Глава 2. Шестнадцать лет (3)

— Присядь, Джинни. Не думай об этом сейчас.

Она послушно вернулась на кровать. Джинни все еще не могла поверить, что действительно дома, что все позади. Наконец-то случилось что-то хорошее. Ее семья, по которой она так скучала, была рядом, они разговаривали и шутили, и она изо всех сил сдерживала слезы. Они были рядом. Никто не спрашивал о ее путешествии во времени, и она была за это благодарна. Сейчас Джинни хотела только одного — чтобы все было как прежде.

Несколько часов спустя, когда солнце село, и лунный свет осветил комнату, ее братья стали расходиться. Билл сказал, что Флёр ждет его в Большом зале. Фред и Джордж собирались обсудить тактику с профессором Флитвиком. Чарли обещал навестить Хагрида в его хижине. Рон сказал, что Гарри и Гермиона захотят узнать, как у нее дела.

Джинни не хотела их отпускать. Когда они уйдут, она снова вспомнит о том, что произошло. Пока ее семья была рядом, у нее не было времени думать, он не появлялся в ее мыслях. Но она чувствовала, что пора взглянуть правде в глаза. Братья по очереди поцеловали ее на прощание, и, когда дверь спальни наконец закрылась, она посмотрела на родителей.

— Я пойду приму душ, — медленно произнесла она. — От меня, наверное, уже неприятно пахнет.

Артур с любовью улыбнулся и сжал ее руку.

— На пару этажей выше есть еще одна спальня, — сказал он. — Мы будем там. Если тебе что-нибудь понадобится, найдешь нас там.

Молли одобрительно кивнула.

— Если проголодаешься, почувствуешь себя плохо или захочешь, чтобы мы были рядом, просто позови. Я даже могу остаться здесь, милая…

Джинни покачала головой, прерывая мать. Она нежно улыбнулась родителям.

— Отдохните, — сказала Джинни. — Вам не нужно спать здесь. Со мной все в порядке.

Ее мать снова заплакала, а Артур энергично кивнул.

— Спокойной ночи, Джин, — тихо сказал отец, целуя ее в макушку.

Молли поцеловала ее в щеку, и они вместе вышли, тихо закрыв за собой дверь.

Оставшись одна в спальне, Джинни глубоко вдохнула. Впервые за сегодняшний день она была одна. Она закрыла глаза, думая о том, сколько времени потеряла. Целый месяц. Она пролежала без сознания целый месяц, ничего не зная о происходящем вокруг. Что она пропустила?

Джинни встала с кровати и потянулась, пытаясь отогнать эти мысли. Ей действительно нужно было принять душ. Она чувствовала, что это поможет ей расслабиться и забыть о тревожных думах. Джинни сняла старую ночную рубашку и прошла в ванную, которая примыкала к спальне. Она была именно такой, какой должна быть ванная старост — красивой и чистой.

Джинни зашла в душевую кабину. Воспоминания о том, как они с Сириусом были здесь вместе, нахлынули на нее, и она постаралась не думать о них. Горячая вода помогла расслабить напряженные мышцы. Она вымыла волосы шампунем и нанесла кондиционер, несколько раз намылила тело. Но казалось, что страх, поселившийся в ее сердце, невозможно смыть.

Джинни выключила воду и вытерлась чистым полотенцем. Вернувшись в спальню, она подошла к чемодану у кровати. В нем лежала одежда, которую она оставила в Хогвартсе в сентябре прошлого года, перед тем как отправиться в путешествие во времени.

Она достала свою любимую рубашку с дыркой на рукаве и поднесла ее к носу. Она пахла Норой, все было таким знакомым. Джинни закрыла глаза, вспоминая свою жизнь до путешествия. Тогда все было неспокойно, но не так тяжело, как сейчас.

Джинни надела рубашку и стала искать брюки и белье. Найдя их, она с радостью переоделась. Вытерев волосы полотенцем, Джинни села в кресло, которое ее мать использовала, когда оставалась ночевать.

Она наконец дома. Ее семья здесь, и Джинни чувствовала себя не такой потерянной, как тогда, когда они с Римусом были в больничном крыле. При мысли о Римусе Джинни обхватила голову руками. Она ушла, ничего ему не сказав, он, наверное, зол на нее. Но мама сказала, что он спас ее и Сириуса…

У Джинни упало сердце, а затем ее охватила радость. Сириус жив. Он вернулся. Мама так сказала, она сказала, что он вернулся. Джинни вскочила и бросилась к двери. Желание увидеть Сириуса было непреодолимым; ей нужно было увидеть его живым. Она помнила его молодое, спокойное лицо в Арке. Джинни должна была увидеть его.

Но, взявшись за ручку двери, она замерла.

«А если мы заберем его воспоминания о тебе?»

Он не будет ее помнить. Если магия Арки сработала, Сириус не вспомнит то время, которое они провели вместе с Мародерами в 1978 году. Сириус не вспомнит об их отношениях, об их любви. Он не вспомнит, как сделал ей предложение, и не вспомнит, как она его покинула.

Джинни почувствовала, как мир вокруг сжимается. Она схватилась за грудь, с трудом дыша.

Она согласилась, и Сириус вернулся домой. Он вернулся.

Джинни отвернулась от двери, ее дыхание постепенно выровнялось. На что она согласилась? Она покачала головой, не в силах ясно мыслить. Она согласилась, чтобы Сириус выжил, чтобы у него был еще один шанс. Если он не помнит ее… Джинни скривилась и медленно опустилась на пол. Это было эгоистично, но Джинни хотела, чтобы Сириус помнил ее. Как она будет жить, если он ее не помнит?

Внезапно дверь спальни открылась, возвращая Джинни к реальности. Она удивленно подняла голову. В дверях никого не было. Джинни убрала с лица влажные локоны, чувствуя страх. Затем воздух словно пришел в движение. Знакомая голова, а затем и худощавое тело появились из-под мантии-невидимки.

— Гарри, — прошептала Джинни, не веря своим глазам.

Он стоял перед ней, но был другим, не таким, каким она его помнила. Дело было не во внешности. У Гарри по-прежнему были взъерошенные черные волосы, круглые очки, шрам в форме молнии на лбу, он был немного загорелым. Гарри стоял в дверях ее комнаты, красивый и высокий. Но, глядя на него снизу вверх, Джинни затаила дыхание. Он был так похож на своего отца.

Она видела в Гарри Джеймса — от того, как он держался, до того, как смотрел на нее с заботой. Несмотря на то, что форма лица у них была разная, он все равно был очень похож на Джеймса. Но его выразительные изумрудно-зеленые глаза были как у Лили.

— Гарри, — снова прошептала она, не в силах поверить, что он здесь.

Гарри быстро подошел к ней и опустился рядом с ней на колени. Он взял ее лицо в ладони, и отчаянная нежность в его жесте заставила ее сердце забиться чаще. Она посмотрела в его глаза, чувствуя на своем лице его теплое дыхание.

— Ты очнулась, — пробормотал Гарри, и его голос, похожий на голос маленького мальчика, застал Джинни врасплох. — Ты наконец очнулась.

Джинни слабо улыбнулась ему.

— Очень наблюдательно, Гарри, — пошутила она.

Но серьезность момента затмевала даже ее попытки шутить. Странно, но всякий раз, когда Джинни вспоминала об этом, ей казалось, что все, что произошло дальше, было совершенно естественным. В этом не было ни неловкости, ни спешки. Это было естественно и правильно.

Он поцеловал ее, и она обняла его за шею, притягивая к себе. Гарри обнял ее в ответ, одной рукой придерживая за спину. Она прижалась к нему, пока не стало трудно дышать, и только тогда отстранилась. Гарри наклонился и поцеловал ее в шею, и у Джинни замерло сердце.

— Я не знал… — голос Гарри становился все тише, в нем слышался страх. Джинни подняла голову и посмотрела ему в глаза.

— Я в порядке, — сказала она. — Все хорошо.

Но, произнося эти слова, она заплакала. Гарри нахмурился и вытер слезинку, которая еще не успела скатиться по ее щеке. Джинни глубоко вдохнула, благодарная ему за то, что он пришел.

— Если мама узнает, что ты здесь, она тебя убьет, — сказала Джинни после недолгого молчания.

Она совсем забыла, какой Гарри красивый.

— Знаю, — пробормотал он с улыбкой. — Рон сказал, что мне повезет, если я смогу избежать встречи с ней хотя бы раз на этой неделе.

Он убрал локон с ее лица, и Джинни обняла его. Она прижалась головой к его плечу, стараясь быть как можно ближе.

— Я скучал по тебе, — тихо сказал Гарри.

Джинни кивнула, крепко зажмурившись, чтобы слезы не потекли по щекам. Она забыла так много всего, что было связано с Гарри. Она забыла про его немного кривые очки, про его яркие глаза, от одного взгляда которых у нее кружилась голова, про его поцелуи, которые заставляли ее таять…

— Я тоже скучала по тебе, Гарри, — сказала Джинни. — Когда я ушла…

Джинни замолчала. Она не знала, сколько Гарри известно о ее миссии в 1978 году. Знает ли он, что она общалась с его родителями, что его отец был ее близким другом? Знает ли Гарри, что она любила его крестного?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение