Сейчас снег не прекращается, нам действительно нелегко выезжать.

— Когда снег немного утихнет, нас отправят посыпать солью и чистить снег.

Сюй Сяожань кивнула. Даже в такую экстремальную погоду были люди, которые старались поддерживать порядок.

Двое полицейских были довольно разговорчивы. Во время поездки Сюй Сяожань много с ними болтала и узнала, что во всём городе отключили электричество.

Но в таких местах, как полицейский участок и убежища, есть резервные генераторы, поэтому основные потребности могут быть обеспечены.

Полицейский за водительским сиденьем в шутку сказал: — Я смотрю, вы все хотите в убежище, но не знаю, что там такого хорошего.

— В убежище всего несколько генераторов, и нужно обеспечить жизнь стольким людям. Я думаю, там вам будет не так комфортно, как у себя дома.

Сюй Сяожань улыбнулась и не ответила. Действительно, дома ей определённо было бы лучше, чем в убежище.

Но люди — существа социальные, и ей было страшно оставаться одной, опасаясь какой-нибудь опасности.

Полицейский за водительским сиденьем пошутил: — По-моему, сейчас самое комфортное место — это тюрьма.

Сюй Сяожань взглянула в зеркало заднего вида на Чжан Саня и Ли Сы, которые лежали с кровью и без сознания на заднем сиденье. Получается, она ещё и помогла им найти комфортное место?

Полицейский, сидевший на заднем сиденье, тоже вздохнул: — Да уж, им хорошо, в тюрьме есть еда и питьё.

— А нам приходится выезжать и работать.

— Не знаю, когда этот снег закончится.

Сюй Сяожань посмотрела в окно. Скоро, сегодня уже девятый день конца света.

Полицейская машина так медленно ползла, ползла и наконец доползла до входа в библиотеку.

— Выходите, девушка, убежище прибыло.

Сюй Сяожань поблагодарила двух полицейских братьев. Как только она открыла дверь машины, почувствовала, как ледяной ветер ударил ей в лицо, проник в носовые пазухи, вызывая сильную боль.

Сюй Сяожань натянула шарф на шею, оставив видимыми только глаза, и только тогда почувствовала себя лучше.

Сюй Сяожань повернулась и пошла к главному входу библиотеки. Стеклянные двери, которые обычно открывались автоматически, не работали из-за отключения электричества.

Сюй Сяожань приложила все силы, чтобы оттолкнуть тяжёлые запотевшие стеклянные двери.

Как только она приоткрыла щель, услышала крик изнутри: — Быстрее закрывай, замёрзнем!

— Ой-ой, извините, извините, — Сюй Сяожань поспешно протиснулась через открытую щель и только тогда смогла разглядеть обстановку внутри библиотеки.

В обычно чистом и аккуратном холле библиотеки теперь беспорядочно лежали какие-то постельные принадлежности. Собралось семьдесят-восемьдесят человек, сидевших или лежавших группами.

В основном это были старики и женщины, молодых мужчин было мало, всего около десяти.

Кто-то поднял голову и с недовольством посмотрел на только что вошедшую Сюй Сяожань.

Внутри библиотеки было теплее, чем снаружи, неизвестно, из-за большого количества людей или потому, что было включено отопление.

Сюй Сяожань опустила шарф и спросила: — Мне просто зайти?

— Зарегистрируйтесь! — Из толпы вышла невысокая женщина средних лет с бейджем библиотекаря на шее и блокнотом в руке.

Сюй Сяожань взяла блокнот и увидела, что нужно зарегистрировать имя, номер удостоверения личности и домашний адрес.

Всё равно электричества не было, и подключиться к компьютерной системе было невозможно, поэтому Сюй Сяожань просто написала что-то наугад.

Женщина средних лет посмотрела на информацию в блокноте и сказала: — Сюй Сяосяо?

— Я главный ответственный за это убежище, можете называть меня Учитель Ван.

— Поскольку в других читальных залах библиотеки хранятся книги, чтобы предотвратить их повреждение, все могут находиться только в холле.

— Идите, я отведу вас получить постельные принадлежности.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7 Город Крайнего Холода [7] (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение