Глава 5. Испытание секты Тяньцзянь

Увидев это, Бай Хуачжи тут же подбежала и обнаружила, что Мэн Дао уже потерял сознание. Почувствовав запах, исходящий от Мэн Дао, она нахмурила свои тонкие брови и, зажав нос, отошла в сторону.

— Бай Ло, ты у меня попляшешь, это тебе так с рук не сойдёт, я обязательно расскажу об этом своему старшему брату! — пригрозив, Линь Чэнь быстро убежал прочь, а двое слуг последовали за ним.

Бай Ло взглянул на Мэн Дао. — Доброе дело нужно доводить до конца, позже попрошу кого-нибудь отвести его в гостиницу, чтобы он помылся. — Спасибо, старший брат!

Услышав благодарность Бай Хуачжи, Бай Ло испытал смешанные чувства досады и радости. Его младшая сестра всегда была такой доброй, а ему приходилось играть роль злодея. Он вздохнул. — Младшая сестра, всех в мире не спасёшь.

— Но нельзя же бросать в беде тех, кто рядом! — Бай Хуачжи надула губки.

Бай Ло, приложив руку ко лбу, беспомощно покачал головой. Его младшая сестра была слишком наивной. Но, с другой стороны, пусть уж лучше остаётся такой чистой и доброй, ведь у неё есть старший брат, который её защитит.

Вскоре пришли двое слуг и, с трудом сдерживая отвращение, подняли Мэн Дао и отнесли в гостиницу.

На следующее утро Мэн Дао медленно открыл глаза и обнаружил, что находится в незнакомой комнате. Он протёр затуманенные глаза и внимательно огляделся. Он чувствовал себя на удивление хорошо. Опустив взгляд, он увидел, что одет в чистый белый халат. Потрогав волосы, он обнаружил, что они очень мягкие. Подняв руку и понюхав, он почувствовал приятный аромат.

— Кто же меня спас и помог мне? — пробормотал Мэн Дао в недоумении. В этот момент дверь открылась, и он увидел вошедшую девушку лет шестнадцати, одетую в розово-белое платье. Её лицо озарилось радостью, когда она увидела его.

— Ты очнулся, как хорошо! А я уж думала, что ты умер.

Мэн Дао, глядя на незнакомую жизнерадостную девушку, спросил в замешательстве: — Ты?..

Бай Хуачжи прижала руку к груди, слегка приподняла голову и, приняв кокетливый вид, прикрыла глаза. — Хм-хм, я твоя спасительница, старшая госпожа семьи Бай, Бай Хуачжи, — сказав это, девушка приоткрыла один глаз, чтобы посмотреть на реакцию Мэн Дао, но обнаружила, что он не выказывает ожидаемого ею восхищения, а лишь бесстрастно благодарит.

— Спасибо, госпожа Бай.

В душе её бушевали эмоции. — Эй, эй, и это всё? Разве ты не должен смотреть на меня с восхищением?!

Только она хотела что-то сказать, как Мэн Дао внезапно спросил: — Кхм, госпожа Бай, не подскажете, где здесь можно найти бессмертных?

В ответ на выжидающий взгляд Мэн Дао девушка кивнула. Мэн Дао взволнованно спросил: — Правда? Где же они?!

— Хм-хм, мой старший брат — бессмертный, наследный ученик секты Тяньцзянь! — Бай Хуачжи, увидев волнение Мэн Дао, самодовольно похлопала себя по груди.

— Могу я встретиться с твоим старшим братом?!

— Конечно, мой старший брат прямо за дверью. Старший брат, входи!

Услышав её слова, Бай Ло медленно вошёл в комнату и, глядя на Мэн Дао, спросил: — Зачем тебе бессмертный?

Мэн Дао поспешно встал, опустился на колени и, дрожа от волнения, сказал: — Прошу, бессмертный, возьмите меня в ученики!

Бай Ло и Бай Хуачжи были ошеломлены такой бурной реакцией Мэн Дао. Затем Бай Ло пришёл в себя и спокойно сказал: — Тебе не следует просить меня стать твоим учителем, тебе нужно проситься в ученики в секту Тяньцзянь.

— Прошу, бессмертный, отведите меня в секту Тяньцзянь!

— Ты уверен? В секту Тяньцзянь не так-то просто попасть.

— Я уверен, прошу, бессмертный, отведите меня!

— Эх, ладно, пойдёшь вместе с моей младшей сестрой, отправляйтесь прямо сейчас.

Бай Хуачжи и так собиралась поступать в секту Тяньцзянь, заодно и проведать, жив ли ещё Мэн Дао.

— Ур-р-р.

Мэн Дао почувствовал приступ голода и смущённо почесал затылок. — Бессмертный, прежде чем отправиться, можно мне сначала поесть?..

Услышав слова Мэн Дао, Бай Ло и Бай Хуачжи невольно улыбнулись.

Насытившись, Мэн Дао и Бай Хуачжи вдвоём отправились к воротам секты Тяньцзянь, куда их доставил Бай Ло на своём летающем мече.

В это время у секты Тяньцзянь собралось множество людей, в основном юношей и девушек, желающих стать учениками.

Бай Ло, видя, что оба они, разинув рты, смотрят на лестницу секты Тяньцзянь, которая казалась такой же высокой, как гора, усмехнулся.

Он и сам, когда впервые пришёл сюда, выглядел так же. Он сказал им: — Вы двое ждите здесь, пока старейшина не начнёт испытание, а я пока вернусь во внутренние врата.

— До свидания, старший брат!

— До свидания, бессмертный!

Увидев, что Бай Ло удалился, Бай Хуачжи хлопнула ладошкой по плечу остолбеневшего Мэн Дао. — Кстати, я ещё не знаю, как тебя зовут.

— Меня зовут Мэн Дао.

— Мэн Дао, хорошее имя. Когда мы поступим в секту Тяньцзянь, мы станем соучениками, будем стараться вместе!

Глядя на энергичную и жизнерадостную девушку, Мэн Дао лишь натянуто улыбнулся. Чтобы стать учеником бессмертного, он преодолел горы и реки и, наконец, добрался сюда, но в его ушах всё ещё звучали слова Линьсяо Чжэньжэня о том, что у него нет способностей.

При этой мысли он сжал кулаки. Даже если у него нет способностей, он приложит в сто раз больше усилий, чем другие, чтобы стать учеником бессмертного, и тогда он обязательно сможет стать бессмертным, обрести силу и отомстить за жителей деревни и дедушку!

А в это время чьи-то злобные глаза уставились на Бай Хуачжи и Мэн Дао. Это был Линь Чэнь.

Пока все восхищённо переговаривались, появился старейшина в синем халате.

— Я старейшина, ответственный за испытание, можете называть меня старейшина Лань. Вы все проделали долгий путь, чтобы вступить в секту Тяньцзянь. В нашей секте есть два испытания: проверка способностей и проверка стойкости.

— Те, кто пройдёт проверку способностей, сразу станут учениками внешних врат, а те, кто не пройдёт, могут пройти проверку стойкости. Прошедшие её также смогут стать учениками внешних врат.

— Хочу особо отметить, что способности — это основа совершенствования, а стойкость — второстепенна. Без способностей, одной лишь стойкости недостаточно, чтобы достичь бессмертия.

Сказав это, старейшина посмотрел на ожидающих и продолжил: — Итак, первое испытание — проверка способностей. Встаньте в очередь и подходите по одному. Те, у кого хорошие способности, встанут справа, а те, у кого плохие, — слева.

— Первый, подойди.

Первый юноша, сглотнув, медленно подошёл. Старейшина положил руку ему на голову и слегка прикрыл глаза. Затем он открыл глаза и, под напряжённым взглядом юноши, сказал: — Справа.

Юноша, услышав это, обрадовался и отошёл вправо.

Остальные позади него с завистью смотрели на него.

— Следующий.

Второй юноша с тревогой смотрел на старейшину Ланя. Поскольку первый так легко прошёл, он надеялся, что и ему повезёт. Но следующие слова разрушили его надежды.

— Слева.

Затем третья девушка прошла проверку способностей и встала справа.

Так, один за другим, прошли испытание более пятидесяти человек, но только десять из них встали справа.

Вскоре подошла очередь Линь Чэня. Он, зажмурившись, с тревогой ждал результата.

— Справа, — услышав это, Линь Чэнь обрадовался, а затем с презрением посмотрел на стоящих в очереди и, гордо выпрямившись, отошёл вправо.

— Хм, чего задаётся! — фыркнула Бай Хуачжи, помахав кулачком, и сказала Мэн Дао, стоявшему позади неё: — У нас тоже всё получится!

Мэн Дао лишь натянуто улыбнулся. Он не питал надежд на первое испытание, его целью было второе. Но всё же он надеялся, что пройдёт проверку способностей.

Вскоре подошла очередь Бай Хуачжи. Девушка, зажмурившись, замерла в ожидании.

Старейшина Лань, убрав руку, открыл глаза, и в них блеснул огонёк. Он одобрительно сказал девушке: — Хорошо, очень хорошо!

— Справа!

Бай Хуачжи, услышав это, подпрыгнула от радости, затем, смущённо прикрыв рот рукой, посмотрела на остальных и, показав Мэн Дао кулак в знак поддержки, отошла вправо.

Мэн Дао глубоко вздохнул и медленно вышел вперёд. Старейшина Лань, закрыв глаза, положил руку ему на голову. В этот момент дыхание Мэн Дао замерло. Зная результат, он всё же питал слабую надежду.

Вскоре старейшина Лань открыл глаза и без тени эмоций произнёс:

— Слева.

Услышав это, Мэн Дао отступил на шаг назад. Он был готов к этому, поэтому его лицо не выражало сильного разочарования. Его целью было второе испытание!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Испытание секты Тяньцзянь

Настройки


Сообщение