Принять Фэн Цзина за Ма Ляна

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Тогда моё стреловое ранение ещё не зажило, и у меня была высокая температура. Я был всего лишь обычным учеником Зала Ветра и Грома, лежал с группой раненых братьев, ожидая лечения, которое неизвестно когда придёт. Вы пришли с Главой Культа навестить раненых. Это была просто формальность, чтобы мельком взглянуть и уйти. В битвах Цзянху неизбежны бесчисленные смерти и ранения, Глава Культа совсем не заботился о жизни и смерти обычных членов Культа, он просто смотрел, сколько людей ранено.

— Не знаю почему, но вы подошли ко мне, дали мне воды, а потом специально забрали меня и попросили Господина Пина вылечить меня, — Дунфан Бубай сел, снова наполнил чашку вином, но не выпил. Он сказал с глубокой благодарностью: — Эту жизнь мне подарили вы!

Сюэсинь, увидев, что Дунфан Бубай не совершает никаких дерзких поступков, вздохнула с облегчением и сказала: — В то время я совсем не заметила вас. Когда я собиралась уходить, я услышала стон. Этот звук был очень похож на голос моего тяжелобольного младшего брата. Следуя за звуком, я увидела худого, как щепка, но с яркими, живыми глазами юношу. Мне стало жаль, и я подошла посмотреть. Я услышала, как он тихо позвал: «Сестра, дайте мне воды». Именно этот зов «сестра» заставил меня решить спасти вас.

— У меня, оказывается, есть дядя! Почему я, кажется, редко слышала о нём от мамы? — Жэнь Инъин почувствовала, что такой разговор становится интересным.

— Твой дядя родился в тяжёлых родах. Твой дедушка приказал лекарю спасти ребёнка, отказавшись от матери. Твоя бабушка ушла из жизни, не дожив до тридцати лет. После рождения мой брат всегда был слаб здоровьем. Наш отец был честным чиновником, в доме было мало слуг. Я была всего на три года старше брата, но взяла на себя заботу о нём. Когда ему было пятнадцать лет, он тяжело заболел, лекарства не помогали, и он, к несчастью, умер молодым. Отец потерял единственного сына, и весь свой гнев выместил на мне. Я и так винила себя, к тому же чувствовала себя обиженной. Я просто не могла вынести гнетущей атмосферы дома и набралась смелости сбежать.

— Инъин, возможно, это судьба. Вскоре после того, как я сбежала из дома, я встретила твоего отца, — Сюэсинь вспомнила те годы.

— Значит, Госпожа спасла меня из-за тоски по покойному брату, — Дунфан Бубай встал и сказал: — Ночь уже глубока, Госпоже и Инъин пора отдыхать. Дунфан прощается.

Дунфан Бубай был крайне взволнован, но всё же элегантно вышел из зала. Выйдя за дверь, он применил Цингун и быстро убежал, даже не заметив Ачи, которая была обездвижена у двери.

Сюэсинь подняла Инъин на руки и вошла в спальню. — Инъин, ты ложись спать. Не знаю, куда Ачи пошла за супом от похмелья, так долго не возвращается. Мама побудет с тобой.

Жэнь Инъин лежала на кровати, закрыв глаза, и внимательно обдумывала слова Дунфан Бубая. Как он и сказал, в пятнадцать лет он был всего лишь обычным учеником со слабым мастерством. Почему за какие-то пять лет он смог так сильно продвинуться в боевых искусствах, совершить множество подвигов и стать главой Десяти Великих Старейшин Культа? Неужели только из-за намеренной поддержки отца?

У этого Дунфан Бубая слишком много секретов, которые стоит исследовать.

Её интерес к нему только усилился, и она решила, что обязательно медленно всё выяснит.

Крепкое вино ударило в голову, и Дунфан Бубай почувствовал жар по всему телу. Он удивился. Вино, которое принесла Жэнь Инъин, явно было подмешано афродизиаком, чуть не заставив его потерять самообладание перед Госпожой Главы Культа. Восьмилетняя девочка не могла причинить ему вреда, кто-то явно хотел убить чужими руками.

Ещё более странно, что с его мастерством и самоконтролем, даже выпив несколько чашек афродизиака, он смог бы сдержаться. Но этим вечером, хотя он и смог контролировать тело, он не смог полностью контролировать речь. Возникло сильное желание говорить правду. Это вино, помимо афродизиака, обладало ещё и свойством сыворотки правды. Это было поистине неслыханно, редкость в этом мире.

Дунфан Бубай мчался по Хэймуя, его мысли становились всё более запутанными. Он уже не мог ясно различить дорогу домой. Он поднял взгляд к ночному небу, на бескрайний Млечный Путь.

Сегодня вечером Пастух и Ткачиха встречаются, но моя Ткачиха, ты не понимаешь моих чувств. Сейчас его голова была полна мыслей о Сюэсинь. С той чаши чистой воды пять лет назад, каждое её слово, каждая улыбка снова и снова вспыхивали в его памяти.

Незаметно для себя Дунфан Бубай оказался на Задней горе. Он увидел шар зелёного света. Следуя за светом, он вошёл в пещеру и увидел женщину с длинными волосами. Её спина была такой же, как у Сюэсинь. — Госпожа, это вы? — Дунфан Бубай был в трансе, это было похоже на сон, но не было сном.

— Угу… — Женщина тихо ответила и повернула голову. В её руке мерцали точки зелёного света, лицо было смутным, его нельзя было разглядеть чётко.

— Сюэсинь! Позвольте мне называть вас Сюэсинь. Это действительно вы! — Дунфан Бубай крепко обнял женщину и наклонился, чтобы поцеловать её.

Это должен быть прекрасный сон. Раз это сон, то больше не нужно притворяться. Дунфан Бубай нежно и страстно выражал свою любовь, которую пять лет молча хранил в сердце.

Женщина в его объятиях, погружённая в сильную мужскую ауру, была растеряна и не знала, что делать…

Так прошло очень долгое время. Дунфан Бубай чувствовал, что у него был самый прекрасный сон в жизни. В этом сне он и она были бесконечно близки и безмерно счастливы.

Солнечный свет пролился в пещеру. Дунфан Бубай открыл глаза и обнаружил, что обнимает обнажённую женщину. Его рука обнимала её за талию. Всё, что произошло прошлой ночью, не было сном.

Ох, я натворил дел! Дунфан Бубай был потрясён. Он поспешно перевернул женщину, чтобы рассмотреть её лицо. Это была не Сюэсинь, но она казалась знакомой.

— Почему ты не даёшь мне поспать подольше! — Женщина проснулась от действий Дунфан Бубая, открыла глаза и зевнула.

Увидев её огромные глаза, Дунфан Бубай вспомнил, кто она. Он удивлённо сказал: — Барышня Шангуань, как это вы!

— Я тоже не знаю! — сказала Барышня Шангуань. — Я ловила светлячков в пещере, а ты вдруг вбежал и обнял меня. Я думала, ты снова будешь душить меня, и так испугалась, что не посмела пошевелиться.

— А что я делал с тобой прошлой ночью? — Дунфан Бубай спросил, зная ответ. Он знал, что Барышня Шангуань глупая, но хотел убедиться, насколько.

— Я тоже не знаю! Ты снял с меня одежду, а потом... я не знаю, что ты делал. Сначала мне было очень больно, а потом стало... странно, — Барышня Шангуань совсем не разбиралась в делах между мужчиной и женщиной.

Дунфан Бубай глубоко вздохнул и сказал: — То, что произошло прошлой ночью, пусть будет наказанием за то, что ты сорвала вуаль с моей служанки на рынке у подножия горы. После этого мы ничего друг другу не должны. Хорошо?

— Нехорошо! Когда я сорвала вуаль с той сестры, ты сразу же сбил меня с ног и душил. Это уже было наказание. Мой старший брат говорит, что за одну ошибку наказывают один раз. А ты наказал меня дважды, поэтому нехорошо! — сердито сказала Барышня Шангуань.

«Эта глупая девчонка очень хорошо всё запомнила», — Дунфан Бубай рассмеялся: — Тогда ты тоже сбей меня с ног и души меня, и тогда мы будем квиты.

— Нет, я оставлю тебя должным мне. Потом, когда я захочу, чтобы ты вернул долг, ты вернёшь его, — Барышня Шангуань решительно отказалась от предложения Дунфан Бубая.

— Хорошо, тогда я останусь должным. Но сначала оденься, — Дунфан Бубай помог Барышне Шангуань одеться. Он мельком заметил следы крови на подоле юбки и почувствовал вину. Хотя она и глупая, но я лишил невинности девушку.

— Я хочу домой. Юэ Хун сказала, что мой старший брат должен вернуться через несколько дней. Я не могу позволить ему узнать, что я тайком сбежала поиграть. О том, что было прошлой ночью, ты никому не говори, — Барышня Шангуань одевалась.

— Конечно, это наш с тобой секрет. Никому не расскажу, — Дунфан Бубай был этому только рад.

Барышня Шангуань протянула правый мизинец и сказала: — Только если поклянёмся на мизинцах!

Дунфан Бубай тоже протянул правый мизинец, сцепил его с её пальцем, слегка потянул три раза и сказал: — Никогда не нарушу обещания!

— Я пошла. Если будет возможность, поиграем ещё вместе, — Барышня Шангуань улыбнулась Дунфан Бубаю, помахала рукой и повернулась, чтобы уйти.

Её улыбка была невинной и чистой, что вызвало у Дунфан Бубая лёгкое чувство умиления. — Подожди. Я знаю только, что ты по фамилии Шангуань, но не знаю, как тебя зовут.

— Меня зовут Шангуань Янь! — Девушка снова повернулась, улыбнулась Дунфан Бубаю и ушла.

— Шангуань Янь, Шангуань Янь, — Дунфан Бубай повторял это имя, тщательно обдумывая: «Если это дело раскроется, Шангуань Юнь обязательно убьёт меня. Но он и так всегда хотел меня убить, так что это не страшно. Самое страшное, что он заставит меня жениться на его сестре. Но тогда мы станем родственниками и превратимся из врагов в друзей. В этом тоже нет ничего страшного».

Шангуань Юнь был далеко не так страшен, как тот, кто подмешал мне лекарство в вино прошлой ночью.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Принять Фэн Цзина за Ма Ляна

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение