Глава 2. Шестнадцать лет (4)

При этой мысли Джинни отстранилась от Гарри. Лицо Сириуса не выходило у нее из головы, и, сидя на коленях у Гарри, чувствуя его руки на своей талии, она ощущала себя неловко и растерянно. Гарри с любопытством смотрел на нее, ничего не понимая.

— Когда я уходила, — медленно начала она, тщательно подбирая слова, — я думала, что ты погиб. Я думала, что, когда вернусь, все будет кончено, что все, кого я люблю, будут… уйдут.

Гарри издал какой-то звук, похожий на стон, и посмотрел на Джинни, чувствуя, как защипало в глазах.

— Тебе не стоило идти. Им следовало найти кого-нибудь другого, — резко сказал он. — Я не знал. Я узнал, что ты ушла, только когда вернулся в Хогвартс.

Джинни удивилась. Никто не сказал Рону, Гермионе и Гарри, что она отправилась в прошлое? Потом она вспомнила, что на войне все средства хороши. Она не удивилась бы, если бы МакГонагалл солгала Гарри, чтобы он не отвлекался, чтобы он верил, что Джинни в безопасности в Хогвартсе.

— Что с тобой случилось, пока меня не было? — спросила Джинни, надеясь отвлечь его от грустных мыслей.

Гарри покачал головой.

— Ничего важного, — коротко ответил он, взяв ее лицо в ладони.

На этот раз Джинни сама наклонилась и поцеловала его.

-*.*.*-

Гарри и Джинни уснули на полу, стащив с кровати одеяла и подушки, чтобы было удобнее. Джинни заснула не сразу. Она перебирала его волосы, смотрела на его лицо. Он был так похож на Джеймса. Эта мысль вызывала у Джинни стыд и вину, потому что он не Джеймс, и она это знала. Но это было все равно, что снова разбередить заживающую рану.

Каждый раз, глядя на Гарри, она остро ощущала, что Джеймса и Лили больше нет. Но все же она уснула, ее тело еще не оправилось от недавних тяжелых испытаний.

Их разбудил голос отца, в котором слышалась улыбка.

— Я ничуть не удивлен, — сказал он, а затем громче: — Вставайте, Джинни, Гарри.

Джинни открыла глаза и подняла голову. Гарри что-то пробормотал, протирая лицо, пытаясь проснуться. Джинни слабо улыбнулась, глядя на него, и перевела взгляд на отца, который смотрел на подростков сверху вниз.

— Я сделаю вид, что ничего не видел, — сказал Артур. — Гарри, дай Джинни время переодеться. Мы идем завтракать в Большой зал.

Гарри покраснел и что-то пробормотал, виновато улыбаясь ее отцу. Джинни засмеялась, но где-то в глубине души не могла не подумать, что Сириус никогда бы не смутился, попадись он в такой ситуации.

Она тут же одернула себя за эту мысль и встала. Артур вопросительно поднял брови, и она пожала плечами, потягиваясь. Мышцы ныли, но теперь у нее было гораздо больше сил. Казалось, Джинни наконец-то пошла на поправку.

Артур закрыл за ней дверь, чтобы она могла собраться и пойти завтракать в Большой зал. Джинни сняла одежду, в которой спала прошлой ночью, и стала искать свитер, который мама связала ей на прошлое Рождество. Она надела свитер и брюки, затем расчесала волосы, которые высохли после вчерашнего душа не лучшим образом. Почистив зубы, Джинни вышла из спальни. Впервые с тех пор, как она очнулась, она вышла из комнаты, и это чувство свободы заставило ее улыбнуться.

Джинни подняла руки над головой и крутанулась на лестнице. Она жива. Ее семья жива. Ее друзья живы. И скоро она их увидит. Джинни сбежала по оставшимся ступеням. В общей гостиной никого не было, но в камине горел огонь, согревая комнату. Ее улыбка померкла, когда она вспомнила, как совсем недавно лежала здесь, на полу, с Сириусом.

Тогда Волан-де-Морт становился все сильнее, и Сириус постоянно боялся за ее будущее.

Джинни нахмурилась, глядя на то место, где они лежали. Кто-то легонько коснулся ее плеча, и она вздрогнула, с криком обернувшись.

— Джинни?

Римус стоял рядом с ней, выглядя так, словно не спал несколько ночей. Но, встретившись с ней взглядом, он улыбнулся. Джинни бросилась к нему и крепко обняла.

— Прости меня, — воскликнула она.

Римус покачал головой и слегка отстранился, с заботой глядя на нее, но на его губах оставалась легкая улыбка.

— Я прошу прощения за все. За то, что ушла, ничего не сказав, за то, что тебе пришлось идти в Министерство… Как ты вообще туда попала? За то, что с тех пор, как я вернулся, ты постоянно была рядом со мной…

Римус снова покачал головой.

— Не извиняйся. Ты спасла его, Джинни, — сказал он, и она не могла описать чувства, которые слышала в его голосе. — Джинни, ты спасла Сириуса. Он вернулся. Он действительно вернулся.

Они обнялись, и у Джинни перехватило дыхание. Она медленно осознавала его слова. Сириус, их друг, вернулся. Он действительно вернулся.

— Так что не извиняйся, — сказал Римус, сжимая ее плечи. — Хотя это было глупо и опасно, и нам нужно об этом поговорить, потому что кое-что произошло, о чем ты не знаешь, но… ты спасла его. И ты очнулась.

Джинни кивнула, не зная, что еще скажет Римус, прежде чем она радостно запрыгает. Она не понимала, что чувствует, но облегчение от того, что Римус не злится на нее, что он рад ее видеть, было таким сильным, что она действительно начала танцевать посреди общей гостиной. Римус засмеялся и, взяв ее за руку, закружил.

Когда она остановилась, все еще смеясь, то заметила, что выражение лица Римуса изменилось, словно он собирался сказать ей что-то, чего она не хотела слышать. Джинни подняла голову и взяла Римуса за руку.

— Что случилось? — мягко спросила она.

Римус вздохнул.

— Ты действительно спасла его, Джинни, — медленно ответил он. — Но… я не знаю, как сказать. Он не…

Римус снова вздохнул и провел рукой по волосам.

— Он не помнит меня? — тихо закончила за него Джинни.

Римус удивленно поднял брови. Джинни хотела улыбнуться ему, но не смогла.

— Я знаю, Римус, — тихо сказала она. — Я просто надеялась, что это не так.

— Кто-то тебе сказал…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение