...вместе. Шумная атмосфера немного заразила и ее.
Все подняли бокалы, обмениваясь шутками, как вдруг снаружи послышался стук в дверь.
Чжоу Сяотун, хоть и была немного рассеянной, обладала самым чутким слухом. Она тут же вскочила:
— Это точно Тао Ци пришел, ха-ха! Всем тихо!!!
Сказав это, полная энтузиазма, она пулей метнулась открывать дверь.
У стоявшего в дверях мужчины были алые губы и белые зубы, он выглядел полным жизни. Увидев, что Чжоу Сяотун открыла дверь, он улыбнулся в знак вежливости. Чжоу Сяотун еще не успела впасть в девичий восторг, как была сражена наповал его «Здравствуйте».
Эм… Красавчик, несомненно. Изысканный красавчик… тоже верно… Но уж слишком, черт возьми, жеманный…
Мужчина вошел, слегка застенчиво опустил голову, посмотрел на всех, поправил очки в черной оправе жестом «орхидея» и тихо сказал:
— Всем привет, я Тао Ци. Можете звать меня Малыш Таоци.
Все на мгновение замерли, но тут же пришли в себя. Чжоу Сяотун легонько хлопнула Тао Ци по плечу:
— Привет, привет, Малыш… Таоци, садись где удобно.
Он изобразил, как ему казалось, милую гримаску, но Гу Цзююэ, глядя на это, не смогла сдержать смех.
Видя, как Чжоу Сяотун в момент встречи с Тао Ци сдулась, как скисший огурец, Гу Цзююэ почувствовала огромное удовлетворение.
019 Малыш Таоци
Тао Ци огляделся. Увидев, что все места заняты, и только рядом с Гу Цзююэ есть одно свободное, он неторопливо подошел, подтолкнул Гу Цзююэ, чтобы та подвинулась, и с улыбкой обратился к ней:
— Привет, красавица! Угу… С этого момента мы коллеги, так что прошу любить и жаловать. Как тебя зовут?
Не успела Гу Цзююэ отреагировать, как он уже уселся, придвинувшись к ней очень близко. Гу Цзююэ почувствовала запах парфюма Anaïs Anaïs.
Гу Цзююэ тоже вежливо улыбнулась, кивнула и сказала:
— У Anaïs Anaïs очень приятный аромат.
— У тебя есть вкус! — услышав это, Тао Ци почувствовал, будто встретил родственную душу. Он слегка улыбнулся, поджав губы, и добавил: — Anaïs Anaïs стремится к элегантности и благородству, его задача — подчеркнуть женскую нежность. Можно сказать, он воплощает понимание женской натуры: нежность, невинность, юношескую пылкость и одновременно меланхолию.
— Угу, — Гу Цзююэ кивнула, но в душе у нее все смешалось. Этот новый секретарь казался слишком… слишком нежным. Он говорил правильные вещи, но… это ведь женский парфюм.
Когда мужчина так подробно рассуждает о женских духах, это в любом случае выглядит немного странно.
Видя, что Гу Цзююэ, похоже, тоже разбирается в этом, Тао Ци проникся к ней еще большей симпатией и поспешно сказал:
— Дорогая, я слышал, моя непосредственная начальница — настоящая мегера. Угу… Нет ли какой-нибудь инсайдерской информации? Если информация будет полезной, я могу подарить тебе флакон хороших духов. — Говоря это, он еще и медленно потерся о Гу Цзююэ.
Будь на его месте другой мужчина, Гу Цзююэ определенно сочла бы это за приставание. Но Тао Ци, за исключением пола, не имел ни малейшего намека на мужественность, поэтому она не обратила на это внимания. Однако!
Что значит «ме-ге-ра»?!
Выражение лица Гу Цзююэ слегка изменилось, но она все же улыбнулась:
— Почему мегера?
Тао Ци повернул голову, задумался, затем поднял бровь и пожал плечами:
— Угу… Человек на такой должности, скорее всего, уже стар и некрасив. Женщина в климаксе… трудно сказать… Угу. Мне кажется, я в большой опасности.
Гу Цзююэ свирепо посмотрела на Тао Ци, мысленно выругалась «манерный» и холодно спросила:
— Дяденька, сколько вам лет?
Тао Ци удивленно посмотрел на Гу Цзююэ, поспешно достал из сумочки зеркальце, посмотрелся и только спустя некоторое время сердито сказал:
— Красавица, хоть ты и молода и красива… но у меня нет ни морщин, ни темных кругов под глазами. Как ни крути, я могу быть только старшим братом… Нельзя так называть… Угу.
Последнее «угу» прозвучало не так, как предыдущие, и сопровождалось притопыванием ногой.
— Сколько лет? — Гу Цзююэ слегка улыбнулась и повторила вопрос.
Тао Ци поправил очки:
— Неприятно! Мне всего двадцать восемь лет.
Гу Цзююэ помолчала, посмотрела на Тао Ци и медленно произнесла:
— Мегере всего двадцать четыре года. Как же у нее может быть климакс?
Тао Ци был так потрясен, что очки едва не свалились с его носа. Он взвизгнул:
— О, мой пёс! Двадцать четыре года! Неужели она гениальная малышка-лоли? А… Мне нравятся такие начальницы… Угу.
О, мой пёс?
Гу Цзююэ молча сглотнула.
Чжоу Сяотун, увидев, что Гу Цзююэ и Тао Ци, похоже, неплохо общаются, была немного удивлена. Оказывается, Гу Цзююэ нравятся такие типы. Сегодня она была необычайно разговорчива. Чжоу Сяотун подошла поближе и с улыбкой сказала:
— Малыш Таоци, так быстро нашел общий язык с начальницей. Неплохо!
— Угу… Дорогая, что ты сказала? — Тао Ци, услышав, как ласково его назвала Чжоу Сяотун, тоже ласково обратился к ней. Едва договорив, он спохватился и удивленно посмотрел на Гу Цзююэ…
Эм… эм… эм… Угу… Начальница??!!
Гу Цзююэ, глядя на подергивающиеся уголки губ Тао Ци, слегка улыбнулась и сказала Чжоу Сяотун:
— Мой секретарь довольно забавный.
Тао Ци немного отодвинулся от Гу Цзююэ и смущенно пробормотал:
— Так ты и есть Старушка Юэюэ… ой, нет, Малышка Юэюэ… Угу, вы меня обманули, вы не сказали, что сегодня на вечеринке будет Малышка Юэюэ.
Тао Ци обиженно посмотрел на Чжоу Сяотун, закусив губу.
Чжоу Сяотун, видя его реакцию, лишь с легкой беспомощностью взглянула на Гу Цзююэ:
— А-Юэ, что случилось?
— Ничего, — Гу Цзююэ сделала глоток вина и лишь усмехнулась.
— Угу, — Тао Ци топнул ногой, повернулся и сказал: — Мне нужно в туалет. Неприятно!
Голос Тао Ци был полон кокетливого недовольства, отчего у Гу Цзююэ по коже побежали мурашки.
Чжоу Сяотун тоже сделала большой глоток вина. Увидев, что тот ушел, она расхохоталась так, что не могла разогнуться, и, наклонившись к уху Гу Цзююэ, прошептала:
— Ха-ха, точно! Полная противоположность! Цзююэ, твой секретарь тебе очень подходит!
Гу Цзююэ бросила на Чжоу Сяотун косой взгляд, но Тао Ци ей, в общем-то, не был неприятен.
За свою жизнь Гу Цзююэ встречала самых разных людей, и больше всего она ненавидела лицемеров. Тао Ци, хоть и был немного жеманным, не был лишен искренности и очарования. Гу Цзююэ пожала плечами и сказала Чжоу Сяотун:
— Скажи ему, чтобы не напрягался, со мной легко поладить. Я пойду.
Чжоу Сяотун достала телефон, посмотрела на время и с некоторым разочарованием спросила:
— Всего двенадцать, а ты уже уходишь?
— Завтра на работу. Ребята, веселитесь, но не опаздывайте! — Гу Цзююэ почувствовала редкое облегчение и помахала всем рукой.
Все знали привычки Гу Цзююэ и не стали ее удерживать, лишь кивнули в знак прощания.
Гу Цзююэ на каблуках медленно вышла, сначала оплатила счет, а затем поехала домой.
Заезжая в гараж, она заметила, что свет в ее доме все еще горит. Подумав, что это, должно быть, тётушка Мэй ее ждет, Гу Цзююэ почувствовала укол совести и пожалела о своей вспыльчивости за ужином.
Она быстро припарковала машину и поспешила домой.
Увидев, что Гу Цзююэ вернулась, Ли Цяомэй поспешно открыла дверь и встревоженно сказала:
— Ты ушла, ничего не сказав, я так волновалась! Цзююэ, неужели мои сегодняшние слова тебя расстроили? Я больше никогда не буду говорить о твоем отце, не сердись на тётушку Мэй.
Гу Цзююэ слегка надула губки и улыбнулась:
— Тётушка Мэй, что вы такое говорите? Как я могу на вас сердиться? Вы ко мне лучше всех относитесь. Есть что-нибудь поесть? Я голодна.
Увидев ее слегка капризный вид, Ли Цяомэй немного успокоилась и поспешно сказала:
— Есть, есть, я тебе подогрела. Иди в комнату, я принесу.
— Угу, — Гу Цзююэ удовлетворенно кивнула и легонько чмокнула Ли Цяомэй в щеку. — Спасибо, тётушка Мэй, хе-хе.
— Вот дитя, — Ли Цяомэй тоже улыбнулась, и на душе у нее стало спокойнее. Такое поведение Гу Цзююэ означало, что она больше не сердится.
Только тогда Ли Цяомэй успокоилась и поспешила на кухню хлопотать.
---
020 Праздничный ужин
Бабушка Гу жила в «Саду Безмятежности» в городе H. Это был комплекс вилл на берегу моря, излюбленное место для отдыха и оздоровления богатых жителей города H.
Хотя внешне казалось, что бабушка Гу живет одна в уединении и прохладе, она по-прежнему владела двадцатью процентами акций Корпорации Гу и оставалась негласной главой семьи за кулисами.
Гу Цзююэ не любила встречаться с членами семьи Гу, но знала, что сегодня день рождения бабушки, и нельзя было ослушаться ее. Перед выходом она напомнила себе: во что бы то ни стало говорить поменьше, терпеть побольше, а если станет совсем невмоготу — просто найти предлог и уйти пораньше.
Она уважала бабушку Гу не столько из-за глубокой родственной привязанности, сколько потому, что та в свое время решительно воспротивилась вхождению Жуань Жосинь в семью Гу. Этот поступок она запомнила как проявление доброты.
В те годы, как только выяснилось, что Гу Цзююэ — девочка, Гу Чаннянь немедленно захотел жениться на Жуань Жосинь, чтобы она заняла место матери Гу Цзююэ, Сюй Фэнлянь, и стала госпожой Гу. Но эту идею старая госпожа пресекла на корню.
Бабушка Гу, естественно, тоже не жаловала Сюй Фэнлянь, но она знала: как бы она к ней ни относилась, та была законной женой, вошедшей в семью Гу через парадную дверь. А эта служанка Жуань Жосинь — что она такое? Соблазнила хозяина, тайно забеременела и родила ребенка. Если такая коварная женщина войдет в семью Гу, разве не начнется хаос?
Иногда Гу Цзююэ, разговаривая с Ли Цяомэй, вздыхала: Гу Чаннянь, такой старый и расчетливый лис, умудрился попасться в сети Жуань Жосинь. Видимо, женщине, чтобы преуспеть в отношениях с мужчиной, действительно нужно овладеть некоторыми «навыками в постели», чтобы чувствовать себя как рыба в воде.
Жуань Жосинь так и не вошла в семью, в итоге она одна уехала за границу. Гу Чаннянь ради бизнеса женился на своей нынешней жене, Чжэн Ваньюнь.
Но дочь, рожденная Жуань Жосинь, стала второй госпожой семьи Гу — Гу Синьюэ.
Гу Синьюэ не была такой упрямой и своевольной, как Гу Цзююэ. Она была послушной и разумной…
(Нет комментариев)
|
|
|
|