Тяжёлое утро

Глаза покраснели от слёз, которые она не могла сдержать. На бледной коже виднелись синяки. Ся Юэ обняла себя, присела перед зеркалом и разрыдалась в голос, выплёскивая всю обиду и душевную боль.

Сегодня была её церемония совершеннолетия, как и у Ань Инаня. На грандиозном банкете все радовались, а отец Ань объявил о разделе семейного имущества.

Ся Юэ не ожидала, что получит столько же, сколько Ань Инань. Ей было всё равно на богатство семьи Ань. Важно было то, что, когда она была маленькой и одинокой, именно отец и мама Ань забрали её, пятилетнюю, из детского дома и подарили тепло семьи.

Это случилось как раз тогда, когда пропал пятилетний Ань Инань. Пять лет спустя Ань Инаня нашли, и у Ся Юэ появился единственный в её жизни брат. В тот год им обоим было по десять лет, и их жизни пересеклись.

Она не знала, как долго плакала и откуда взялись силы принять душ. Теперь, лёжа в постели, Ся Юэ чувствовала пустоту в голове. Она перестала плакать не потому, что горе прошло, а потому что слёзы просто кончились. Опухшие и сухие глаза медленно закрылись, и Ся Юэ уснула, всё ещё ощущая глубокую боль в сердце.

Ся Юэ разбудил стук в дверь — это была мама Ань. Услышав, что мама собирается войти, Ся Юэ тут же спряталась под одеяло, боясь, что мама заметит что-то неладное.

— Мама, — голос Ся Юэ был хриплым и немного болезненным.

Мама Ань заметила её странное состояние и обеспокоенно спросила: «Сяо Юэ, почему ты так плохо выглядишь? Простудилась?»

Ся Юэ покачала головой и сжала кулаки под одеялом, пытаясь собраться с духом.

Мама Ань приложила руку ко лбу Ся Юэ, чтобы проверить температуру. Убедившись, что жара нет, она успокоилась.

Видя нежные движения мамы Ань, Ся Юэ почувствовала себя так, словно её согрело солнце посреди суровой зимы. Внутри поднялась волна эмоций. Она прижалась к маме Ань и капризно позвала: «Мама…»

— Глупышка, что случилось? — Мама Ань утешающе погладила Ся Юэ по волосам. — Тебя кто-то обидел?

Ся Юэ быстро замотала головой, стараясь скрыть, что плачет.

— Почему вы дали мне так много имущества семьи Ань? — спросила Ся Юэ.

— Инань — ребёнок семьи Ань, и ты тоже, — ответила мама. — Конечно, папа и мама должны относиться к вам обоим одинаково.

— Но я ведь не…

— Что значит «не»? Сяо Юэ, с того момента, как ты вошла в дом семьи Ань, ты — наш ребёнок, неужели ты не понимаешь? — сказала мама Ань. — Хотя Инань вернулся, но тогда, благодаря тебе, мы с твоим отцом смогли почувствовать, что наша семья снова полная, и наши отношения сохранились. Ты понимаешь? Ты важна, так же, как и Инань.

Слова мамы Ань заставили Ся Юэ снова разрыдаться в её тёплых объятиях. Благодарность и чувство вины нахлынули одновременно.

— Ну всё, хватит. Спускайся поесть. Я попросила тётю Чэнь приготовить суп для тебя и Инаня, — мама Ань похлопала Ся Юэ по спине. Она хорошо знала характер Ся Юэ и понимала, что статус приёмного ребёнка всегда был для неё больным местом. Поэтому, как бы занята она ни была, она всегда относилась к Ся Юэ с особой заботой и вниманием.

Боль во всём теле напомнила Ся Юэ о случившемся. Ей не хотелось спускаться, не хотелось видеть Ань Инаня. Сославшись на отсутствие аппетита и сонливость, она уговорила маму Ань спуститься вниз.

Наступила глубокая ночь. Во сне Ся Юэ снова вернулась в тот день, когда впервые встретила Ань Инаня.

В блестящих глазах незнакомого мальчика читались тревога и растерянность, но на его чистом лице можно было заметить и спокойствие.

Солнечный свет и тёплый ветерок словно исходили от самого мальчика. В тёплом воздухе, казалось, витал аромат только что распустившихся полевых цветов. Это был первый раз, когда Ся Юэ видела мальчика по имени Ань Инань не на фотографии, а лицом к лицу.

В тот день дом семьи Ань был полон радости. Возвращение маленького господина домой отмечали торжественно и тепло.

Ся Юэ стояла в тени у двери и смотрела, как мама Ань, не сдерживая слёз, обнимает мальчика. Отец Ань шутливо упрекал её, говоря, что нужно радоваться, а не плакать без остановки, хотя у него самого глаза наполнились слезами в тот момент, когда он увидел Ань Инаня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Тяжёлое утро

Настройки


Сообщение