☆、Уход за цветами

Глядя на слёзы Норы, Цяо Юй не стал её утешать.

Он знал, что только здесь Нора сможет не погружаться в свой мир, и это поможет ей быстрее восстановиться.

Солнце садилось на западе, и скоро наступит ночь.

Девочка в его объятиях постепенно перестала плакать, устала от слёз и крепко уснула.

— Цяо Юй, давай я подержу её немного. Ты так долго её держишь, наверное, устал? — Фан Синь взглянул на часы на запястье. Хотя девочка была не тяжёлой, держать её так долго всё равно утомительно.

Цяо Юй взглянул на него. — Не нужно, — и пошёл прямо.

Не обращая внимания на того, кто позади него громко кричал от беспокойства.

Вернувшись домой, девочка проснулась. — Брат Цяо Юй...

— Глупышка, всё в порядке, всё прошло. Больше такого не случится, брат защитит тебя.

— Угу, Нора будет послушной, больше не будет баловаться. Если бы я не была такой своенравной и не стала ждать водителя, этого бы не случилось...

— Всё, прошло. Не вспоминай об этом больше. Что Нора хочет на ужин?

— Мм... Хочу что-нибудь лёгкое. И ещё хочу вернуться и увидеть папу, папа, наверное, очень волнуется.

— Хорошо. Тогда сегодня поешь побольше, пораньше ложись спать, а завтра я отвезу тебя домой повидаться с дядей Оуяном.

— Хорошо, я так голодна...

Погладив девочку по мягким волосам, Цяо Юй вышел из комнаты. — Сюй Бо, приготовьте что-нибудь из любимых блюд Норы, но лёгкое.

Нора выписалась из больницы через два дня. Вернувшись домой, она почувствовала себя свободной птицей, даже воздух казался приятным.

Вернувшись домой, она обнаружила, что все собрались. — Папа сегодня не пошёл на работу? Неужели снова прогулял?..

— Кхм-кхм... — Оуян Шаохуа неловко отвёл взгляд от глаз Норы. Хотя это было его сильной стороной, но только если спрашивал не его драгоценная дочь. — Нора, тебе нужно хорошо о себе заботиться. Если ты заболеешь, твой дедушка меня не простит. В этот раз меня уже отругали, — сказав это, он развёл руками, показывая своё бессилие.

— Дедушка больше всех любит Нору, и дедушка тоже любит папу. Он не будет обижать папу только потому, что Нора заболела. Наверное, папа что-то натворил. — Нора явно не верила ему. Оуян Шаохуа опечалился, слёзы навернулись на глаза. Ууу... Драгоценная дочь не верит ему, нужно стараться.

— Нора так несправедлива! Верит дедушке, а не папе.

— Но факт в том, что папа что-то натворил! Брат мне сказал. Брат ещё сказал, что это папа сам виноват, и нельзя винить дедушку, дедушка действовал беспристрастно. Папа, тебе нужно принять это. Хотя в таком возрасте быть критикуемым дедушкой немного стыдно, но Конфуций сказал: "Знать ошибку и уметь исправить её — величайшее благо". Папа, Конфуций меня не обманул.

— Ах ты, девчонка, проказница, — сказал он, но в душе злился на сына за то, что тот подставил его. "Хм, подожди, я обязательно как можно скорее отправлю тебя в компанию. Дам тебе побольше работы, посмотрим, будешь ли ты таким праздным, как сейчас."

— Ха-ха... Конечно! Внучка моего Оуян Чжэньгана не может быть неумной.

— Хи-хи, это дедушка хорошо воспитал. Если бы не дедушка, разве Нора была бы такой умной?

Ли Бо вошёл. — Господин, господин, можно садиться за стол.

Несколько человек вместе переместились в столовую.

Проснуться, когда сам проснёшься, — это хорошо.

Нора встала, пришла в гостиную и увидела бабушку и Оуян Юя. — Бабушка, доброе утро, брат, доброе утро.

— Ленивая девчонка, солнце уже жарит задницу, а ты говоришь "доброе утро"? Бабушка тебя тут давно ждёт, — с нежностью сказал Оуян Юй. Он не торопился, Нора могла спать сколько угодно.

Подбежав к бабушке, она обняла её за шею и капризно сказала: — Бабушка, всего одну ночь не виделись, и ты уже так скучаешь по Норе?

— Да, бабушка хотела увидеть, как Нора проснётся, но что поделать, если у меня мягкое сердце, и я не могла разбудить эту ленивицу? Пришлось ждать так долго напрасно.

— Ой... Бабушка, — тряся бабушку за руку, Нора решила довести капризы до конца.

Кто же виноват, что она проспала?

— Ладно, ладно, быстрее иди есть, а то остынет.

Услышав про еду, глаза Норы засияли. Хе-хе, ничего не поделаешь, ведь бабушка варит такую вкусную кашу! Когда она лежала в больнице, бабушка каждый день варила ей кашу, и она никак не могла напиться.

Поев, Нора пришла в гостиную. Увидев, что брата Оуяна нет, хи-хи, теперь можно не пить лекарство.

Она только что наколола зубочисткой маленький кусочек яблока и собиралась положить его в рот.

Как вдруг раздался голос бабушки: — Нора, ты не выпила лекарство.

Она опустила яблоко, поникла головой, надула губки и неохотно подошла к журнальному столику, чтобы налить воды. Глядя на коробку с лекарством, она подумала: "Оно такое горькое, может, не пить?"

— Бабушка, лекарство очень горькое. Нора уже поправилась, может, не нужно пить лекарство? — Она предприняла последнюю попытку сопротивления.

— Нора, это последний день. Потерпи ещё немного, только когда ты полностью поправишься, я успокоюсь.

Раз бабушка так сказала, она не могла не выпить. Закрыв глаза и решившись, она просто проглотила его.

Положив лекарство в рот, она быстро запила его водой. Ух, как горько! Глоток за глотком, она выпила ещё несколько глотков, чтобы заглушить горечь во рту.

Глядя на сморщенное личико Норы, бабушка взяла яблоко и положила ей в рот.

— Бабушка, ты ждала Нору по какому-то делу?

— Да. Бабушка хочет, чтобы Нора пошла с бабушкой в сад. Бабушка давно туда не ходила, и цветы нужно подрезать.

— Хорошо! Нора тоже очень любит цветы, особенно большие цветочные поля.

Сказано — сделано. Они велели Ли Бо приготовить машину, быстро переоделись в комнатах и отправились в путь. Сев в машину, Нора замерла. — Ой, брат, ты же был в комнате? Когда ты спустился?

Он улыбнулся. — Конечно, когда ты не смотрела, — и подмигнул Норе.

— Юйэр, ты тоже поедешь?

— Да, бабушка. Две красавицы едут, конечно, нельзя обойтись без защитника цветов, верно, Нора?

— Да, брат поехал, он тоже может помочь.

Глядя на цветы в теплице, Нора радостно сказала: — Бабушка, эти цветы очень хорошо подрезаны.

— Ха-ха... Нора просто сладкоречивая.

— Вовсе нет, Нора говорит правду. Никакого преувеличения.

Осторожно, боясь сломать распустившиеся цветы, Нора то училась подрезать, как бабушка, то поливала цветы.

Она была занята и счастлива.

— Брат, смотри, это я подрезала, неплохо, правда?

— Бабушка, я помогу тебе.

— Брат, полей этот цветок.

Нора смеялась, как распустившийся цветок, сияя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение