Тихая латинская музыка, букеты роз, изысканный декор и дорогие росписи — все указывало на высокий статус ресторана.
В отдельном кабинете за столиком сидели юноша и девушка. Юноша с фиолетово-серыми волосами и притягательной родинкой под глазом неторопливо и элегантно ел стейк.
Девушка напротив, несмотря на внешнее спокойствие и изящество, выглядела явно взволнованной. Она то и дело поглядывала на юношу, прежде чем отправить в рот кусочек, словно хотела что-то сказать, но не решалась. Контраст между ними был очевиден.
Несмотря на разное настроение и поведение, они гармонично смотрелись в этом роскошном интерьере.
Ямашита Акира наблюдала, как Атобе Кейго, закончив со стейком, неторопливо перешел к кофе и журналу. Внутри у нее все кипело, но внешне она оставалась спокойной.
Хотя они были знакомы недолго, и от Атобе исходила неприятная аура высокопоставленной особы, он обладал проницательностью, свойственной людям его положения. Она не любила властность руководителей, не любила еще с прошлой жизни.
— Атобе-kun, если у вас нет больше дел, могу ли я идти? — мягко спросила девушка после долгого молчания.
— Что, так не терпится уйти? — с усмешкой спросил юноша. Его голос, хоть и не был серьезным, звучал немного давяще.
— Нет, я не это имела в виду, просто… просто… — смущенно пробормотала девушка. Ее неловкость явно забавляла Атобе.
Уголки его губ приподнялись, а рука невольно коснулась родинки под глазом. Возможно, он и сам не заметил, что это уже второй раз за день, когда он пребывает в хорошем настроении.
— Неэлегантная женщина. Сиди. Я отвезу тебя домой, — сказал он. Казалось, ему все больше нравилось ставить эту мягкую и покорную девушку в неловкое положение. Ему хотелось увидеть, как изменится ее выражение лица.
— Тогда… благодарю вас, Атобе-kun, — ответила Ямашита, опустив глаза.
Атобе же увидел в этом лишь чрезмерную мягкость и добродушие девушки, которая не умеет отказывать.
*****
Выйдя из ванной, Ямашита вытерла влажные волосы и, бросив полотенце на стол, села за работу. Она просматривала данные и отчеты за последние дни, дорабатывая некоторые детали. Ее планы посетить подпольный банк сорвались из-за этого непредсказуемого самовлюбленного юноши. Вспоминая дорогу домой, она не могла сдержать раздражения.
— Хм, где ты живешь? — спросил Атобе, удобно расположившись в машине.
— Недалеко отсюда, — коротко ответила Ямашита, глядя в окно. Ее голос оставался мягким и бесстрастным.
— В таком случае, мы заедем еще в одно место, а потом я отвезу тебя, — авторитетно заявил Атобе, не ожидая возражений. — Решено.
Понимая, что спорить бесполезно, Ямашита продолжала смотреть в окно. Она решила не высказывать своего мнения и просто играть роль смущенной, но покорной девушки, чтобы поскорее отделаться от него.
Она терпеть не могла иметь дело с такими людьми.
К ее удивлению, Атобе велел водителю ехать к морю. В темноте они шли вдоль береговой линии, и Атобе, как всегда властно, потребовал, чтобы Ямашита следовала за ним.
Атобе наблюдал за девушкой, идущей на шаг позади. Ее выражение лица постепенно менялось от смущения и тревоги к спокойствию и безмятежности. Казалось, она почувствовала его плохое настроение, и в ее взгляде появилась даже тень снисходительности.
Эта зрелая снисходительность, словно к капризному ребенку, испортила только что улучшившееся настроение Атобе. Он почувствовал себя неловко.
Развернувшись, он продолжил молча идти. Беспокойство отступало, сменяясь привычным спокойствием, которое он всегда находил у моря. Но теперь к спокойствию примешивалось еще и странное чувство умиротворения.
Когда Ямашита вышла из машины, она увидела, что Атобе тоже выходит и идет следом. Она удивленно склонила голову.
— Пойдем, — его голос в темноте звучал особенно пронзительно. Привыкший командовать, он, хоть и не выражал злости или раздражения, говорил тоном, не терпящим возражений.
Но так ли это было на самом деле?
— Спасибо, Атобе-kun. До свидания, — сказала девушка, остановившись. В ее голосе звучала благодарность, но без особого энтузиазма.
— Неэлегантная женщина, — пробормотал Атобе, видя, как легко она с ним прощается, словно желая поскорее от него избавиться. Взглянув на табличку «Дом Ямашита», он развернулся и ушел.
Дождавшись, когда юноша скроется из виду, Ямашита закрыла за собой дверь и, наконец, позволила себе расслабиться. Ее взгляд стал холодным и безразличным. Властная манера руководителей, даже без злого умысла, как у этого юноши, всегда вызывала у нее неприязнь.
Она вспомнила мужчину из прошлой жизни, который всегда был выше всех и решал судьбы других. «Я позабочусь о твоем благополучии, но ты не имеешь отношения к этой семье. Запомни свое место», — холодно говорил он десятилетней девочке. Он не обделял ее, не оскорблял, просто вел себя как человек, привыкший повелевать. Статус внебрачной дочери никогда не был завидным. И должна ли она быть благодарна за то, что узнала о внутренних делах той семьи?
Усмехнувшись, она подумала, что события прошлой жизни кажутся далеким сном. Смутным и нереальным. Если не вспоминать специально, то и не вспомнишь. Ей нравилась ее нынешняя жизнь. По крайней мере, пока что ей было интересно.
***
Двухдневное тестирование наконец закончилось. С облегчением отложив учебники, Ямашита начала приводить в порядок свой стол. В классе царила атмосфера радости и предвкушения каникул. Несмотря на некоторое волнение по поводу результатов, все были в приподнятом настроении.
Даже Ямашита почувствовала облегчение от предстоящего свободного времени. Наконец-то она сможет заняться своими делами и на время отвлечься от школьной рутины, которая казалась ей чуждой.
— Мы всей семьей уезжаем за границу на каникулы, так что не сможем пойти вместе по магазинам. Очень жаль, — с досадой сказала Нишикава Фуко, надув губы. Хотя перспектива путешествия радовала ее, расставание с подругой ее огорчало.
— Ты же так ждала этой поездки! Покажешь мне фотографии, когда вернешься. Сходить по магазинам мы всегда успеем, — добродушно улыбнулась Ямашита. Если бы Фуко осталась за границей подольше, она была бы только рада.
— Хорошо! Договорились, как вернусь, сразу пойдем по магазинам! Я обязательно сделаю кучу фотографий для тебя, Акира! Ты мне очень-очень нравишься! — воскликнула Фуко, ее глаза сияли восхищением и привязанностью. Эта детская непосредственность, хоть и создавала ощущение нужности, напоминала Ямашите о том, как сложна и неискренна бывает женская дружба. Если бы она не была такой покладистой и снисходительной, разве Фуко так к ней привязалась бы?
Даже сменив личность, она продолжала вести себя так же, и никто не замечал разницы. Эта дешевая и неискренняя привязанность ей была не нужна. Интересно, как поведет себя Фуко, если она изменится?
— Правда, я тебе нравлюсь? Что бы ни случилось? — нежно спросила Ямашита, поглаживая Фуко по голове. Та, как и ожидалось, довольно зажмурилась.
— Да-да-да! Что бы ни случилось! — закивала Фуко, словно желая убедить ее в своей преданности.
— Тогда, Фуко, постарайся, — сказала Ямашита. «Постарайся не надоесть мне. Постарайся не разочаровать меня».
— Угу! Я постараюсь! Пока, Акира! — ответила Фуко, хотя и не понимала, к чему ей нужно стараться. Привыкшая во всем соглашаться с Ямашитой, она просто кивнула.
— Счастливого пути, Фуко, — ответила Ямашита.
(Нет комментариев)
|
|
|
|