Глава 11. Жаль пирожные

В эти дни Ся Цинцин была очень счастлива, даже спала с улыбкой.

Она чувствовала, что ее упорство было правильным, мужчина все еще любил ее.

Как можно не быть счастливой, когда ты с любимым человеком?

Ся Цинцин медленно шла, в ее голове была только радость от встречи с Линьфэном, она даже придумала много реплик.

Сегодня была третья годовщина их знакомства. Ся Цинцин специально проверила календарь, да, именно сегодня.

Зимний холодный ветер неприятно дул в лицо, но Ся Цинцин не боялась. Она все равно шла сквозь толпу, несмотря на холодный ветер, чтобы купить любимые пирожные Линьфэна.

Это было первое, что они сделали, когда познакомились. Тогда она была очень бедна и не могла себе позволить, поэтому они с Линьфэном разделили одно пирожное.

Вспоминая это, она чувствовала тепло в сердце.

Хлоп.

Ся Цинцин не знала, во что врезалась, и, кажется, на что-то наступила.

Ее тело словно толкнули, и она упала назад.

— Черт возьми, у тебя глаз нет?

Идешь и не смотришь? Не видишь, что здесь кто-то есть?

Это дорогая кожаная обувь, ты сможешь заплатить?

Эх, мои цветы.

Перед ней стоял мужчина в костюме, выглядевший прилично, но его слова были, мягко говоря, неприятными.

Ся Цинцин нервно поднялась с земли, уставившись на пирожные, лежавшие на земле, они все были испорчены.

— Эй, ты меня слышишь? — все еще кричал мужчина. Ся Цинцин подняла голову и посмотрела на него.

Его глаза, словно готовые сожрать, излучали безразличие и жестокость, холоднее пронизывающего ветра.

— Простите, простите, мне очень жаль, это я виновата, это я была неосторожна, господин... — поспешно извинилась Ся Цинцин.

Мужчина слегка улыбнулся.

— Какой толк от извинений? Ты не видишь, что стало с моими цветами и обувью?

Услышав это, несколько человек подошли посмотреть.

Ся Цинцин замерла, глядя на мужчину.

— Тогда скажите, сколько я должна вам заплатить?

— Сколько?

Ха-ха.

Ты думаешь, ты девушка по вызову?

Впрочем, даже если ты так думаешь, сможешь ли ты заплатить?

Это все дорогое... — высокомерно сказал мужчина, с лицом, похожим на лицо подонка. Глядя на Ся Цинцин, он чувствовал отвращение, особенно от ее безразличного взгляда, это было просто нечеловечно.

— Молодой господин.

Взгляд мужчины сменился с холодного, вдруг став нежным.

— Пусть она уходит.

— сказал мужчина в черном, в солнцезащитных очках, его голос был холодным и безжалостным.

Хотя оба были холодны, его голос не был притворным, а у того мужчины — был.

Мужчина (в костюме) наклонил голову и сказал.

— Да, да, молодой господин.

— Простите, мне очень жаль, я... — Ся Цинцин снова и снова извинялась.

— Уходи.

— повторил мужчина в солнцезащитных очках.

Услышав это, Ся Цинцин повернулась и быстро ушла.

— Опять она, молодой господин... — подошел другой мужчина.

Но мужчина в солнцезащитных очках ничего не сказал, повернулся и ушел.

Ся Цинцин чувствовала себя ужасно невезучей. Она никогда не видела такого низкого человека. Говорит, что она девушка по вызову, так пусть все женщины в его семье будут девушками по вызову.

Жаль только ее пирожные. Она так долго искала их. Эх, что теперь делать?

Ся Цинцин шла вперед, жалуясь, и проходила мимо цветочного магазина. Она собиралась купить букет, но когда проходила мимо витрины, застыла на месте.

В витрине сидели мужчина и женщина.

Пара мужчина и женщина, где бы они ни были, всегда привлекают внимание.

Но на этот раз это ее очень потрясло.

Ся Цинцин спряталась в стороне, глядя внутрь.

Мужчина держал женщину за руку, нежно смотрел на нее, притянул ее к себе, целовал ее глаза и падающие слезы.

...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение